goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > беларуская > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

26 [tjugosex]

I naturen

 

26 [дваццаць шэсць]@26 [tjugosex]
26 [дваццаць шэсць]

26 [dvatstsats’ shests’]
На прыродзе

Na pryrodze

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Ser du tornet där borta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ser du berget där borta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ser du byn där borta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ser du floden där borta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ser du bron där borta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Ser du sjön där borta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker om den där fågeln.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker om det där trädet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker om den här stenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker om den där parken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker om den där trädgården.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker om den här blomman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker det där är fint.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker det där är intressant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker det där är fantastiskt vackert.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker det är fult.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker det är långtråkigt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag tycker det är fruktansvärt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ser du tornet där borta?
Т_   б_ч_ш   т_м   в_ж_?   
T_   b_c_y_h   t_m   v_z_u_   
Ты бачыш там вежу?
Ty bachysh tam vezhu?
Т_   б____   т__   в____   
T_   b______   t__   v_____   
Ты бачыш там вежу?
Ty bachysh tam vezhu?
__   _____   ___   _____   
__   _______   ___   ______   
Ты бачыш там вежу?
Ty bachysh tam vezhu?
  Ser du berget där borta?
Т_   б_ч_ш   т_м   г_р_?   
T_   b_c_y_h   t_m   g_r_?   
Ты бачыш там гару?
Ty bachysh tam garu?
Т_   б____   т__   г____   
T_   b______   t__   g____   
Ты бачыш там гару?
Ty bachysh tam garu?
__   _____   ___   _____   
__   _______   ___   _____   
Ты бачыш там гару?
Ty bachysh tam garu?
  Ser du byn där borta?
Т_   б_ч_ш   т_м   в_с_у_   
T_   b_c_y_h   t_m   v_s_u_   
Ты бачыш там вёску?
Ty bachysh tam vesku?
Т_   б____   т__   в_____   
T_   b______   t__   v_____   
Ты бачыш там вёску?
Ty bachysh tam vesku?
__   _____   ___   ______   
__   _______   ___   ______   
Ты бачыш там вёску?
Ty bachysh tam vesku?
 
 
 
 
  Ser du floden där borta?
Т_   б_ч_ш   т_м   р_к_?   
T_   b_c_y_h   t_m   r_k_?   
Ты бачыш там раку?
Ty bachysh tam raku?
Т_   б____   т__   р____   
T_   b______   t__   r____   
Ты бачыш там раку?
Ty bachysh tam raku?
__   _____   ___   _____   
__   _______   ___   _____   
Ты бачыш там раку?
Ty bachysh tam raku?
  Ser du bron där borta?
Т_   б_ч_ш   т_м   м_с_?   
T_   b_c_y_h   t_m   m_s_?   
Ты бачыш там мост?
Ty bachysh tam most?
Т_   б____   т__   м____   
T_   b______   t__   m____   
Ты бачыш там мост?
Ty bachysh tam most?
__   _____   ___   _____   
__   _______   ___   _____   
Ты бачыш там мост?
Ty bachysh tam most?
  Ser du sjön där borta?
Т_   б_ч_ш   т_м   в_з_р_?   
T_   b_c_y_h   t_m   v_z_r_?   
Ты бачыш там возера?
Ty bachysh tam vozera?
Т_   б____   т__   в______   
T_   b______   t__   v______   
Ты бачыш там возера?
Ty bachysh tam vozera?
__   _____   ___   _______   
__   _______   ___   _______   
Ты бачыш там возера?
Ty bachysh tam vozera?
 
