goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > اردو > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

41 [четрдесет и један]

Оријентација

 

‫41 [اکتالیس]‬@41 [четрдесет и један]
‫41 [اکتالیس]‬

iktalees
‫واقفیت‬

waqfiyat

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Где је туристичка агенција?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли карту града за мене?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је стари град?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је катедрала?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је музеј?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где се могу купити поштанске маркице?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где се може купити цвеће?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где се могу купити возне карте?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је лука?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је пијаца?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је замак?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када почиње (туристички) обилазак?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја желим водича који говори немачки.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја желим водича који говори италијански.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја желим водича који говори француски.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Где је туристичка агенција?
‫_و_س_   م_ل_م_ت   ک_   د_ت_   ک_ا_   ہ_؟_   
t_r_t   i_f_r_a_i_n   o_f_c_   k_h_n   h_i_   
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬
torst information office kahan hai?
‫_____   م______   ک_   د___   ک___   ہ___   
t____   i__________   o_____   k____   h___   
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬
torst information office kahan hai?
______   _______   __   ____   ____   ____   
_____   ___________   ______   _____   ____   
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬
torst information office kahan hai?
  Имате ли карту града за мене?
‫_ی_   آ_   ک_   پ_س   م_ر_   ل_ی_   ش_ر   ک_   ن_ش_   ہ_؟_   
k_a   a_p   k_   p_a_   m_r_   l_i_   s_e_a_   k_   n_q_h_   h_i_   
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
‫___   آ_   ک_   پ__   م___   ل___   ش__   ک_   ن___   ہ___   
k__   a__   k_   p___   m___   l___   s_____   k_   n_____   h___   
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
____   __   __   ___   ____   ____   ___   __   ____   ____   
___   ___   __   ____   ____   ____   ______   __   ______   ____   
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
  Може ли се овде резервисати хотелска соба?
‫_ی_   ی_ا_   ہ_ٹ_   م_ں   ک_ر_   ب_ک   /   م_ف_ظ   ک_ا_ا   ج_   س_ت_   ہ_؟_   
k_a   y_h_n   h_t_l   m_i_   k_m_a_   m_h_o_z   k_r_y_   j_   s_k_a   h_i_   
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
‫___   ی___   ہ___   م__   ک___   ب__   /   م____   ک____   ج_   س___   ہ___   
k__   y____   h____   m___   k_____   m______   k_____   j_   s____   h___   
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
____   ____   ____   ___   ____   ___   _   _____   _____   __   ____   ____   
___   _____   _____   ____   ______   _______   ______   __   _____   ____   
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
 
 
 
 
  Где је стари град?
‫_ر_ن_   ش_ر   ک_ا_   ہ_؟_   
p_r_n_   s_e_a_   k_h_n   h_i_   
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬
purana shehar kahan hai?
‫_____   ش__   ک___   ہ___   
p_____   s_____   k____   h___   
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬
purana shehar kahan hai?
______   ___   ____   ____   
______   ______   _____   ____   
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬
purana shehar kahan hai?
  Где је катедрала?
‫_ر_ا   گ_ر   ک_ا_   ہ_؟_   
g_r_a   g_a_   k_h_n   h_i_   
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬
girja ghar kahan hai?
‫____   گ__   ک___   ہ___   
g____   g___   k____   h___   
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬
girja ghar kahan hai?
_____   ___   ____   ____   
_____   ____   _____   ____   
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬
girja ghar kahan hai?
  Где је музеј?
‫_ج_ئ_   گ_ر   ک_ا_   ہ_؟_   
a_a_e_   g_a_   k_h_n   h_i_   
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬
ajaaeb ghar kahan hai?
‫_____   گ__   ک___   ہ___   
a_____   g___   k____   h___   
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬
ajaaeb ghar kahan hai?
______   ___   ____   ____   
______   ____   _____   ____   
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬
ajaaeb ghar kahan hai?
 
 
 
 
  Где се могу купити поштанске маркице?
‫_ط   ک_   ٹ_ٹ   ک_ا_   س_   خ_ی_ا   ج_   س_ت_   ہ_؟_   
k_a_   k_   t_c_e_   k_h_n   s_   k_a_e_d_   j_   s_k_a   h_i_   
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
‫__   ک_   ٹ__   ک___   س_   خ____   ج_   س___   ہ___   
k___   k_   t_____   k____   s_   k_______   j_   s____   h___   
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
___   __   ___   ____   __   _____   __   ____   ____   
____   __   ______   _____   __   ________   __   _____   ____   
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
  Где се може купити цвеће?
‫_ھ_ل   ک_ا_   س_   خ_ی_ے   ج_   س_ت_   ہ_ں_‬   
p_o_l   k_h_n   s_   k_a_e_d_y   j_   s_t_e   h_i_?   
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
phool kahan se khareeday ja satke hain?
‫____   ک___   س_   خ____   ج_   س___   ہ____   
p____   k____   s_   k________   j_   s____   h____   
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
phool kahan se khareeday ja satke hain?
_____   ____   __   _____   __   ____   _____   
_____   _____   __   _________   __   _____   _____   
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
phool kahan se khareeday ja satke hain?
  Где се могу купити возне карте?
‫_ک_   ک_ا_   س_   خ_ی_ے   ج_   س_ت_   ہ_ں_‬   
t_c_e_   k_h_n   s_   k_a_e_d_y   j_   s_t_e   h_i_?   
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
‫___   ک___   س_   خ____   ج_   س___   ہ____   
t_____   k____   s_   k________   j_   s____   h____   
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
____   ____   __   _____   __   ____   _____   
______   _____   __   _________   __   _____   _____   
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
 
 
 
