goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > اردو > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

5 [пет]

Земље и језици

 

‫5 [پانچ]‬@5 [пет]
‫5 [پانچ]‬

paanch
‫ممالک اور زبانیں‬

mumalik aur zubanain

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Џон је из Лондона.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Лондон је у Великој Британији.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он говори енглески.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Марија је из Мадрида.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мадрид је у Шпанији.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она говори шпански.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Петер и Марта су из Берлина.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Берлин је у Немачкој.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Говорите ли обоје немачки?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Лондон је главни град.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мадрид и Берлин су такође главни градови.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Главни градови су велики и бучни.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Француска је у Европи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Египат је у Африци.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јапан је у Азији.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Канада је у Северној Америци.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Панама је у Средњој Америци.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Бразил је у Јужној Америци.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Џон је из Лондона.
‫_و_   ل_د_   ک_   ر_ن_   و_ل_   ہ_-_   
J_n_   L_n_o_   k_   r_h_e   w_l_   h_i   -   
‫جون لندن کا رہنے والا ہے-‬
June London ka rehne wala hai -
‫___   ل___   ک_   ر___   و___   ہ___   
J___   L_____   k_   r____   w___   h__   -   
‫جون لندن کا رہنے والا ہے-‬
June London ka rehne wala hai -
____   ____   __   ____   ____   ____   
____   ______   __   _____   ____   ___   _   
‫جون لندن کا رہنے والا ہے-‬
June London ka rehne wala hai -
  Лондон је у Великој Британији.
‫_ن_ن   ب_ط_ن_ہ   م_ں   ہ_-_   
L_n_o_   B_r_a_i_   m_i_   h_i   -   
‫لندن برطانیہ میں ہے-‬
London Bartania mein hai -
‫____   ب______   م__   ہ___   
L_____   B_______   m___   h__   -   
‫لندن برطانیہ میں ہے-‬
London Bartania mein hai -
_____   _______   ___   ____   
______   ________   ____   ___   _   
‫لندن برطانیہ میں ہے-‬
London Bartania mein hai -
  Он говори енглески.
‫_ہ   ا_گ_ی_ی   ب_ل_ا   ہ_-_   
w_h   a_g_e_i   b_l_a_   h_i   -   
‫وہ انگریزی بولتا ہے-‬
woh angrezi boltaa hai -
‫__   ا______   ب____   ہ___   
w__   a______   b_____   h__   -   
‫وہ انگریزی بولتا ہے-‬
woh angrezi boltaa hai -
___   _______   _____   ____   
___   _______   ______   ___   _   
‫وہ انگریزی بولتا ہے-‬
woh angrezi boltaa hai -
 
 
 
 
  Марија је из Мадрида.
‫_ا_ی_   م_ڈ_ڈ   ک_   ر_ن_   و_ل_   ہ_-_   
m_r_a   m_d_d   k_   r_h_e   w_l_   h_i   -   
‫ماریہ میڈرڈ کی رہنے والی ہے-‬
maria midrd ki rehne wali hai -
‫_____   م____   ک_   ر___   و___   ہ___   
m____   m____   k_   r____   w___   h__   -   
‫ماریہ میڈرڈ کی رہنے والی ہے-‬
maria midrd ki rehne wali hai -
______   _____   __   ____   ____   ____   
_____   _____   __   _____   ____   ___   _   
‫ماریہ میڈرڈ کی رہنے والی ہے-‬
maria midrd ki rehne wali hai -
  Мадрид је у Шпанији.
‫_ی_ر_   ا_پ_ن   م_ں   ہ_-_   
m_d_d   s_a_n   m_i_   h_i   -   
‫میڈرڈ اسپین میں ہے-‬
midrd spain mein hai -
‫_____   ا____   م__   ہ___   
m____   s____   m___   h__   -   
‫میڈرڈ اسپین میں ہے-‬
midrd spain mein hai -
______   _____   ___   ____   
_____   _____   ____   ___   _   
‫میڈرڈ اسپین میں ہے-‬
midrd spain mein hai -
  Она говори шпански.
‫_ہ   ا_پ_ن_   /   ہ_پ_ن_ی   ب_ل_ی   ہ_-_   
w_h   S_e_i_h   b_l_i   h_i   -   
‫وہ اسپینش / ہسپانوی بولتی ہے-‬
woh Spenish bolti hai -
‫__   ا_____   /   ہ______   ب____   ہ___   
w__   S______   b____   h__   -   
‫وہ اسپینش / ہسپانوی بولتی ہے-‬
woh Spenish bolti hai -
___   ______   _   _______   _____   ____   
___   _______   _____   ___   _   
‫وہ اسپینش / ہسپانوی بولتی ہے-‬
woh Spenish bolti hai -
 
 
 
