goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > اردو > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

10 [десет]

Јуче – данас – сутра

 

‫10 [دس]‬@10 [десет]
‫10 [دس]‬

das
‫کل – آج – کل‬

kal aaj kal

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Јуче је била субота.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јуче сам био / била у биоскопу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм је био интересантан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Данас је недеља.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Данас не радим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Остајем код куће.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Сутра је понедељак.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Сутра поново радим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја радим у бироу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко је то?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То је Петaр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Петар је студент.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко је то?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То је Марта.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Марта је секретарица.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Петар и Марта су пријатељи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Петар је Мартин пријатељ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Марта је Петрова пријатељица.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Јуче је била субота.
‫_ل   ہ_ت_   ت_ا_‬   
k_l   h_f_a   t_a_   
‫کل ہفتہ تھا-‬
kal hafta tha-
‫__   ہ___   ت____   
k__   h____   t___   
‫کل ہفتہ تھا-‬
kal hafta tha-
___   ____   _____   
___   _____   ____   
‫کل ہفتہ تھا-‬
kal hafta tha-
  Јуче сам био / била у биоскопу.
‫_ل   م_ں   س_ی_ا   م_ں   ت_ا_‬   
k_l   m_i_   c_n_m_   m_i_   t_a_   
‫کل میں سنیما میں تھا-‬
kal mein cinema mein tha-
‫__   م__   س____   م__   ت____   
k__   m___   c_____   m___   t___   
‫کل میں سنیما میں تھا-‬
kal mein cinema mein tha-
___   ___   _____   ___   _____   
___   ____   ______   ____   ____   
‫کل میں سنیما میں تھا-‬
kal mein cinema mein tha-
  Филм је био интересантан.
‫_ل_   ب_ت   د_چ_پ   ت_ی_‬   
f_l_   b_h_t   d_l_h_s_   t_i_   
‫فلم بہت دلچسپ تھی-‬
film bohat dilchasp thi-
‫___   ب__   د____   ت____   
f___   b____   d_______   t___   
‫فلم بہت دلچسپ تھی-‬
film bohat dilchasp thi-
____   ___   _____   _____   
____   _____   ________   ____   
‫فلم بہت دلچسپ تھی-‬
film bohat dilchasp thi-
 
 
 
 
  Данас је недеља.
‫_ج   ا_و_ر   ہ_-_   
a_j   i_w_a_   h_i   -   
‫آج اتوار ہے-‬
aaj itwaar hai -
‫__   ا____   ہ___   
a__   i_____   h__   -   
‫آج اتوار ہے-‬
aaj itwaar hai -
___   _____   ____   
___   ______   ___   _   
‫آج اتوار ہے-‬
aaj itwaar hai -
  Данас не радим.
‫_ج   م_ں   ک_م   ن_ی_   ک_و_گ_-_   
a_j   m_i_   k_a_   n_h_   
‫آج میں کام نہیں کروںگا-‬
aaj mein kaam nahi
‫__   م__   ک__   ن___   ک_______   
a__   m___   k___   n___   
‫آج میں کام نہیں کروںگا-‬
aaj mein kaam nahi
___   ___   ___   ____   ________   
___   ____   ____   ____   
‫آج میں کام نہیں کروںگا-‬
aaj mein kaam nahi
  Остајем код куће.
‫_ی_   گ_ر   م_ں   ر_و_   گ_-_   
m_i_   g_a_   m_i_   r_h_n   g_-   
‫میں گھر میں رہوں گا-‬
mein ghar mein rahon ga-
‫___   گ__   م__   ر___   گ___   
m___   g___   m___   r____   g__   
‫میں گھر میں رہوں گا-‬
mein ghar mein rahon ga-
____   ___   ___   ____   ____   
____   ____   ____   _____   ___   
‫میں گھر میں رہوں گا-‬
mein ghar mein rahon ga-
 
 
 
