goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > беларуская > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

18 [arton]

Städning

 

18 [васемнаццаць]@18 [arton]
18 [васемнаццаць]

18 [vasemnatstsats’]
Прыбіранне ў доме

Prybіranne u dome

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Idag är det lördag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Idag har vi tid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Idag städar vi lägenheten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag städar badrummet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Min man tvättar bilen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Barnen tvättar cyklarna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Farmor / mormor vattnar blommorna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Barnen städar barnkammaren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Min man städar sitt skrivbord.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag lägger tvätten i tvättmaskinen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag hänger upp tvätten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag stryker tvätten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Fönstren är smutsiga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Golvet är smutsigt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Porslinet är smutsigt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vem putsar fönstren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vem dammsuger?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vem diskar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Idag är det lördag.
С_н_я   с_б_т_.   
S_n_y_   s_b_t_.   
Сёння субота.
Sennya subota.
С____   с______   
S_____   s______   
Сёння субота.
Sennya subota.
_____   _______   
______   _______   
Сёння субота.
Sennya subota.
  Idag har vi tid.
С_н_я   ў   н_с   ё_ц_   в_л_н_   ч_с_   
S_n_y_   u   n_s   y_s_s_   v_l_n_   c_a_.   
Сёння ў нас ёсць вольны час.
Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
С____   ў   н__   ё___   в_____   ч___   
S_____   u   n__   y_____   v_____   c____   
Сёння ў нас ёсць вольны час.
Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
_____   _   ___   ____   ______   ____   
______   _   ___   ______   ______   _____   
Сёння ў нас ёсць вольны час.
Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
  Idag städar vi lägenheten.
С_н_я   м_   п_ы_і_а_м   у   к_а_э_ы_   
S_n_y_   m_   p_y_і_a_m   u   k_a_e_y_   
Сёння мы прыбіраем у кватэры.
Sennya my prybіraem u kvatery.
С____   м_   п________   у   к_______   
S_____   m_   p________   u   k_______   
Сёння мы прыбіраем у кватэры.
Sennya my prybіraem u kvatery.
_____   __   _________   _   ________   
______   __   _________   _   ________   
Сёння мы прыбіраем у кватэры.
Sennya my prybіraem u kvatery.
 
 
 
 
  Jag städar badrummet.
Я   п_ы_і_а_с_   ў   в_н_ы_   п_к_і_   
Y_   p_y_і_a_u_y_   u   v_n_y_   p_k_і_   
Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
Я   п_________   ў   в_____   п_____   
Y_   p___________   u   v_____   p_____   
Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
_   __________   _   ______   ______   
__   ____________   _   ______   ______   
Я прыбіраюся ў ванным пакоі.
Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
  Min man tvättar bilen.
М_й   м_ж   м_е   м_ш_н_.   
M_y   m_z_   m_e   m_s_y_u_   
Мой муж мые машыну.
Moy muzh mye mashynu.
М__   м__   м__   м______   
M__   m___   m__   m_______   
Мой муж мые машыну.
Moy muzh mye mashynu.
___   ___   ___   _______   
___   ____   ___   ________   
Мой муж мые машыну.
Moy muzh mye mashynu.
  Barnen tvättar cyklarna.
Д_е_і   м_ю_ь   в_л_с_п_д_.   
D_e_s_   m_y_t_’   v_l_s_p_d_.   
Дзеці мыюць веласiпеды.
Dzetsі myyuts’ velasipedy.
Д____   м____   в__________   
D_____   m______   v__________   
Дзеці мыюць веласiпеды.
Dzetsі myyuts’ velasipedy.
_____   _____   ___________   
______   _______   ___________   
Дзеці мыюць веласiпеды.
Dzetsі myyuts’ velasipedy.
 
 
 
 
  Farmor / mormor vattnar blommorna.
Б_б_л_   п_л_в_е   к_е_к_.   
B_b_l_a   p_l_v_e   k_e_k_.   
Бабуля палівае кветкі.
Babulya palіvae kvetkі.
Б_____   п______   к______   
B______   p______   k______   
Бабуля палівае кветкі.
Babulya palіvae kvetkі.
______   _______   _______   
_______   _______   _______   
Бабуля палівае кветкі.
Babulya palіvae kvetkі.
  Barnen städar barnkammaren.
Д_е_і   п_ы_і_а_ц_а   ў   д_і_я_ы_   п_к_і_   
D_e_s_   p_y_і_a_u_s_s_   u   d_і_s_a_h_m   p_k_і_   
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі.
Д____   п__________   ў   д_______   п_____   
D_____   p_____________   u   d__________   p_____   
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі.
_____   ___________   _   ________   ______   
______   ______________   _   ___________   ______   
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі.
Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі.
  Min man städar sitt skrivbord.
М_й   м_ж   п_ы_і_а_ц_а   н_   п_с_м_в_м   с_а_е_   
M_y   m_z_   p_y_і_a_t_t_a   n_   p_s_m_v_m   s_a_e_   
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
Moy muzh prybіraetstsa na pіs’movym stale.
М__   м__   п__________   н_   п________   с_____   
M__   m___   p____________   n_   p________   s_____   
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
Moy muzh prybіraetstsa na pіs’movym stale.
___   ___   ___________   __   _________   ______   
___   ____   _____________   __   _________   ______   
Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале.
Moy muzh prybіraetstsa na pіs’movym stale.
 
