goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > slovenčina > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

34 [trettiofyra]

På tåget

 

34 [tridsaťštyri]@34 [trettiofyra]
34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Är det där tåget till Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När avgår tåget?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När kommer tåget fram till Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ursäkta, kann jag få komma förbi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tror, att det här är min plats.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tror, att ni sitter på min plats.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Var är sovvagnen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Sovvagnen är i slutet av tåget.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Och var är restaurangvagnen? – I början.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan jag få sova nederst?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan jag få sova i mitten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan jag få sova överst?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
När är vi vid gränsen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hur lång tid tar resan till Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Är tåget försenat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Har ni något att läsa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Kan man få något att äta och dricka här?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Skulle ni kunna väcka mig klockan 7?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Är det där tåget till Berlin?
J_   t_   v_a_   d_   B_r_í_a_   
   
Je to vlak do Berlína?
J_   t_   v___   d_   B_______   
   
Je to vlak do Berlína?
__   __   ____   __   ________   
   
Je to vlak do Berlína?
  När avgår tåget?
K_d_   o_c_á_z_   v_a_?   
   
Kedy odchádza vlak?
K___   o_______   v____   
   
Kedy odchádza vlak?
____   ________   _____   
   
Kedy odchádza vlak?
  När kommer tåget fram till Berlin?
K_d_   p_í_e   v_a_   d_   B_r_í_a_   
   
Kedy príde vlak do Berlína?
K___   p____   v___   d_   B_______   
   
Kedy príde vlak do Berlína?
____   _____   ____   __   ________   
   
Kedy príde vlak do Berlína?
 
 
 
 
  Ursäkta, kann jag få komma förbi?
P_e_á_t_,   m_ž_m   p_e_s_?   
   
Prepáčte, môžem prejsť?
P________   m____   p______   
   
Prepáčte, môžem prejsť?
_________   _____   _______   
   
Prepáčte, môžem prejsť?
  Jag tror, att det här är min plats.
M_s_í_   s_,   ž_   t_   j_   m_j_   m_e_t_.   
   
Myslím si, že to je moje miesto.
M_____   s__   ž_   t_   j_   m___   m______   
   
Myslím si, že to je moje miesto.
______   ___   __   __   __   ____   _______   
   
Myslím si, že to je moje miesto.
  Jag tror, att ni sitter på min plats.
M_s_í_,   ž_   s_d_t_   n_   m_j_m   m_e_t_.   
   
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
M______   ž_   s_____   n_   m____   m______   
   
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
_______   __   ______   __   _____   _______   
   
Myslím, že sedíte na mojom mieste.
 
 
 
 
  Var är sovvagnen?
K_e   j_   l_ž_o_ý   v_z_ň_   
   
Kde je lôžkový vozeň?
K__   j_   l______   v_____   
   
Kde je lôžkový vozeň?
___   __   _______   ______   
   
Kde je lôžkový vozeň?
  Sovvagnen är i slutet av tåget.
L_ž_o_ý   v_z_ň   j_   n_   k_n_i   v_a_u_   
   
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
L______   v____   j_   n_   k____   v_____   
   
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
_______   _____   __   __   _____   ______   
   
Lôžkový vozeň je na konci vlaku.
  Och var är restaurangvagnen? – I början.
A   k_e   j_   j_d_l_n_k_   v_z_ň_   –   N_   z_č_a_k_.   
   
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
A   k__   j_   j_________   v_____   –   N_   z________   
   
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
_   ___   __   __________   ______   _   __   _________   
   
A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku.
 
 
 
 
  Kan jag få sova nederst?
M_ž_m   s_a_   d_l_?   
   
Môžem spať dole?
M____   s___   d____   
   
Môžem spať dole?
_____   ____   _____   
   
Môžem spať dole?
  Kan jag få sova i mitten?
M_ž_m   s_a_   v   s_r_d_?   
   
Môžem spať v strede?
M____   s___   v   s______   
   
Môžem spať v strede?
_____   ____   _   _______   
   
Môžem spať v strede?
  Kan jag få sova överst?
M_ž_m   s_a_   h_r_?   
   
Môžem spať hore?
M____   s___   h____   
   
Môžem spať hore?
_____   ____   _____   
   
Môžem spať hore?
 
 
 
 
  När är vi vid gränsen?
K_d_   b_d_m_   n_   h_a_i_i_   
   
Kedy budeme na hranici?
K___   b_____   n_   h_______   
   
Kedy budeme na hranici?
____   ______   __   ________   
   
Kedy budeme na hranici?
  Hur lång tid tar resan till Berlin?
A_o   d_h_   t_v_   c_s_a   d_   B_r_í_a_   
   
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
A__   d___   t___   c____   d_   B_______   
   
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
___   ____   ____   _____   __   ________   
   
Ako dlho trvá cesta do Berlína?
  Är tåget försenat?
M_   v_a_   m_š_a_i_?   
   
Má vlak meškanie?
M_   v___   m________   
   
Má vlak meškanie?
__   ____   _________   
   
Má vlak meškanie?
 
 
 
 
  Har ni något att läsa?
M_t_   n_e_o   n_   č_t_n_e_   
   
Máte niečo na čítanie?
M___   n____   n_   č_______   
   
Máte niečo na čítanie?
____   _____   __   ________   
   
Máte niečo na čítanie?
  Kan man få något att äta och dricka här?
M_ž_m   t_   d_s_a_   n_e_o   n_   j_d_n_e   a   p_t_e_   
   
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
M____   t_   d_____   n____   n_   j______   a   p_____   
   
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
_____   __   ______   _____   __   _______   _   ______   
   
Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie?
  Skulle ni kunna väcka mig klockan 7?
Z_b_d_l_   b_   s_e   m_   o   7_0_?   
   
Zobudili by ste ma o 7.00?
Z_______   b_   s__   m_   o   7____   
   
Zobudili by ste ma o 7.00?
________   __   ___   __   _   _____   
   
Zobudili by ste ma o 7.00?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Utvecklingen av språket

Varför vi talar med varandra är uppenbart. Vi vill utbyta idéer och förstå varandra. Var språk har sitt ursprung är mindre tydligt. Det finns olika teorier om detta. Det som är säkert är att språk är en mycket gammal företeelse. Vissa fysiska drag var en förutsättning för att tala. De var nödvändiga för oss för att forma ljud. Människor så långt tillbaka som neandertalarna hade förmågan att tillämpa sin röst. På detta sätt kunde de särskilja sig från djur. Dessutom var en hög, bestämd röst viktig för att försvara sig. En person kunde hota eller skrämma fiender med den. På den tiden kunde man redan göra verktyg och elden hade upptäckts. Denna kunskap måste föras vidare på något sätt. Talet var också viktigt för att jaga i grupp. Så tidigt som för 2 miljoner år sedan fanns det en enkel förståelse mellan människor. De första språkliga elementen var tecken och gester. Men människor ville kunna kommunicera i mörker också. Ännu viktigare, de hade behov av att tala med varandra utan att titta. Därför utvecklades rösten och den ersatte gesterna. Språket i dagens mening är minst 50.000 år gammalt. När homosapiens lämnade Afrika, distribuerade de språk över hela världen. Språken separerades från varandra i de olika regionerna. Det vill säga, olika språkfamiljer kom till. Men de innehöll bara grunderna till ett språksystem. De första språken var mycket mindre komplicerade än språk idag. De vidareutvecklades genom grammatik, fonologi och semantik. Man skulle kunna säga att olika språk har olika lösningar. Men problemet var alltid detsamma: Hur visar jag vad jag tänker?

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
34 [trettiofyra]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
På tåget
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)