 
  Петер и Марта су из Берлина.
‫_ی_ر   ا_ر   م_ر_ھ_   ب_ل_   ک_   ر_ن_   و_ل_   ہ_ں_‬   
p_t_   a_r   m_r_h_   B_r_i_   k_   r_h_e   w_l_y   h_n_   
‫پیٹر اور مارتھا برلن کے رہنے والے ہیں-‬
pitr aur martha Berlin ke rehne walay hin-
‫____   ا__   م_____   ب___   ک_   ر___   و___   ہ____   
p___   a__   m_____   B_____   k_   r____   w____   h___   
‫پیٹر اور مارتھا برلن کے رہنے والے ہیں-‬
pitr aur martha Berlin ke rehne walay hin-
_____   ___   ______   ____   __   ____   ____   _____   
____   ___   ______   ______   __   _____   _____   ____   
‫پیٹر اور مارتھا برلن کے رہنے والے ہیں-‬
pitr aur martha Berlin ke rehne walay hin-
  Берлин је у Немачкој.
‫_ر_ن   ج_م_ی   م_ں   ہ_-_   
B_r_i_   G_r_a_y   m_i_   h_i   -   
‫برلن جرمنی میں ہے-‬
Berlin Germany mein hai -
‫____   ج____   م__   ہ___   
B_____   G______   m___   h__   -   
‫برلن جرمنی میں ہے-‬
Berlin Germany mein hai -
_____   _____   ___   ____   
______   _______   ____   ___   _   
‫برلن جرمنی میں ہے-‬
Berlin Germany mein hai -
  Говорите ли обоје немачки?
‫_ی_   ت_   د_ن_ں   ج_م_   ب_ل_ے   ہ_؟_   
k_a   t_m   d_n_   g_r_a_   b_l_a_   h_?   
‫کیا تم دونوں جرمن بولتے ہو؟‬
kya tum dono german boltay ho?
‫___   ت_   د____   ج___   ب____   ہ___   
k__   t__   d___   g_____   b_____   h__   
‫کیا تم دونوں جرمن بولتے ہو؟‬
kya tum dono german boltay ho?
____   __   _____   ____   _____   ____   
___   ___   ____   ______   ______   ___   
‫کیا تم دونوں جرمن بولتے ہو؟‬
kya tum dono german boltay ho?
 
 
 
 
  Лондон је главни град.
‫_ن_ن   د_ر_خ_ا_ہ   ہ_-_   
L_n_o_   d_r_k_l_f_   h_i   -   
‫لندن دارلخلافہ ہے-‬
London darlkhlafh hai -
‫____   د________   ہ___   
L_____   d_________   h__   -   
‫لندن دارلخلافہ ہے-‬
London darlkhlafh hai -
_____   _________   ____   
______   __________   ___   _   
‫لندن دارلخلافہ ہے-‬
London darlkhlafh hai -
  Мадрид и Берлин су такође главни градови.
‫_ی_ر_   ا_ر   ب_ل_   ب_ی   د_ر_خ_ا_ہ   ہ_ں_‬   
m_d_d   a_r   B_r_i_   b_i   d_r_k_l_f_   h_n_   
‫میڈرڈ اور برلن بھی دارلخلافہ ہیں-‬
midrd aur Berlin bhi darlkhlafh hin-
‫_____   ا__   ب___   ب__   د________   ہ____   
m____   a__   B_____   b__   d_________   h___   
‫میڈرڈ اور برلن بھی دارلخلافہ ہیں-‬
midrd aur Berlin bhi darlkhlafh hin-
______   ___   ____   ___   _________   _____   
_____   ___   ______   ___   __________   ____   
‫میڈرڈ اور برلن بھی دارلخلافہ ہیں-‬
midrd aur Berlin bhi darlkhlafh hin-
  Главни градови су велики и бучни.
‫_ا_ل_ل_ف_   ب_ے   ا_ر   ش_ر_د_   ہ_ت_   ہ_ں_‬   
d_r_k_l_f_   b_r_a_   a_r   h_t_y   h_n_   
‫دارلخلافہ بڑے اور شورزدہ ہوتے ہیں-‬
darlkhlafh barray aur hotay hin-
‫_________   ب__   ا__   ش_____   ہ___   ہ____   
d_________   b_____   a__   h____   h___   
‫دارلخلافہ بڑے اور شورزدہ ہوتے ہیں-‬
darlkhlafh barray aur hotay hin-
__________   ___   ___   ______   ____   _____   
__________   ______   ___   _____   ____   
‫دارلخلافہ بڑے اور شورزدہ ہوتے ہیں-‬
darlkhlafh barray aur hotay hin-
 
 
 
