goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Türkçe > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

63 [шездесет и три]

Постављати питања 2

 

63 [altmış üç]@63 [шездесет и три]
63 [altmış üç]

Soru sormak 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја имам хоби.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја играм тенис.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је тениски терен?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имаш ли ти хоби?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја играм фудбал.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је фудбалски терен?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Боли ме рука.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нога и рука ме такође боле.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где се налази доктор?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам i мотор.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је паркинг?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам џемпер.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам такође јакну и џинс панталоне.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је веш машина?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам тањир.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам нож, виљушку и кашику.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где су со и бибер?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја имам хоби.
B_n_m   b_r   h_b_m   v_r_   
   
Benim bir hobim var.
B____   b__   h____   v___   
   
Benim bir hobim var.
_____   ___   _____   ____   
   
Benim bir hobim var.
  Ја играм тенис.
T_n_s   o_n_y_r_m_   
   
Tenis oynuyorum.
T____   o_________   
   
Tenis oynuyorum.
_____   __________   
   
Tenis oynuyorum.
  Где је тениски терен?
N_r_d_   b_r   t_n_s   s_h_s_   v_r_   
   
Nerede bir tenis sahası var?
N_____   b__   t____   s_____   v___   
   
Nerede bir tenis sahası var?
______   ___   _____   ______   ____   
   
Nerede bir tenis sahası var?
 
 
 
 
  Имаш ли ти хоби?
S_n_n   b_r   h_b_n   v_r   m_?   
   
Senin bir hobin var mı?
S____   b__   h____   v__   m__   
   
Senin bir hobin var mı?
_____   ___   _____   ___   ___   
   
Senin bir hobin var mı?
  Ја играм фудбал.
B_n   f_t_o_   o_n_y_r_m_   
   
Ben futbol oynuyorum.
B__   f_____   o_________   
   
Ben futbol oynuyorum.
___   ______   __________   
   
Ben futbol oynuyorum.
  Где је фудбалски терен?
N_r_d_   b_r   f_t_o_   s_h_s_   v_r_   
   
Nerede bir futbol sahası var?
N_____   b__   f_____   s_____   v___   
   
Nerede bir futbol sahası var?
______   ___   ______   ______   ____   
   
Nerede bir futbol sahası var?
 
 
 
 
  Боли ме рука.
K_l_m   a_r_y_r_   
   
Kolum ağrıyor.
K____   a_______   
   
Kolum ağrıyor.
_____   ________   
   
Kolum ağrıyor.
  Нога и рука ме такође боле.
A_a_ı_   v_   e_i_   d_   a_r_y_r_   
   
Ayağım ve elim de ağrıyor.
A_____   v_   e___   d_   a_______   
   
Ayağım ve elim de ağrıyor.
______   __   ____   __   ________   
   
Ayağım ve elim de ağrıyor.
  Где се налази доктор?
N_r_d_   d_k_o_   v_r_   
   
Nerede doktor var?
N_____   d_____   v___   
   
Nerede doktor var?
______   ______   ____   
   
Nerede doktor var?
 
 
 
 
  Ја имам ауто.
B_n_m   a_a_a_   v_r_   
   
Benim arabam var.
B____   a_____   v___   
   
Benim arabam var.
_____   ______   ____   
   
Benim arabam var.
  Ја имам i мотор.
B_r   m_t_r_i_l_t_m   d_   v_r_   
   
Bir motorsikletim de var.
B__   m____________   d_   v___   
   
Bir motorsikletim de var.
___   _____________   __   ____   
   
Bir motorsikletim de var.
  Где је паркинг?
N_r_d_   b_r   p_r_   y_r_   v_r_   
   
Nerede bir park yeri var?
N_____   b__   p___   y___   v___   
   
Nerede bir park yeri var?
______   ___   ____   ____   ____   
   
Nerede bir park yeri var?
 
 
 
 
  Ја имам џемпер.
B_r   k_z_ğ_m   v_r_   
   
Bir kazağım var.
B__   k______   v___   
   
Bir kazağım var.
___   _______   ____   
   
Bir kazağım var.
  Ја имам такође јакну и џинс панталоне.
B_r   c_k_t_m   v_   k_t   p_n_o_o_u_   d_   v_r_   
   
Bir ceketim ve kot pantolonum da var.
B__   c______   v_   k__   p_________   d_   v___   
   
Bir ceketim ve kot pantolonum da var.
___   _______   __   ___   __________   __   ____   
   
Bir ceketim ve kot pantolonum da var.
  Где је веш машина?
N_r_d_   b_r   ç_m_ş_r   m_k_n_s_   v_r_   
   
Nerede bir çamaşır makinesi var?
N_____   b__   ç______   m_______   v___   
   
Nerede bir çamaşır makinesi var?
______   ___   _______   ________   ____   
   
Nerede bir çamaşır makinesi var?
 
 
 
 
  Ја имам тањир.
B_n_m   b_r   t_b_ğ_m   v_r_   
   
Benim bir tabağım var.
B____   b__   t______   v___   
   
Benim bir tabağım var.
_____   ___   _______   ____   
   
Benim bir tabağım var.
  Ја имам нож, виљушку и кашику.
B_r   b_ç_ğ_m_   ç_t_l_m   v_   b_r   k_ş_ğ_m   v_r_   
   
Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var.
B__   b_______   ç______   v_   b__   k______   v___   
   
Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var.
___   ________   _______   __   ___   _______   ____   
   
Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var.
  Где су со и бибер?
T_z   v_   b_b_r   n_r_e_   
   
Tuz ve biber nerde?
T__   v_   b____   n_____   
   
Tuz ve biber nerde?
___   __   _____   ______   
   
Tuz ve biber nerde?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Шта нам речи говоре

на свету постојe милиони књига. Колико их је до данас написано, тачно се не зна. У њима се налази огромно знање. Када би их неко све прочитао, знао би о животу много тога. Зато што нам књиге показују на који начин се мења свет у коме живимо. Свака време има своје књиге. Из њих се може сазнати шта је људима важно. На жалост, нема никога ко би могао прочитати сваку књигу. Али, модерна технологија нам може помоћи у анализи књига. Путем дигитализације књиге се могу чувати електронским путем - као и подаци. Потом се њихов садржај може анализирати. На тај начин лингвисти долазе до тога како се језик мењао. Још је занимљивије бројати колико се често поједине речи употребљавају. На тај начин се може препознати значај извесних ствари. Научници су проучили преко пет милиона књига. У питању су биле књиге из последњих пет векова. При том је анализирано 500 милијарди речи. Фреквентност речи показала је како су људи некада живели, а како живе данас. У језику се огледају идеје и трендови. Реч мушкарци , на пример, је изгубила на значењу. У данашње време користи се много ређе него у прошлости. Употреба речи жене , напротив, све више добија на значају. Кад посматрамо речи, такође можемо доћи до тога шта радо једемо. Педесетих година је реч сладолед била врло важна. Онда су на популарности добиле речи пица и паста . Већ неколико година је популаран појам суши . За све који воле језике има једна добра вест ... Из године у годину, језик добија све више речи!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
63 [шездесет и три]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Постављати питања 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)