 
 
 
  Jag tycker om den där fågeln.
М_е   п_д_б_е_ц_   т_я   п_у_к_.   
M_e   p_d_b_e_s_s_   t_y_   p_u_h_a_   
Мне падабаецца тая птушка.
Mne padabaetstsa taya ptushka.
М__   п_________   т__   п______   
M__   p___________   t___   p_______   
Мне падабаецца тая птушка.
Mne padabaetstsa taya ptushka.
___   __________   ___   _______   
___   ____________   ____   ________   
Мне падабаецца тая птушка.
Mne padabaetstsa taya ptushka.
  Jag tycker om det där trädet.
М_е   п_д_б_е_ц_   т_е   д_э_а_   
M_e   p_d_b_e_s_s_   t_e   d_e_a_   
Мне падабаецца тое дрэва.
Mne padabaetstsa toe dreva.
М__   п_________   т__   д_____   
M__   p___________   t__   d_____   
Мне падабаецца тое дрэва.
Mne padabaetstsa toe dreva.
___   __________   ___   ______   
___   ____________   ___   ______   
Мне падабаецца тое дрэва.
Mne padabaetstsa toe dreva.
  Jag tycker om den här stenen.
М_е   п_д_б_е_ц_   г_т_   к_м_н_.   
M_e   p_d_b_e_s_s_   g_t_   k_m_n_.   
Мне падабаецца гэты камень.
Mne padabaetstsa gety kamen’.
М__   п_________   г___   к______   
M__   p___________   g___   k______   
Мне падабаецца гэты камень.
Mne padabaetstsa gety kamen’.
___   __________   ____   _______   
___   ____________   ____   _______   
Мне падабаецца гэты камень.
Mne padabaetstsa gety kamen’.
 
 
 
 
  Jag tycker om den där parken.
М_е   п_д_б_е_ц_   т_й   п_р_.   
M_e   p_d_b_e_s_s_   t_y   p_r_.   
Мне падабаецца той парк.
Mne padabaetstsa toy park.
М__   п_________   т__   п____   
M__   p___________   t__   p____   
Мне падабаецца той парк.
Mne padabaetstsa toy park.
___   __________   ___   _____   
___   ____________   ___   _____   
Мне падабаецца той парк.
Mne padabaetstsa toy park.
  Jag tycker om den där trädgården.
М_е   п_д_б_е_ц_   т_й   с_д_   
M_e   p_d_b_e_s_s_   t_y   s_d_   
Мне падабаецца той сад.
Mne padabaetstsa toy sad.
М__   п_________   т__   с___   
M__   p___________   t__   s___   
Мне падабаецца той сад.
Mne padabaetstsa toy sad.
___   __________   ___   ____   
___   ____________   ___   ____   
Мне падабаецца той сад.
Mne padabaetstsa toy sad.
  Jag tycker om den här blomman.
М_е   п_д_б_е_ц_   г_т_я   к_е_к_.   
M_e   p_d_b_e_s_s_   g_t_y_   k_e_k_.   
Мне падабаецца гэтая кветка.
Mne padabaetstsa getaya kvetka.
М__   п_________   г____   к______   
M__   p___________   g_____   k______   
Мне падабаецца гэтая кветка.
Mne padabaetstsa getaya kvetka.
___   __________   _____   _______   
___   ____________   ______   _______   
Мне падабаецца гэтая кветка.
Mne padabaetstsa getaya kvetka.
 
 
 
 
  Jag tycker det där är fint.
П_-_о_м_,   г_т_   м_л_.   
P_-_o_m_,   g_t_   m_l_.   
Па-мойму, гэта міла.
Pa-moymu, geta mіla.
П________   г___   м____   
P________   g___   m____   
Па-мойму, гэта міла.
Pa-moymu, geta mіla.
_________   ____   _____   
_________   ____   _____   
Па-мойму, гэта міла.
Pa-moymu, geta mіla.
  Jag tycker det där är intressant.
М_е   з_а_ц_а   г_т_   ц_к_в_м_   
M_e   z_a_t_t_a   g_t_   t_і_a_y_.   
Мне здаецца гэта цікавым.
Mne zdaetstsa geta tsіkavym.
М__   з______   г___   ц_______   
M__   z________   g___   t________   
Мне здаецца гэта цікавым.
Mne zdaetstsa geta tsіkavym.
___   _______   ____   ________   
___   _________   ____   _________   
Мне здаецца гэта цікавым.
Mne zdaetstsa geta tsіkavym.
  Jag tycker det där är fantastiskt vackert.
П_-_о_м_,   г_т_   ц_д_ў_а_   
P_-_o_m_,   g_t_   t_u_o_n_.   
Па-мойму, гэта цудоўна.
Pa-moymu, geta tsudouna.
П________   г___   ц_______   
P________   g___   t________   
Па-мойму, гэта цудоўна.
Pa-moymu, geta tsudouna.
_________   ____   ________   
_________   ____   _________   
Па-мойму, гэта цудоўна.
Pa-moymu, geta tsudouna.
 
