goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > адыгабзэ > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

7 [сім]

Числа

 

7 [блы]@7 [сім]
7 [блы]

7 [bly]
Пчъагъэхэр (цифрэхэр)

Pchagjehjer (cifrjehjer)

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я рахую:
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
один, два, три
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я рахую до трьох.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я рахую далі:
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чотири, п’ять, шість,
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
сім, вісім, дев’ять
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я рахую.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти рахуєш.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він рахує.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Один. Перший.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Два. Другий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Три. Третій.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чотири. Четвертий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
П’ять. П’ятий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Шість. Шостий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Сім. Сьомий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вісім. Восьмий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дев’ять. Дев’ятий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я рахую:
С_   к_э_э_ъ_т_:   
S_e   k_e_j_l_t_e_   
Сэ къэсэлъытэ:
Sje kjesjelytje:
С_   к__________   
S__   k___________   
Сэ къэсэлъытэ:
Sje kjesjelytje:
__   ___________   
___   ____________   
Сэ къэсэлъытэ:
Sje kjesjelytje:
  один, два, три
з_,   т_у_   щ_   
z_,   t_u_   s_h_   
зы, тIу, щы
zy, tIu, shhy
з__   т___   щ_   
z__   t___   s___   
зы, тIу, щы
zy, tIu, shhy
___   ____   __   
___   ____   ____   
зы, тIу, щы
zy, tIu, shhy
  Я рахую до трьох.
С_   щ_м   н_с   к_э_э_ъ_т_.   
S_e   s_h_m   n_e_   k_e_j_l_t_e_   
Сэ щым нэс къэсэлъытэ.
Sje shhym njes kjesjelytje.
С_   щ__   н__   к__________   
S__   s____   n___   k___________   
Сэ щым нэс къэсэлъытэ.
Sje shhym njes kjesjelytje.
__   ___   ___   ___________   
___   _____   ____   ____________   
Сэ щым нэс къэсэлъытэ.
Sje shhym njes kjesjelytje.
 
 
 
 
  Я рахую далі:
С_   л_ы_I_т_г_э_   к_э_э_ъ_т_:   
S_e   l_k_o_a_j_u   k_e_j_l_t_e_   
Сэ лъыкIотагъэу къэсэлъытэ:
Sje lykIotagjeu kjesjelytje:
С_   л___________   к__________   
S__   l__________   k___________   
Сэ лъыкIотагъэу къэсэлъытэ:
Sje lykIotagjeu kjesjelytje:
__   ____________   ___________   
___   ___________   ____________   
Сэ лъыкIотагъэу къэсэлъытэ:
Sje lykIotagjeu kjesjelytje:
  Чотири, п’ять, шість,
п_I_,   т_ы_   х_,   
p_I_,   t_y_   h_,   
плIы, тфы, хы,
plIy, tfy, hy,
п____   т___   х__   
p____   t___   h__   
плIы, тфы, хы,
plIy, tfy, hy,
_____   ____   ___   
_____   ____   ___   
плIы, тфы, хы,
plIy, tfy, hy,
  сім, вісім, дев’ять
б_ы_   и_   б_ъ_   
b_y_   i_   b_u   
блы, и, бгъу
bly, i, bgu
б___   и_   б___   
b___   i_   b__   
блы, и, бгъу
bly, i, bgu
____   __   ____   
____   __   ___   
блы, и, бгъу
bly, i, bgu
 
 
 
 
  Я рахую.
С_   к_э_э_ъ_т_.   
S_e   k_e_j_l_t_e_   
Сэ къэсэлъытэ.
Sje kjesjelytje.
С_   к__________   
S__   k___________   
Сэ къэсэлъытэ.
Sje kjesjelytje.
__   ___________   
___   ____________   
Сэ къэсэлъытэ.
Sje kjesjelytje.
  Ти рахуєш.
О   к_э_л_ы_э_   
O   k_e_l_t_e_   
О къэолъытэ.
O kjeolytje.
О   к_________   
O   k_________   
О къэолъытэ.
O kjeolytje.
_   __________   
_   __________   
О къэолъытэ.
O kjeolytje.
  Він рахує.
А_   (_ъ_л_ф_г_)   к_е_ъ_т_.   
A_h_   (_u_f_g_   k_l_t_e_   
Ащ (хъулъфыгъ) къелъытэ.
Ashh (hulfyg) kelytje.
А_   (__________   к________   
A___   (_______   k_______   
Ащ (хъулъфыгъ) къелъытэ.
Ashh (hulfyg) kelytje.
__   ___________   _________   
____   ________   ________   
Ащ (хъулъфыгъ) къелъытэ.
Ashh (hulfyg) kelytje.
 
 
 
 
  Один. Перший.
З_.   А_э_э_.   
Z_.   A_j_r_e_.   
Зы. Апэрэр.
Zy. Apjerjer.
З__   А______   
Z__   A________   
Зы. Апэрэр.
Zy. Apjerjer.
___   _______   
___   _________   
Зы. Апэрэр.
Zy. Apjerjer.
  Два. Другий.
Т_у_   Я_I_н_р_р_   
T_u_   J_t_o_j_r_e_.   
ТIу. ЯтIонэрэр.
TIu. JatIonjerjer.
Т___   Я_________   
T___   J____________   
ТIу. ЯтIонэрэр.
TIu. JatIonjerjer.
____   __________   
____   _____________   
ТIу. ЯтIонэрэр.
TIu. JatIonjerjer.
  Три. Третій.
Щ_.   Я_э_э_э_.   
S_h_.   J_s_h_e_j_r_e_.   
Щы. Ящэнэрэр.
Shhy. Jashhjenjerjer.
Щ__   Я________   
S____   J______________   
Щы. Ящэнэрэр.
Shhy. Jashhjenjerjer.
___   _________   
_____   _______________   
Щы. Ящэнэрэр.
Shhy. Jashhjenjerjer.
 
 
 
 
  Чотири. Четвертий.
П_I_.   Я_л_э_э_э_.   
P_I_.   J_p_I_e_j_r_e_.   
ПлIы. ЯплIэнэрэр.
PlIy. JaplIjenjerjer.
П____   Я__________   
P____   J______________   
ПлIы. ЯплIэнэрэр.
PlIy. JaplIjenjerjer.
_____   ___________   
_____   _______________   
ПлIы. ЯплIэнэрэр.
PlIy. JaplIjenjerjer.
  П’ять. П’ятий.
Т_ы_   Я_ф_н_р_р_   
T_y_   J_t_j_n_e_j_r_   
Тфы. Ятфэнэрэр.
Tfy. Jatfjenjerjer.
Т___   Я_________   
T___   J_____________   
Тфы. Ятфэнэрэр.
Tfy. Jatfjenjerjer.
____   __________   
____   ______________   
Тфы. Ятфэнэрэр.
Tfy. Jatfjenjerjer.
  Шість. Шостий.
Х_.   Я_э_э_э_.   
H_.   J_h_e_j_r_e_.   
Хы. Яхэнэрэр.
Hy. Jahjenjerjer.
Х__   Я________   
H__   J____________   
Хы. Яхэнэрэр.
Hy. Jahjenjerjer.
___   _________   
___   _____________   
Хы. Яхэнэрэр.
Hy. Jahjenjerjer.
 
 
 
 
  Сім. Сьомий.
Б_ы_   Я_л_н_р_р_   
B_y_   J_b_j_n_e_j_r_   
Блы. Яблэнэрэр.
Bly. Jabljenjerjer.
Б___   Я_________   
B___   J_____________   
Блы. Яблэнэрэр.
Bly. Jabljenjerjer.
____   __________   
____   ______________   
Блы. Яблэнэрэр.
Bly. Jabljenjerjer.
  Вісім. Восьмий.
И_   Я_н_р_р_   
I_   J_e_j_r_e_.   
И. Яенэрэр.
I. Jaenjerjer.
И_   Я_______   
I_   J__________   
И. Яенэрэр.
I. Jaenjerjer.
__   ________   
__   ___________   
И. Яенэрэр.
I. Jaenjerjer.
  Дев’ять. Дев’ятий.
Б_ъ_.   Я_г_о_э_э_.   
B_u_   J_b_o_j_r_e_.   
Бгъу. Ябгъонэрэр.
Bgu. Jabgonjerjer.
Б____   Я__________   
B___   J____________   
Бгъу. Ябгъонэрэр.
Bgu. Jabgonjerjer.
_____   ___________   
____   _____________   
Бгъу. Ябгъонэрэр.
Bgu. Jabgonjerjer.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Штучна мова есперанто

Англійська є найважливішою мовою сучасності. З нею всі люди повинні мати можливість порозумітися. Але інші мови також прагнуть досягти цієї мети. Наприклад, штучні мови. Штучні мови розробляються і розвиваються свідомо. Тобто є план, згідно з яким вони конструюються. У штучних мовах змішуються елементи різних мов. Завдяки цьому вони повинні бути придатними для вивчення якомога більшій кількості людей. Отже метою кожної штучної мови є міжнародне спілкування. Найвідомішою штучною мовою є есперанто. Вперше вона була представлена у Варшаві в 1887 році. Її засновником був лікар Людвіг Л. Заменгоф. У проблемах порозуміння він вбачав головну причину розбрату. Через це він хотів створити мову, що об’єднує народи. З її допомогою всі люди повинні рівноправно спілкуватися. У лікаря був псевдонім доктор Есперанто, той, хто сподівається. Це показує, як сильно він вірив у свою мрію. Але ідея універсального порозуміння набагато старша. Дотепер розроблено багато різноманітних штучних мов. З ними пов’язані також такі цілі як толерантність та права людини. Есперанто володіють люди у понад 120 країнах. Але є також і критика есперанто. Наприклад, 70 % слів мають романське походження. До того ж есперанто створено очевидно на індоєвропейський кшталт. Знавці мови спілкуються на конгресах і в клубах. Регулярно організуються зустрічі та доповіді. Ну, ви також маєте бажання оволодіти есперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
7 [сім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Числа
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)