 
  Сутра је понедељак.
‫_ل   پ_ر   ہ_-_   
k_l   p_i_r   h_i   -   
‫کل پیر ہے-‬
kal paiir hai -
‫__   پ__   ہ___   
k__   p____   h__   -   
‫کل پیر ہے-‬
kal paiir hai -
___   ___   ____   
___   _____   ___   _   
‫کل پیر ہے-‬
kal paiir hai -
  Сутра поново радим.
‫_ل   م_ں   پ_ر   ک_م   ک_و_گ_-_   
k_l   m_i_   p_i_   k_a_   
‫کل میں پھر کام کروںگا-‬
kal mein phir kaam
‫__   م__   پ__   ک__   ک_______   
k__   m___   p___   k___   
‫کل میں پھر کام کروںگا-‬
kal mein phir kaam
___   ___   ___   ___   ________   
___   ____   ____   ____   
‫کل میں پھر کام کروںگا-‬
kal mein phir kaam
  Ја радим у бироу.
‫_ی_   آ_س   م_ں   ک_م   ک_ت_   ہ_ں_‬   
m_i_   o_f_c_   m_i_   k_a_   k_r_a   h_o_   
‫میں آفس میں کام کرتا ہوں-‬
mein office mein kaam karta hoon
‫___   آ__   م__   ک__   ک___   ہ____   
m___   o_____   m___   k___   k____   h___   
‫میں آفس میں کام کرتا ہوں-‬
mein office mein kaam karta hoon
____   ___   ___   ___   ____   _____   
____   ______   ____   ____   _____   ____   
‫میں آفس میں کام کرتا ہوں-‬
mein office mein kaam karta hoon
 
 
 
 
  Ко је то?
‫_ہ   ک_ن   ہ_؟_   
y_h   k_n   h_i_   
‫یہ کون ہے؟‬
yeh kon hai?
‫__   ک__   ہ___   
y__   k__   h___   
‫یہ کون ہے؟‬
yeh kon hai?
___   ___   ____   
___   ___   ____   
‫یہ کون ہے؟‬
yeh kon hai?
  То је Петaр.
‫_ہ   پ_ٹ_   ہ_-_   
y_h   p_t_   h_i   -   
‫یہ پیٹر ہے-‬
yeh pitr hai -
‫__   پ___   ہ___   
y__   p___   h__   -   
‫یہ پیٹر ہے-‬
yeh pitr hai -
___   ____   ____   
___   ____   ___   _   
‫یہ پیٹر ہے-‬
yeh pitr hai -
  Петар је студент.
‫_ی_ر   ط_ل_   ع_م   ہ_-_   
p_t_   t_a_i_   i_m   h_i   -   
‫پیٹر طالب علم ہے-‬
pitr taalib ilm hai -
‫____   ط___   ع__   ہ___   
p___   t_____   i__   h__   -   
‫پیٹر طالب علم ہے-‬
pitr taalib ilm hai -
_____   ____   ___   ____   
____   ______   ___   ___   _   
‫پیٹر طالب علم ہے-‬
pitr taalib ilm hai -
 
 
 
 
  Ко је то?
‫_ہ   ک_ن   ہ_؟_   
y_h   k_n   h_i_   
‫یہ کون ہے؟‬
yeh kon hai?
‫__   ک__   ہ___   
y__   k__   h___   
‫یہ کون ہے؟‬
yeh kon hai?
___   ___   ____   
___   ___   ____   
‫یہ کون ہے؟‬
yeh kon hai?
  То је Марта.
‫_ہ   م_ر_ھ_   ہ_-_   
y_h   m_r_h_   h_i   -   
‫یہ مارتھا ہے-‬
yeh martha hai -
‫__   م_____   ہ___   
y__   m_____   h__   -   
‫یہ مارتھا ہے-‬
yeh martha hai -
___   ______   ____   
___   ______   ___   _   
‫یہ مارتھا ہے-‬
yeh martha hai -
  Марта је секретарица.
‫_ا_ت_ا   س_ک_ی_ر_   ہ_-_   
m_r_h_   s_c_e_a_y   h_i   -   
‫مارتھا سیکریٹری ہے-‬
martha secretary hai -
‫______   س_______   ہ___   
m_____   s________   h__   -   
‫مارتھا سیکریٹری ہے-‬
martha secretary hai -
_______   ________   ____   
______   _________   ___   _   
‫مارتھا سیکریٹری ہے-‬
martha secretary hai -
 
