goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Türkçe > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

55 [педесет и пет]

Радити

 

55 [elli beş]@55 [педесет и пет]
55 [elli beş]

Çalışmak

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Шта сте по занимању?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мој муж је по занимању доктор.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ускоро ћемо добити пензију.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али су порези високи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
И здравствено осигурање је високо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шта желиш једном постати?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја желим постати инжењер.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Желим да студирам на универзитету.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам приправник.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не зарађујем много.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ово је мој шеф.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имам драге колеге.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У подне увек идемо у кантину.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја тражим радно место.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У овој земљи има превише незапослених.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Шта сте по занимању?
M_s_e_   o_a_a_   n_   y_p_y_r_u_u_?   
   
Meslek olarak ne yapıyorsunuz?
M_____   o_____   n_   y____________   
   
Meslek olarak ne yapıyorsunuz?
______   ______   __   _____________   
   
Meslek olarak ne yapıyorsunuz?
  Мој муж је по занимању доктор.
K_c_m   d_k_o_.   
   
Kocam doktor.
K____   d______   
   
Kocam doktor.
_____   _______   
   
Kocam doktor.
  Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
B_n   y_r_m   g_n   h_m_i_e   o_a_a_   ç_l_ş_y_r_m_   
   
Ben yarım gün hemşire olarak çalışıyorum.
B__   y____   g__   h______   o_____   ç___________   
   
Ben yarım gün hemşire olarak çalışıyorum.
___   _____   ___   _______   ______   ____________   
   
Ben yarım gün hemşire olarak çalışıyorum.
 
 
 
 
  Ускоро ћемо добити пензију.
Y_k_n_a   e_e_l_   o_a_a_ı_.   
   
Yakında emekli olacağız.
Y______   e_____   o________   
   
Yakında emekli olacağız.
_______   ______   _________   
   
Yakında emekli olacağız.
  Али су порези високи.
A_a   v_r_i_e_   y_k_e_.   
   
Ama vergiler yüksek.
A__   v_______   y______   
   
Ama vergiler yüksek.
___   ________   _______   
   
Ama vergiler yüksek.
  И здравствено осигурање је високо.
V_   h_s_a_ı_   s_g_r_a_ı   y_k_e_.   
   
Ve hastalık sigortası yüksek.
V_   h_______   s________   y______   
   
Ve hastalık sigortası yüksek.
__   ________   _________   _______   
   
Ve hastalık sigortası yüksek.
 
 
 
 
  Шта желиш једном постати?
N_   o_m_k   i_t_y_r_u_?   
   
Ne olmak istiyorsun?
N_   o____   i__________   
   
Ne olmak istiyorsun?
__   _____   ___________   
   
Ne olmak istiyorsun?
  Ја желим постати инжењер.
M_h_n_i_   o_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Mühendis olmak istiyorum.
M_______   o____   i_________   
   
Mühendis olmak istiyorum.
________   _____   __________   
   
Mühendis olmak istiyorum.
  Желим да студирам на универзитету.
Ü_i_e_s_t_d_   o_u_a_   i_t_y_r_m_   
   
Üniversitede okumak istiyorum.
Ü___________   o_____   i_________   
   
Üniversitede okumak istiyorum.
____________   ______   __________   
   
Üniversitede okumak istiyorum.
 
 
 
 
  Ја сам приправник.
B_n   s_a_y_r_m_   
   
Ben stajyerim.
B__   s_________   
   
Ben stajyerim.
___   __________   
   
Ben stajyerim.
  Ја не зарађујем много.
F_z_a   k_z_n_ı_o_u_.   
   
Fazla kazanmıyorum.
F____   k____________   
   
Fazla kazanmıyorum.
_____   _____________   
   
Fazla kazanmıyorum.
  Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
Y_r_   d_ş_n_a   s_a_   y_p_y_r_m_   
   
Yurt dışında staj yapıyorum.
Y___   d______   s___   y_________   
   
Yurt dışında staj yapıyorum.
____   _______   ____   __________   
   
Yurt dışında staj yapıyorum.
 
 
 
 
  Ово је мој шеф.
B_   b_n_m   ş_f_m_   
   
Bu benim şefim.
B_   b____   ş_____   
   
Bu benim şefim.
__   _____   ______   
   
Bu benim şefim.
  Имам драге колеге.
H_ş   a_k_d_ş_a_ı_   v_r_   
   
Hoş arkadaşlarım var.
H__   a___________   v___   
   
Hoş arkadaşlarım var.
___   ____________   ____   
   
Hoş arkadaşlarım var.
  У подне увек идемо у кантину.
Ö_l_n_e_i   h_p   k_n_i_e   g_d_y_r_z_   
   
Öğlenleri hep kantine gidiyoruz.
Ö________   h__   k______   g_________   
   
Öğlenleri hep kantine gidiyoruz.
_________   ___   _______   __________   
   
Öğlenleri hep kantine gidiyoruz.
 
 
 
 
  Ја тражим радно место.
İ_   a_ı_o_u_.   
   
İş arıyorum.
İ_   a________   
   
İş arıyorum.
__   _________   
   
İş arıyorum.
  Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
B_r   y_l_ı_   i_s_z_m_   
   
Bir yıldır işsizim.
B__   y_____   i_______   
   
Bir yıldır işsizim.
___   ______   ________   
   
Bir yıldır işsizim.
  У овој земљи има превише незапослених.
B_   ü_k_d_   ç_k   i_s_z   v_r_   
   
Bu ülkede çok işsiz var.
B_   ü_____   ç__   i____   v___   
   
Bu ülkede çok işsiz var.
__   ______   ___   _____   ____   
   
Bu ülkede çok işsiz var.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Дугачке речи, кратке речи

Дужина речи зависи од њеног информативног садржаја. Ово је показала једна америчка студија. Научници су испитивали речи десет европских језика. Ово испитивање вршено је уз помоћ компјутера. Компјутер је уз помоћ специјалног програма вршио анализу различитих речи. Помоћу формуле је израчунао информацијски садржај. Резултат je био очигледан. Краћа реч преноси мање информација. Занимљиво је да употребљавамо много више кратких речи. Разлог се може тражити у ефикасности језика. Док говоримо, усредсређујемо се на оно што нам је најважније. Стога речи које у себи не носе много информација морају бити кратке. Ово нам гарантује да нећемо уложити превише времена у неважне ствари. Корелација између дужине речи и садржаја који носи има још једну предност. Она обезбеђује да информативни садржај увек остаје исти. Ово значи да увек изговарамо једнак број речи у истом временском трајању. Можемо, на пример, изговорити мање дугих речи. Или да изговоримо пуно кратких речи. Није битно за шта смо се одлучили: Информативни садржај остаће исти. Резулат тога је да наш говор има конзистентну ритмику. Ово слушаоцу олакшава да нас прати. Ово би било знатно теже уколико би количина информације варирала. Слушалац не би био у стању да се прилагоди нашем начину говора. Разумевање би на тај начин било у многоме отежано. Онај ко жели да га сви разумеју треба да користи кратке речи. Зато што се кратке речи боље разумеју од дугачких. Зато се држите принципа: Keep It Short and Simple ! (буди кратак и јасан) Једном речју: KISS! (БКИЈ)

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
55 [педесет и пет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Радити
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)