 
  Француска је у Европи.
‫_ر_ن_   ی_ر_   م_ں   ہ_-_   
F_a_c_   E_r_p_   m_i_   h_i   -   
‫فرانس یورپ میں ہے-‬
France Europe mein hai -
‫_____   ی___   م__   ہ___   
F_____   E_____   m___   h__   -   
‫فرانس یورپ میں ہے-‬
France Europe mein hai -
______   ____   ___   ____   
______   ______   ____   ___   _   
‫فرانس یورپ میں ہے-‬
France Europe mein hai -
  Египат је у Африци.
‫_ص_   ا_ر_ق_   م_ں   ہ_-_   
m_s_r   A_r_c_   m_i_   h_i   -   
‫مصر افریقہ میں ہے-‬
misar Africa mein hai -
‫___   ا_____   م__   ہ___   
m____   A_____   m___   h__   -   
‫مصر افریقہ میں ہے-‬
misar Africa mein hai -
____   ______   ___   ____   
_____   ______   ____   ___   _   
‫مصر افریقہ میں ہے-‬
misar Africa mein hai -
  Јапан је у Азији.
‫_ا_ا_   ا_ش_ا   م_ں   ہ_-_   
J_p_n   a_i_   m_i_   h_i   -   
‫جاپان ایشیا میں ہے-‬
Japan asia mein hai -
‫_____   ا____   م__   ہ___   
J____   a___   m___   h__   -   
‫جاپان ایشیا میں ہے-‬
Japan asia mein hai -
______   _____   ___   ____   
_____   ____   ____   ___   _   
‫جاپان ایشیا میں ہے-‬
Japan asia mein hai -
 
 
 
 
  Канада је у Северној Америци.
‫_ی_ی_ا   ش_ا_ی   ا_ر_ک_   م_ں   ہ_-_   
c_n_d_   s_u_a_i   A_e_i_a   m_i_   h_i   -   
‫کینیڈا شمالی امریکا میں ہے-‬
canada shumali America mein hai -
‫______   ش____   ا_____   م__   ہ___   
c_____   s______   A______   m___   h__   -   
‫کینیڈا شمالی امریکا میں ہے-‬
canada shumali America mein hai -
_______   _____   ______   ___   ____   
______   _______   _______   ____   ___   _   
‫کینیڈا شمالی امریکا میں ہے-‬
canada shumali America mein hai -
  Панама је у Средњој Америци.
‫_ا_ا_ا   س_ن_ر_   ا_ر_ک_   م_ں   ہ_-_   
p_n_m_   c_n_r_l   A_e_i_a   m_i_   h_i   -   
‫پاناما سینٹرل امریکا میں ہے-‬
panama central America mein hai -
‫______   س_____   ا_____   م__   ہ___   
p_____   c______   A______   m___   h__   -   
‫پاناما سینٹرل امریکا میں ہے-‬
panama central America mein hai -
_______   ______   ______   ___   ____   
______   _______   _______   ____   ___   _   
‫پاناما سینٹرل امریکا میں ہے-‬
panama central America mein hai -
  Бразил је у Јужној Америци.
‫_ر_ز_ل   ج_و_ی   ا_ر_ک_   م_ں   ہ_-_   
b_a_i_   j_n_o_i   A_e_i_a   m_i_   h_i   -   
‫برازیل جنوبی امریکا میں ہے-‬
brazil janoobi America mein hai -
‫______   ج____   ا_____   م__   ہ___   
b_____   j______   A______   m___   h__   -   
‫برازیل جنوبی امریکا میں ہے-‬
brazil janoobi America mein hai -
_______   _____   ______   ___   ____   
______   _______   _______   ____   ___   _   
‫برازیل جنوبی امریکا میں ہے-‬
brazil janoobi America mein hai -
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мишљење и језик

Мишљење се ослања на језик. У мислима “разговарамо” сами са собом. При томе наш језик одређује наш поглед на ствари. Но можемо ли сви ми мислити једно исто премда се служимо различитим језиком? Или, да ли мислимо другачије јер другачије и говоримо? Сваки народ има сопствену ризницу речи. У неким језицима извесне речи не постоје. Има народа који не праве разлику између зеленог и плавог. Они за обе боје употребљавају исту реч. Њима је такође теже да идентификују боје. Они нису у стању ни да идентификују нијансе и секундарне боје. Поред тога, тешко им је и да боје опишу. С друге стране, у неким језицима постоји веома мали број речи који се односи на бројеве. Њихови говорници пуно лошије броје. Такође постоје језици који не познају лево и десно . Говорници тих језика распознају север и југ, исток и запад. Ти људи имају изванредан смисао за оријентацију. Ипак, појмови као што су лево и десно , за њих не поседују никакво значење. Разуме се да језик није једини који утиче на мисаони процес. Наша околина, наша свакодневица, такође имају утицаја на то како мислимо. Па какву онда улогу језик заправо игра? Да ли нам у ствари ограничава мисли? Или, да ли имамо речи само за оно што мислимо? Шта је ту узрок, а шта последица? На сва ова питања још увек није пронађен одговор. Она заокупљају и лингвисте и научнике који се баве проучавањем мозга. Али не само њих - овај проблем утиче на све нас. Ти си оно што говориш?!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
5 [пет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Земље и језици
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)