 
 
 
  Петар и Марта су пријатељи.
‫_ی_ر   ا_ر   م_ر_ھ_   د_س_   ہ_ں_‬   
p_t_   a_r   m_r_h_   d_s_   h_n_   
‫پیٹر اور مارتھا دوست ہیں-‬
pitr aur martha dost hin-
‫____   ا__   م_____   د___   ہ____   
p___   a__   m_____   d___   h___   
‫پیٹر اور مارتھا دوست ہیں-‬
pitr aur martha dost hin-
_____   ___   ______   ____   _____   
____   ___   ______   ____   ____   
‫پیٹر اور مارتھا دوست ہیں-‬
pitr aur martha dost hin-
  Петар је Мартин пријатељ.
‫_ی_ر   م_ر_ھ_   ک_   د_س_   ہ_-_   
p_t_   m_r_h_   k_   d_s_   h_i   -   
‫پیٹر مارتھا کا دوست ہے-‬
pitr martha ka dost hai -
‫____   م_____   ک_   د___   ہ___   
p___   m_____   k_   d___   h__   -   
‫پیٹر مارتھا کا دوست ہے-‬
pitr martha ka dost hai -
_____   ______   __   ____   ____   
____   ______   __   ____   ___   _   
‫پیٹر مارتھا کا دوست ہے-‬
pitr martha ka dost hai -
  Марта је Петрова пријатељица.
‫_ا_ت_ا   پ_ٹ_   ک_   س_ی_ی   ہ_-_   
m_r_h_   p_t_   k_   d_s_   h_i   -   
‫مارتھا پیٹر کی سہیلی ہے-‬
martha pitr ki dost hai -
‫______   پ___   ک_   س____   ہ___   
m_____   p___   k_   d___   h__   -   
‫مارتھا پیٹر کی سہیلی ہے-‬
martha pitr ki dost hai -
_______   ____   __   _____   ____   
______   ____   __   ____   ___   _   
‫مارتھا پیٹر کی سہیلی ہے-‬
martha pitr ki dost hai -
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Знакови као језик

Људи су створили језике да би могли да се споразумевају. Чак и глуве особе или особе са оштећењем слуха имају свој језик. То је знаковни језик, основно средство комуникације свих оних који имају проблема са слухом. Чине га комбинације симбола. Тиме је визуелан, односно видљив језик. Да ли се знаковни језик разуме на међународном плану? Не, чак и ту постоје национални знаковни језици. Свака земља има сопствени језик гестова. Он се развија под утицајем цивилизације дате земље. То је зато што се језик увек развија из културе. Ово важи и за језике који се не изражавају речима. Па ипак, постоји и један међународни знаковвни језик. Његови знакови су прилично сложени. Без обзира на све, знаковни језици различитих народа ипак су слични. Многи знаци су сликовног карактера. Оријентација им је форма објекта који представљају. Најраширенији од свију је амерички знаковни језик. Знаковни језици су признати односно у потпуности равноправни са другим језицима. Они имају и сопствену граматику. Само што се њихова граматика разликује од граматике говорних језика. Последица тога је да се знаковни језик не може дословце преводити. Без обзира на то, постоје многи преводиоци за ове језике. Путем знаковног језика информација се паралелно преноси. То значи да је само једним гестом могуће изразити читаву реченицу. И у знаковним језицима постоје дијалекти. Регионалне особине носе са собом сопствене знакове. Сваки знаковни језик такође поседује и сопствену интонацију. Чак и код њих влада правило: акценат нам одаје порекло!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
10 [десет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јуче – данас – сутра
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)