 
  Где је лука?
‫_ن_ر   گ_ہ   ک_ا_   ہ_؟_   
b_n_a_   g_a_   k_h_n   h_i_   
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬
bandar gaah kahan hai?
‫____   گ__   ک___   ہ___   
b_____   g___   k____   h___   
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬
bandar gaah kahan hai?
_____   ___   ____   ____   
______   ____   _____   ____   
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬
bandar gaah kahan hai?
  Где је пијаца?
‫_ا_ک_ٹ   ک_ا_   ہ_؟_   
k_h_n   h_i_   
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬
kahan hai?
‫______   ک___   ہ___   
k____   h___   
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬
kahan hai?
_______   ____   ____   
_____   ____   
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬
kahan hai?
  Где је замак?
‫_ح_   ک_ا_   ہ_؟_   
m_h_l   k_h_n   h_i_   
‫محل کہاں ہے؟‬
mehal kahan hai?
‫___   ک___   ہ___   
m____   k____   h___   
‫محل کہاں ہے؟‬
mehal kahan hai?
____   ____   ____   
_____   _____   ____   
‫محل کہاں ہے؟‬
mehal kahan hai?
 
 
 
 
  Када почиње (туристички) обилазак?
‫_و_ہ   ک_   ش_و_   ہ_گ_؟_   
d_r_   k_b   s_u_u   h_g_?   
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬
dora kab shuru hoga?
‫____   ک_   ش___   ہ_____   
d___   k__   s____   h____   
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬
dora kab shuru hoga?
_____   __   ____   ______   
____   ___   _____   _____   
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬
dora kab shuru hoga?
  Када се завршава (туристичкa) обилазак?
‫_و_ہ   ک_   خ_م   ہ_گ_؟_   
d_r_   k_b   k_a_a_   h_g_?   
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬
dora kab khatam hoga?
‫____   ک_   خ__   ہ_____   
d___   k__   k_____   h____   
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬
dora kab khatam hoga?
_____   __   ___   ______   
____   ___   ______   _____   
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬
dora kab khatam hoga?
  Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
‫_و_ہ   ک_ن_   د_ر   ک_   ہ_؟_   
d_r_   k_t_i   d_r   k_   h_i_   
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬
dora kitni der ka hai?
‫____   ک___   د__   ک_   ہ___   
d___   k____   d__   k_   h___   
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬
dora kitni der ka hai?
_____   ____   ___   __   ____   
____   _____   ___   __   ____   
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬
dora kitni der ka hai?
 
 
 
 
  Ја желим водича који говори немачки.
‫_ج_ے   ا_ک   گ_ئ_ڈ   چ_ہ_ی_   ج_   ج_م_   ب_ل_ا   ہ_‬   
m_j_e   a_k   g_i_e   c_a_i_e   j_   g_r_a_   b_l_a_   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
‫____   ا__   گ____   چ_____   ج_   ج___   ب____   ہ__   
m____   a__   g____   c______   j_   g_____   b_____   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
_____   ___   _____   ______   __   ____   _____   ___   
_____   ___   _____   _______   __   ______   ______   __   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
  Ја желим водича који говори италијански.
‫_ج_ے   ا_ک   گ_ئ_ڈ   چ_ہ_ی_   ج_   ا_ا_ی_   ب_ل_ا   ہ_‬   
m_j_e   a_k   g_i_e   c_a_i_e   j_   i_a_i_n   b_l_a_   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
‫____   ا__   گ____   چ_____   ج_   ا_____   ب____   ہ__   
m____   a__   g____   c______   j_   i______   b_____   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
_____   ___   _____   ______   __   ______   _____   ___   
_____   ___   _____   _______   __   _______   ______   __   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
  Ја желим водича који говори француски.
‫_ج_ے   ا_ک   گ_ئ_ڈ   چ_ہ_ی_   ج_   ف_ا_س_س_   ب_ل_ا   ہ_‬   
m_j_e   a_k   g_i_e   c_a_i_e   j_   f_a_c_s_   b_l_a_   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
‫____   ا__   گ____   چ_____   ج_   ف_______   ب____   ہ__   
m____   a__   g____   c______   j_   f_______   b_____   h_   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
_____   ___   _____   ______   __   ________   _____   ___   
_____   ___   _____   _______   __   ________   ______   __   
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Баскијски језик

У Шпанији постоји четири призната језика. То су шпански, каталонски, галицијски и баскијски. Баскијски је једини који не води порекло од романских језика. Њиме се говори у шпанско-француским пограничним местима. Баскијским језиком говори око 800.000 људи. Он се сматра најстаријим језиком у Европи. Но, његово порекло још увек није познато. Зато је баскијски језик и дан-данас за научнике загонетка. Он је једини изоловани језик у Европи. Што ће рећи: он генетски није у вези ни са једним европским језиком. Можда је разлог тога географски положај. Захваљујући брдима и обалama баскијски народ је одувек живео у изолацији. На тај начин је језик преживео све индоевропске инвазије. Појам Баск потиче од латинске речи “vascones”. Баскијци сами себе називају Euskaldunak , што значи они који говоре баскијским језиком. Ово нам показује до које се мере идентификују са својим језиком еускара . Еускара је вековима преношен углавном усменим путем. Зато о њему имамо врло мало писаних извора. Језик још увек није у потпуности стандардизован. Већина баскијаца је дво- или вишејезична. Али, сви они се ипак држе свог језика. То је зато што је Баскија аутономна област. То олакшава језичке процесе и културне програме. Деца могу да се одлуче између баскијског и шпанског образовања. Такође постоје и разне врсте спортова који су типични само за баскијце. Изгледа да баскијски језик и култура имају будућност. Узгред да кажемо да сви на свету знају једну баскијску реч. У питању је презиме “Ел Че” - ... Тачно, погодили сте, Гевара!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
41 [четрдесет и један]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Оријентација
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)