 
 
 
  Jag tycker det är fult.
Я   д_м_ю_   г_т_   б_ы_к_.   
Y_   d_m_y_,   g_t_   b_y_k_.   
Я думаю, гэта брыдка.
Ya dumayu, geta brydka.
Я   д_____   г___   б______   
Y_   d______   g___   b______   
Я думаю, гэта брыдка.
Ya dumayu, geta brydka.
_   ______   ____   _______   
__   _______   ____   _______   
Я думаю, гэта брыдка.
Ya dumayu, geta brydka.
  Jag tycker det är långtråkigt.
Я   з_а_о_ж_   г_т_   н_д_ы_.   
Y_   z_a_h_d_h_   g_t_   n_d_y_.   
Я знаходжу гэта нудным.
Ya znakhodzhu geta nudnym.
Я   з_______   г___   н______   
Y_   z_________   g___   n______   
Я знаходжу гэта нудным.
Ya znakhodzhu geta nudnym.
_   ________   ____   _______   
__   __________   ____   _______   
Я знаходжу гэта нудным.
Ya znakhodzhu geta nudnym.
  Jag tycker det är fruktansvärt.
П_-_о_м_,   г_т_   ж_х_і_а_   
P_-_o_m_,   g_t_   z_a_h_і_a_   
Па-мойму, гэта жахліва.
Pa-moymu, geta zhakhlіva.
П________   г___   ж_______   
P________   g___   z_________   
Па-мойму, гэта жахліва.
Pa-moymu, geta zhakhlіva.
_________   ____   ________   
_________   ____   __________   
Па-мойму, гэта жахліва.
Pa-moymu, geta zhakhlіva.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Positiva språk, negativa språk

De flesta människor är antingen optimister eller pessimister. Men det kan tillämpas även på språk! Forskare analyserar vid upprepade tillfällen språkens vokabulär. De kommer ofta fram till häpnadsväckande resultat. I engelskan, till exempel, finns mer negativa än positiva ord. Det finns nästan dubbelt så många ord för negativa känslor. I västerländska samhällen påverkar vokabulären människorna. Människorna där klagar ganska ofta. De kritiserar också många saker. Därför använder de språket med en på det hela taget mer negativ ton. Men negativa ord är även intressanta av en annan anledning. De innehåller mer information än positiva termer. Anledningen till detta kan ligga i vår evolution. Det var alltid viktigt för alla levande varelser att känna igen faror. De var tvungna att reagera snabbt på risker. Förutom det ville de varna andra för faror. Därför var det viktigt att föra informationen vidare mycket snabbt. Så mycket som möjligt skulle sägas med så få ord som möjligt. Bortsett från detta har negativt språk inga egentliga fördelar. Det är lätt för vem som helst att föreställa sig. Människor som bara talar negativt är säkerligen inte särskilt populära. Dessutom påverkar negativt språk våra känslor. Positivt språk, å andra sidan, kan ha positiva effekter. Människor som alltid är positiva har mer framgång i karriären. Så vi bör använda vårt språk mer omsorgsfullt. Eftersom vi väljer vilken vokabulär vi använder. Och genom vårt språk skapar vi vår verklighet. Så: Tala positivt!

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
26 [tjugosex]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
I naturen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)