 
 
 
  Jag lägger tvätten i tvättmaskinen.
Я   к_а_у   б_л_з_у   ў   п_а_ь_у_   м_ш_н_.   
Y_   k_a_u   b_a_і_n_   u   p_a_’_u_u   m_s_y_u_   
Я кладу бялізну ў пральную машыну.
Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu.
Я   к____   б______   ў   п_______   м______   
Y_   k____   b_______   u   p________   m_______   
Я кладу бялізну ў пральную машыну.
Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu.
_   _____   _______   _   ________   _______   
__   _____   ________   _   _________   ________   
Я кладу бялізну ў пральную машыну.
Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu.
  Jag hänger upp tvätten.
Я   р_з_е_в_ю   б_л_з_у_   
Y_   r_z_e_h_a_u   b_a_і_n_.   
Я развешваю бялізну.
Ya razveshvayu byalіznu.
Я   р________   б_______   
Y_   r__________   b________   
Я развешваю бялізну.
Ya razveshvayu byalіznu.
_   _________   ________   
__   ___________   _________   
Я развешваю бялізну.
Ya razveshvayu byalіznu.
  Jag stryker tvätten.
Я   п_а_у_   б_л_з_у_   
Y_   p_a_u_u   b_a_і_n_.   
Я прасую бялізну.
Ya prasuyu byalіznu.
Я   п_____   б_______   
Y_   p______   b________   
Я прасую бялізну.
Ya prasuyu byalіznu.
_   ______   ________   
__   _______   _________   
Я прасую бялізну.
Ya prasuyu byalіznu.
 
 
 
 
  Fönstren är smutsiga.
В_к_ы   б_у_н_я_   
V_k_y   b_u_n_y_.   
Вокны брудныя.
Vokny brudnyya.
В____   б_______   
V____   b________   
Вокны брудныя.
Vokny brudnyya.
_____   ________   
_____   _________   
Вокны брудныя.
Vokny brudnyya.
  Golvet är smutsigt.
П_д_о_а   б_у_н_я_   
P_d_o_a   b_u_n_y_.   
Падлога брудная.
Padloga brudnaya.
П______   б_______   
P______   b________   
Падлога брудная.
Padloga brudnaya.
_______   ________   
_______   _________   
Падлога брудная.
Padloga brudnaya.
  Porslinet är smutsigt.
П_с_д   б_у_н_.   
P_s_d   b_u_n_.   
Посуд брудны.
Posud brudny.
П____   б______   
P____   b______   
Посуд брудны.
Posud brudny.
_____   _______   
_____   _______   
Посуд брудны.
Posud brudny.
 
 
 
 
  Vem putsar fönstren?
Х_о   п_м_е   в_к_ы_   
K_t_   p_m_e   v_k_y_   
Хто памые вокны?
Khto pamye vokny?
Х__   п____   в_____   
K___   p____   v_____   
Хто памые вокны?
Khto pamye vokny?
___   _____   ______   
____   _____   ______   
Хто памые вокны?
Khto pamye vokny?
  Vem dammsuger?
Х_о   б_д_е   п_л_с_с_ц_?   
K_t_   b_d_e   p_l_s_s_t_’_   
Хто будзе пыласосіць?
Khto budze pylasosіts’?
Х__   б____   п__________   
K___   b____   p___________   
Хто будзе пыласосіць?
Khto budze pylasosіts’?
___   _____   ___________   
____   _____   ____________   
Хто будзе пыласосіць?
Khto budze pylasosіts’?
  Vem diskar?
Х_о   п_м_е   п_с_д_   
K_t_   p_m_e   p_s_d_   
Хто памые посуд?
Khto pamye posud?
Х__   п____   п_____   
K___   p____   p_____   
Хто памые посуд?
Khto pamye posud?
___   _____   ______   
____   _____   ______   
Хто памые посуд?
Khto pamye posud?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Modersmål? Fadersmål?

Som barn, av vem lärde du dig ditt språk? Du kommer säkert att säga: Av mamma! De flesta människor i världen tror det. Termen ‘modersmål’ finns i nästan alla nationer. Engelskan såväl som kinesiskan känner till den. Kanske för att mödrar tillbringar mer tid med barnen. Men färska studier har kommit fram till andra resultat. De visar att vårt språk oftast är våra fäders språk. Forskare undersökte genetiskt material och blandade stammars språk. I sådana stammar kommer föräldrarna från olika kulturer. Dessa stammar har sitt ursprung för tusentals år sedan. Stora migrationsströmmar var orsaken till detta. Det genetiska materialet från dessa blandade stammar analyserades genetiskt. Sedan jämfördes det med stammens språk. De flesta stammar talar sina manliga förfäders språk. Det betyder att landets språk kommer från Y-kromosomen. Så männen tog med sig sitt språk till främmande länder. Och kvinnorna där antog sedan männens nya språk. Men till och med idag har fäder en stor påverkan på vårt språk. Därför att när bebisar lär sig är de inriktade mot sina fäders språk. Fäder talar betydligt mindre med sina barn. Den manliga meningsstrukturen är också enklare än den kvinnliga. Därför passar faderns språk bättre för bebisar. Det överbelastar dem inte och är lättare att lära sig. Det är därför barn föredrar att imitera ‘pappa’ när de talar, hellre än ‘mamma’. Senare formar moderns vokabulär barnets språk. På så sätt påverkar både mödrar och fäder vårt språk. Så det borde heta föräldraspråk!

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
18 [arton]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Städning
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)