goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > suomi > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

37 [otuz yedi]

Yolda

 

37 [kolmekymmentäseitsemän]@37 [otuz yedi]
37 [kolmekymmentäseitsemän]

Matkalla

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O (erkek) bisiklet ile gidiyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O (erkek) yayan gidiyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O (erkek) gemi ile gidiyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O (erkek) botla gidiyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O (erkek) yüzüyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burası tehlikeli mi?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Gece gezmek tehlikeli mi?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yolumuzu şaşırdık.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yanlış yoldayız.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Dönmemiz lazım.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada nereye park edilebilir?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada park yeri varmı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada ne kadar süreyle park edilebilir?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Kayak kayıyormusunuz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada kayak kiralanabiliyor mu?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.
H_n   a_a_   m_o_t_r_p_ö_ä_l_.   
   
Hän ajaa moottoripyörällä.
H__   a___   m________________   
   
Hän ajaa moottoripyörällä.
___   ____   _________________   
   
Hän ajaa moottoripyörällä.
  O (erkek) bisiklet ile gidiyor.
H_n   a_a_   p_ö_ä_l_.   
   
Hän ajaa pyörällä.
H__   a___   p________   
   
Hän ajaa pyörällä.
___   ____   _________   
   
Hän ajaa pyörällä.
  O (erkek) yayan gidiyor.
H_n   m_n_e   k_v_l_e_.   
   
Hän menee kävellen.
H__   m____   k________   
   
Hän menee kävellen.
___   _____   _________   
   
Hän menee kävellen.
 
 
 
 
  O (erkek) gemi ile gidiyor.
H_n   m_t_u_t_a   l_i_a_l_.   
   
Hän matkustaa laivalla.
H__   m________   l________   
   
Hän matkustaa laivalla.
___   _________   _________   
   
Hän matkustaa laivalla.
  O (erkek) botla gidiyor.
H_n   m_n_e   v_n_e_l_.   
   
Hän menee veneellä.
H__   m____   v________   
   
Hän menee veneellä.
___   _____   _________   
   
Hän menee veneellä.
  O (erkek) yüzüyor.
H_n   u_.   
   
Hän ui.
H__   u__   
   
Hän ui.
___   ___   
   
Hän ui.
 
 
 
 
  Burası tehlikeli mi?
O_k_   t_ä_l_   v_a_a_l_s_a_   
   
Onko täällä vaarallista?
O___   t_____   v___________   
   
Onko täällä vaarallista?
____   ______   ____________   
   
Onko täällä vaarallista?
  Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi?
O_k_   v_a_a_l_s_a   m_t_u_t_a   y_s_n   p_u_a_o_y_d_l_ä_   
   
Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä?
O___   v__________   m________   y____   p_______________   
   
Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä?
____   ___________   _________   _____   ________________   
   
Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä?
  Gece gezmek tehlikeli mi?
O_k_   v_a_a_l_s_a_   m_n_ä   y_l_ä   k_v_l_l_e_   
   
Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle?
O___   v___________   m____   y____   k_________   
   
Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle?
____   ____________   _____   _____   __________   
   
Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle?
 
 
 
 
  Yolumuzu şaşırdık.
O_e_m_   a_a_e_t   h_r_a_n_   
   
Olemme ajaneet harhaan.
O_____   a______   h_______   
   
Olemme ajaneet harhaan.
______   _______   ________   
   
Olemme ajaneet harhaan.
  Yanlış yoldayız.
O_e_m_   v_ä_ä_l_   t_e_l_.   
   
Olemme väärällä tiellä.
O_____   v_______   t______   
   
Olemme väärällä tiellä.
______   ________   _______   
   
Olemme väärällä tiellä.
  Dönmemiz lazım.
M_i_ä_   p_t_ä   k_ä_t_ä_   
   
Meidän pitää kääntyä.
M_____   p____   k_______   
   
Meidän pitää kääntyä.
______   _____   ________   
   
Meidän pitää kääntyä.
 
