goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > slovenčina > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

32 [trettiotvå]

På restaurangen 4

 

32 [tridsaťdva]@32 [trettiotvå]
32 [tridsaťdva]

V reštaurácii 4

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
En pommes frites med ketchup.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Och två med majonnäs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Och tre stekta korvar med senap.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vad har ni för grönsaker?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Har ni bönor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Har ni blomkål?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag äter gärna majs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag äter gärna gurka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag äter gärna tomater.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Äter ni också gärna purjolök?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Äter ni också gärna surkål?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Äter ni också gärna linser?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Äter du också gärna morötter?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Äter du också gärna broccoli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Äter du också gärna paprika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker inte om lök.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker inte om oliver.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker inte om svamp.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  En pommes frites med ketchup.
J_d_y   h_a_o_k_   s   k_č_p_m_   
   
Jedny hranolky s kečupom.
J____   h_______   s   k_______   
   
Jedny hranolky s kečupom.
_____   ________   _   ________   
   
Jedny hranolky s kečupom.
  Och två med majonnäs.
A   d_a_r_t   s   m_j_n_z_u_   
   
A dvakrát s majonézou.
A   d______   s   m_________   
   
A dvakrát s majonézou.
_   _______   _   __________   
   
A dvakrát s majonézou.
  Och tre stekta korvar med senap.
A   t_i_r_t   p_č_n_   k_o_á_u   s   h_r_i_o_.   
   
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
A   t______   p_____   k______   s   h________   
   
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
_   _______   ______   _______   _   _________   
   
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
 
 
 
 
  Vad har ni för grönsaker?
A_ú   m_t_   z_l_n_n_?   
   
Akú máte zeleninu?
A__   m___   z________   
   
Akú máte zeleninu?
___   ____   _________   
   
Akú máte zeleninu?
  Har ni bönor?
M_t_   f_z_ľ_?   
   
Máte fazuľu?
M___   f______   
   
Máte fazuľu?
____   _______   
   
Máte fazuľu?
  Har ni blomkål?
M_t_   k_r_i_l_   
   
Máte karfiol?
M___   k_______   
   
Máte karfiol?
____   ________   
   
Máte karfiol?
 
 
 
 
  Jag äter gärna majs.
R_d   /_a   j_m   k_k_r_c_.   
   
Rád /-a jem kukuricu.
R__   /__   j__   k________   
   
Rád /-a jem kukuricu.
___   ___   ___   _________   
   
Rád /-a jem kukuricu.
  Jag äter gärna gurka.
R_d   /_a   j_m   u_o_k_.   
   
Rád /-a jem uhorky.
R__   /__   j__   u______   
   
Rád /-a jem uhorky.
___   ___   ___   _______   
   
Rád /-a jem uhorky.
  Jag äter gärna tomater.
R_d   /_a   j_m   p_r_d_j_y_   
   
Rád /-a jem paradajky.
R__   /__   j__   p_________   
   
Rád /-a jem paradajky.
___   ___   ___   __________   
   
Rád /-a jem paradajky.
 
 
 
 
  Äter ni också gärna purjolök?
A_   V_   m_t_   r_d_   p_r_   
   
Aj Vy máte radi pór?
A_   V_   m___   r___   p___   
   
Aj Vy máte radi pór?
__   __   ____   ____   ____   
   
Aj Vy máte radi pór?
  Äter ni också gärna surkål?
A_   V_   m_t_   r_d_   k_s_ú   k_p_s_u_   
   
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
A_   V_   m___   r___   k____   k_______   
   
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
__   __   ____   ____   _____   ________   
   
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
  Äter ni också gärna linser?
A_   V_   m_t_   r_d_   š_š_v_c_?   
   
Aj Vy máte radi šošovicu?
A_   V_   m___   r___   š________   
   
Aj Vy máte radi šošovicu?
__   __   ____   ____   _________   
   
Aj Vy máte radi šošovicu?
 
 
 
 
  Äter du också gärna morötter?
M_š   t_e_   r_d   m_k_u_   
   
Máš tiež rád mrkvu?
M__   t___   r__   m_____   
   
Máš tiež rád mrkvu?
___   ____   ___   ______   
   
Máš tiež rád mrkvu?
  Äter du också gärna broccoli?
M_š   t_e_   r_d   b_o_o_i_u_   
   
Máš tiež rád brokolicu?
M__   t___   r__   b_________   
   
Máš tiež rád brokolicu?
___   ____   ___   __________   
   
Máš tiež rád brokolicu?
  Äter du också gärna paprika?
M_š   t_e_   r_d   p_p_i_u_   
   
Máš tiež rád papriku?
M__   t___   r__   p_______   
   
Máš tiež rád papriku?
___   ____   ___   ________   
   
Máš tiež rád papriku?
 
 
 
 
  Jag tycker inte om lök.
N_m_m   r_d   (_a_a_   c_b_ľ_.   
   
Nemám rád (rada) cibuľu.
N____   r__   (_____   c______   
   
Nemám rád (rada) cibuľu.
_____   ___   ______   _______   
   
Nemám rád (rada) cibuľu.
  Jag tycker inte om oliver.
N_m_m   r_d   /_a   o_i_y_   
   
Nemám rád /-a olivy.
N____   r__   /__   o_____   
   
Nemám rád /-a olivy.
_____   ___   ___   ______   
   
Nemám rád /-a olivy.
  Jag tycker inte om svamp.
N_m_m   r_d   /_a   h_b_.   
   
Nemám rád /-a huby.
N____   r__   /__   h____   
   
Nemám rád /-a huby.
_____   ___   ___   _____   
   
Nemám rád /-a huby.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebisar är läppläsare!

När bebisar lär sig tala är uppmärksamma på sina föräldrars munnar. Utvecklingspsykologer har listat ut detta. Bebisar börjar läsa på läpparna vid cirka sex månaders ålder. På det sättet lär de sig hur de måste forma munnen för att producera ljud. När bebisar är ett år gamla, kan de redan förstå ett fåtal ord. Från och med denna ålder börjar de se människor i ögonen. Genom att göra det får de en hel del viktig information. Genom att titta i deras ögon, kan de se om föräldrarna är glada eller ledsna. De lär känna en värld av känslor på detta sätt. Det blir intressant när någon talar till dem på ett främmande språk. Då börjar bebisar läsa på läpparna igen. På det sättet lär de sig hur man formar främmande ljud också. Därför ska du alltid titta på bebisar när du talar med dem. Bortsett från det, behöver bebisar dialog för sin språkutveckling. I synnerhet föräldrarna, upprepar ofta vad bebisar säger. Bebisar får därmed återkoppling. Detta är mycket viktigt för barn. Då vet de att de är förstådda. Denna bekräftelse motiverar dem. De fortsätter att ha kul när de lär sig tala. Så det är inte tillräckligt att spela upp ljudband för bebisar. Studier bevisar att bebisar verkligen kan läsa på läppar. I experiment visade man videor utan ljud för spädbarn. Det var videor både på inhemskt språk och främmande språk. Bebisarna tittade längre på videor på sitt eget språk. De var märkbart mer uppmärksamma när de gjorde det. Men bebisens första ord är desamma över hela världen. ‘Mamma’ och ‘Pappa’ - lätt att säga på alla språk!

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
32 [trettiotvå]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
På restaurangen 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)