Learn Languages Online!
previous page  up Зміст  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50мов   >   українська   >   черкеська   >   Зміст


82 [вісімдесят два]

Минулий час 2

 


82 [тIокIиплIырэ тIурэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 2

 

 
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
IэпыIэгъу псынкIэм укъеджэн фаеу хъугъагъа?
Ти мусив викликати лікаря?
Врачым укъеджэн фаеу хъугъагъа?
Ти мусив викликати поліцію?
Полицием укъеджэн фаеу хъугъагъа?
 
 
 
 
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
Телефоным иномер уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
Адресыр уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
Къалэм икартэ уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
 
 
 
 
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
Ар игъом къэкIуагъа? Ар игъом къэкIошъугъэп.
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
Ащ гъогур къыгъотыгъа? Ащ гъогур къыгъотышъугъэп.
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
Ащ епIуагъэр гурыIуагъа? ЕсIуагъэр къыгурыIон ылъэкIыгъэп.
 
 
 
 
Чому ти запізнився?
Сыда о игъом укъызыкIэмыкIошъугъэр?
Чому ти не знайшов дорогу?
Сыда о гъогур къызыкIэмыгъотышъугъэр?.
Чому ти не зрозумів його?
Сыда ащ (хъулъфыгъ) къыуиIуагъэр къызыкIыбгурымыIошъугъэр?
 
 
 
 
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
Игъом сыкъызыкIэмыкIошъугъэр автобусхэр зекIощтыгъэхэпышъ ары.
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
Сэ гъогур къызыкIэсымыгъотышъугъэр къалэм икарт сиIагъэпышъ ары.
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
Сэ ар къызыкIызгурымыIошъугъэр музыкэм ымакъэ лъэшыгъэшъ ары.
 
 
 
 
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
Сэ такси сыубытын фаеу хъугъэ.
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
Сэ къалэм икартэ сщэфын фаеу хъугъэ.
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
Сэ радиор згъэкIосэн фаеу хъугъэ.
 
 
 
 

previous page  up Зміст  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Іноземну мову краще вивчати закордоном!

Дорослим вивчити мову не так просто, як дітям. Розвиток їх мозку завершився. Тому він більше не може так просто розбудовувати мережу. Але дорослі також можуть ще дуже добре вчити мову! Для цього слід поїхати в країну, в якій розмовляють цією мовою. Іноземна мова особливо ефективно вчиться закордоном. Це знає кожен, хто вже мав одного разу мовну відпустку. У природному оточенні нову мову вивчають набагато швидше. Одне нове дослідження дало цікавий результат. Воно показує, що закордоном нову мову вивчають також інакше! Мозок може обробляти іноземну мову як рідну. Дослідники здавна вважають, що є різні навчальні процеси. Експеримент, здається тепер, це підтверджує. Одна група випробуваних повинна була вчити вигадану мову. Частина тест-осіб відвідувала нормальні уроки. Друга частина навчалася в ситуації, що симулює закордон. Ці випробувані повинні були орієнтуватися у чужому середовищі. Всі люди, з якими вони мали контакт, говорили новою мовою. Тобто випробувані в цій групі не були звичайними учнями. Вони належали до спільноти, що говорить іноземною мовою. Так вони були вимушені швидко допомагати собі новою мовою. Через деякий час випробувані були протестовані. Обидві групи показали однаково добре знання нової мови. Але їх мозок обробляв іноземну мову по-різному! Ті, хто вчився «закордоном», виявили незвичайну активність мозку. Їх мозок обробляв іноземну граматику як власну мову. Було виявлено одні й ті ж самі механізми як у тих, хто розмовляє рідною мовою. Мовна відпустка є найкращою та найефективнішою формою навчання!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 українська - черкеська для початківців