 
 
 
  Burada nereye park edilebilir?
M_s_ä   t_ä_l_   v_i   p_r_k_e_a_a_   
   
Missä täällä voi parkkeerata?
M____   t_____   v__   p___________   
   
Missä täällä voi parkkeerata?
_____   ______   ___   ____________   
   
Missä täällä voi parkkeerata?
  Burada park yeri varmı?
O_k_   t_ä_l_   p_r_k_p_i_k_j_?   
   
Onko täällä parkkipaikkoja?
O___   t_____   p______________   
   
Onko täällä parkkipaikkoja?
____   ______   _______________   
   
Onko täällä parkkipaikkoja?
  Burada ne kadar süreyle park edilebilir?
M_t_n   k_u_n   t_ä_l_   v_i   p_r_k_e_a_a_   
   
Miten kauan täällä voi parkkeerata?
M____   k____   t_____   v__   p___________   
   
Miten kauan täällä voi parkkeerata?
_____   _____   ______   ___   ____________   
   
Miten kauan täällä voi parkkeerata?
 
 
 
 
  Kayak kayıyormusunuz?
H_i_d_t_e_ö   t_?   
   
Hiihdättekö te?
H__________   t__   
   
Hiihdättekö te?
___________   ___   
   
Hiihdättekö te?
  Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz?
M_n_t_e_ö   t_   h_i_t_h_s_i_l_   y_ö_?   
   
Menettekö te hiihtohissillä ylös?
M________   t_   h_____________   y____   
   
Menettekö te hiihtohissillä ylös?
_________   __   ______________   _____   
   
Menettekö te hiihtohissillä ylös?
  Burada kayak kiralanabiliyor mu?
V_i_o   t_ä_t_   l_i_a_a   s_k_e_?   
   
Voiko täältä lainata sukset?
V____   t_____   l______   s______   
   
Voiko täältä lainata sukset?
_____   ______   _______   _______   
   
Voiko täältä lainata sukset?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dil yeteneği bebek

Daha konuşmadan önce bebeklerin dil hakkında birçok bilgileri oluyor. Bunu farklı deneyler göstermiştir. Özel bebek laboratuvarlarında çocukların gelişimi araştırılmaktadır. Aynı zamanda çocukların nasıl dil öğrendikleri de araştırılıyor. Bebekler düşündüğümüzden daha zekilermiş. 6 aylıkken birçok dil becerilerine sahipler. Örneğin anadillerini tanımaktadırlar. Fransız ve Alman bebekleri belirli seslere farklı tepkiler göstermektedirler. Farklı vurgu kalıpları farklı davranışlar oluşturmaktadır. Bu durumda bebeklerin dillerindeki vurguya karşı bir duyguları var. Çok küçük çocuklar bile birçok kelimeyi hafızalarında tutabilmektedirler. Ebeveynler çocuklarının dil gelişimde önemli bir yer almaktadırlar. Çünkü bebeklerin doğar doğmaz etkileşime ihtiyaçları vardır. Anne ve baba ile iletişim kurmak isterler. Bu etkileşim yalnız olumlu duygular içermelidir. Bebekleri ile konuşurken ebeveynler stresli olmamalı gerek. Onunla çok az konuşmaları da kötüdür. Stres veya sessizlik bebekte negatif etkileşimlere sebep olabilir. Dil gelişimleri uygunsuz etkilenebilir. Öğrenmek ise bebek için daha anne karnında başlar! Daha doğumdan önce bile dile tepki gösterirler. Akustik sinyalleri çok iyi algılayabiliyorlar. Doğumdan sonra bu sinyalleri tekrar tanırlar. Doğmamış çocuklar dillerin ritimlerini bile öğrenirler. Annenin sesini daha karında duyarlar. Yani bu durumda daha doğmamış çocuklar ile konuşabiliriz. Bunu yalnız abartmamak gerek… Doğduktan sonra çocuğun bunları öğrenmesi için yeterince zamanı vardır!

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
37 [otuz yedi]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yolda
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin