goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > беларуская > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

80 [åttio]

Adjektiv 3

 

80 [восемдзесят]@80 [åttio]
80 [восемдзесят]

80 [vosemdzesyat]
Прыметнікі 3

Prymetnіkі 3

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Hon har en hund.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hunden är stor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hon har en stor hund.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hon har ett hus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Huset är litet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hon har ett litet hus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Han bor på ett hotell.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hotellet är billigt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Han bor på ett billigt hotell.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Han har en bil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Bilen är dyr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Han har en dyr bil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Han läser en roman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Romanen är långtråkig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Han läser en långtråkig roman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hon ser en film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Filmen är spännande.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Hon ser en spännande film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Hon har en hund.
У   я_   ё_ц_   с_б_к_.   
U   y_y_   y_s_s_   s_b_k_.   
У яе ёсць сабака.
U yaye yosts’ sabaka.
У   я_   ё___   с______   
U   y___   y_____   s______   
У яе ёсць сабака.
U yaye yosts’ sabaka.
_   __   ____   _______   
_   ____   ______   _______   
У яе ёсць сабака.
U yaye yosts’ sabaka.
  Hunden är stor.
С_б_к_   в_л_к_.   
S_b_k_   v_a_і_і_   
Сабака вялікі.
Sabaka vyalіkі.
С_____   в______   
S_____   v_______   
Сабака вялікі.
Sabaka vyalіkі.
______   _______   
______   ________   
Сабака вялікі.
Sabaka vyalіkі.
  Hon har en stor hund.
У   я_   в_л_к_   с_б_к_.   
U   y_y_   v_a_і_і   s_b_k_.   
У яе вялікі сабака.
U yaye vyalіkі sabaka.
У   я_   в_____   с______   
U   y___   v______   s______   
У яе вялікі сабака.
U yaye vyalіkі sabaka.
_   __   ______   _______   
_   ____   _______   _______   
У яе вялікі сабака.
U yaye vyalіkі sabaka.
 
 
 
 
  Hon har ett hus.
Я_а   м_е   д_м_   
Y_n_   m_e   d_m_   
Яна мае дом.
Yana mae dom.
Я__   м__   д___   
Y___   m__   d___   
Яна мае дом.
Yana mae dom.
___   ___   ____   
____   ___   ____   
Яна мае дом.
Yana mae dom.
  Huset är litet.
Д_м   м_л_.   
D_m   m_l_.   
Дом малы.
Dom maly.
Д__   м____   
D__   m____   
Дом малы.
Dom maly.
___   _____   
___   _____   
Дом малы.
Dom maly.
  Hon har ett litet hus.
Я_а   м_е   м_л_   д_м_   
Y_n_   m_e   m_l_   d_m_   
Яна мае малы дом.
Yana mae maly dom.
Я__   м__   м___   д___   
Y___   m__   m___   d___   
Яна мае малы дом.
Yana mae maly dom.
___   ___   ____   ____   
____   ___   ____   ____   
Яна мае малы дом.
Yana mae maly dom.
 
 
 
 
  Han bor på ett hotell.
Ё_   ж_в_   ў   г_с_і_і_ы_   
E_   z_y_e   u   g_s_s_n_t_y_   
Ён жыве ў гасцініцы.
En zhyve u gastsіnіtsy.
Ё_   ж___   ў   г_________   
E_   z____   u   g___________   
Ён жыве ў гасцініцы.
En zhyve u gastsіnіtsy.
__   ____   _   __________   
__   _____   _   ____________   
Ён жыве ў гасцініцы.
En zhyve u gastsіnіtsy.
  Hotellet är billigt.
Г_с_і_і_а   т_н_а_.   
G_s_s_n_t_a   t_n_a_a_   
Гасцініца танная.
Gastsіnіtsa tannaya.
Г________   т______   
G__________   t_______   
Гасцініца танная.
Gastsіnіtsa tannaya.
_________   _______   
___________   ________   
Гасцініца танная.
Gastsіnіtsa tannaya.
  Han bor på ett billigt hotell.
Ё_   ж_в_   ў   т_н_а_   г_с_і_і_ы_   
E_   z_y_e   u   t_n_a_   g_s_s_n_t_y_   
Ён жыве ў таннай гасцініцы.
En zhyve u tannay gastsіnіtsy.
Ё_   ж___   ў   т_____   г_________   
E_   z____   u   t_____   g___________   
Ён жыве ў таннай гасцініцы.
En zhyve u tannay gastsіnіtsy.
__   ____   _   ______   __________   
__   _____   _   ______   ____________   
Ён жыве ў таннай гасцініцы.
En zhyve u tannay gastsіnіtsy.
 
 
 
 
  Han har en bil.
Ё_   м_е   а_т_м_б_л_.   
E_   m_e   a_t_m_b_l_.   
Ён мае аўтамабіль.
En mae autamabіl’.
Ё_   м__   а__________   
E_   m__   a__________   
Ён мае аўтамабіль.
En mae autamabіl’.
__   ___   ___________   
__   ___   ___________   
Ён мае аўтамабіль.
En mae autamabіl’.
  Bilen är dyr.
А_т_м_б_л_   д_р_г_.   
A_t_m_b_l_   d_r_g_.   
Аўтамабіль дарагі.
Autamabіl’ daragі.
А_________   д______   
A_________   d______   
Аўтамабіль дарагі.
Autamabіl’ daragі.
__________   _______   
__________   _______   
Аўтамабіль дарагі.
Autamabіl’ daragі.
  Han har en dyr bil.
Ё_   м_е   д_р_г_   а_т_м_б_л_.   
E_   m_e   d_r_g_   a_t_m_b_l_.   
Ён мае дарагі аўтамабіль.
En mae daragі autamabіl’.
Ё_   м__   д_____   а__________   
E_   m__   d_____   a__________   
Ён мае дарагі аўтамабіль.
En mae daragі autamabіl’.
__   ___   ______   ___________   
__   ___   ______   ___________   
Ён мае дарагі аўтамабіль.
En mae daragі autamabіl’.
 
 
 
 
  Han läser en roman.
Ё_   ч_т_е   р_м_н_   
E_   c_y_a_   r_m_n_   
Ён чытае раман.
En chytae raman.
Ё_   ч____   р_____   
E_   c_____   r_____   
Ён чытае раман.
En chytae raman.
__   _____   ______   
__   ______   ______   
Ён чытае раман.
En chytae raman.
  Romanen är långtråkig.
Р_м_н   н_д_ы_   
R_m_n   n_d_y_   
Раман нудны.
Raman nudny.
Р____   н_____   
R____   n_____   
Раман нудны.
Raman nudny.
_____   ______   
_____   ______   
Раман нудны.
Raman nudny.
  Han läser en långtråkig roman.
Ё_   ч_т_е   н_д_ы   р_м_н_   
E_   c_y_a_   n_d_y   r_m_n_   
Ён чытае нудны раман.
En chytae nudny raman.
Ё_   ч____   н____   р_____   
E_   c_____   n____   r_____   
Ён чытае нудны раман.
En chytae nudny raman.
__   _____   _____   ______   
__   ______   _____   ______   
Ён чытае нудны раман.
En chytae nudny raman.
 
 
 
 
  Hon ser en film.
Я_а   г_я_з_ц_   ф_л_м_   
Y_n_   g_y_d_і_s_   f_l_m_   
Яна глядзіць фільм.
Yana glyadzіts’ fіl’m.
Я__   г_______   ф_____   
Y___   g_________   f_____   
Яна глядзіць фільм.
Yana glyadzіts’ fіl’m.
___   ________   ______   
____   __________   ______   
Яна глядзіць фільм.
Yana glyadzіts’ fіl’m.
  Filmen är spännande.
Ф_л_м   з_х_п_я_ч_.   
F_l_m   z_k_a_l_a_u_h_.   
Фільм захапляючы.
Fіl’m zakhaplyayuchy.
Ф____   з__________   
F____   z______________   
Фільм захапляючы.
Fіl’m zakhaplyayuchy.
_____   ___________   
_____   _______________   
Фільм захапляючы.
Fіl’m zakhaplyayuchy.
  Hon ser en spännande film.
Я_а   г_я_з_ц_   з_х_п_я_ч_   ф_л_м_   
Y_n_   g_y_d_і_s_   z_k_a_l_a_u_h_   f_l_m_   
Яна глядзіць захапляючы фільм.
Yana glyadzіts’ zakhaplyayuchy fіl’m.
Я__   г_______   з_________   ф_____   
Y___   g_________   z_____________   f_____   
Яна глядзіць захапляючы фільм.
Yana glyadzіts’ zakhaplyayuchy fіl’m.
___   ________   __________   ______   
____   __________   ______________   ______   
Яна глядзіць захапляючы фільм.
Yana glyadzіts’ zakhaplyayuchy fіl’m.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lär dig främmande språk bättre utomlands!

Vuxna lär sig inte språk lika lätt som barn. Deras hjärna är helt utvecklad. Därför kan den inte skapa nya nätvärk lika lätt längre. Men man kan ändå lära sig ett språk mycket bra som vuxen! För att göra det måste man resa till det land där språket talas. Ett främmande språk lärs speciellt effektivt utomlands. Alla som någon gång tagit en språksemester vet detta. Man lär sig ett nytt språk bättre i dess naturliga miljö. En ny studie har just kommit fram till en intressant slutsats. Den visar att en person lär sig ett nytt språk annorlunda utomlands! Hjärnan kan bearbeta det främmande språket på samma sätt som modersmålet. Forskare har länge trott att det finns olika inlärningsprocesser. Nu verkar ett experiment ha bevisat detta. En grupp försökspersoner fick lära sig ett fiktivt språk. En del av försökspersonerna gick på regelbundna lektioner. Den andra delen lärde sig i en simulerad situation utomlands. Dessa försökspersoner måste orientera sig själva i den främmande miljön. Alla de hade kontakt med talade det nya språket. Försökspersonerna i denna grupp var inte typiska språkstudenter. De tillhörde en främmande gemenskap. På så sätt var de tvungna att få hjälp snabbt med det nya språket. Så småningom testades försökspersonerna. Båda grupperna visade lika goda kunskaper i det nya språket. Men deras hjärnor bearbetade det främmande språket på olika sätt! De som lärt sig ‘utomlands’ visade en slående hjärnverksamhet. Deras hjärnor bearbetade den främmande grammatiken som sitt eget språk. Samma mekanismer identifierades hos infödda talare. En språksemester är den trevligaste och mest effektiva formen av lärande!

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
80 [åttio]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Adjektiv 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)