goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Türkçe > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

51 [педесет и један]

Обављање потрепштина

 

51 [elli bir]@51 [педесет и један]
51 [elli bir]

Alışveriş yapmak

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Хоћу у библиотеку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћу у књижару.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћу до трафике.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да изнајмим књигу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да купим књигу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да купим новине.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу у библиотеку да изнајмим књигу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу у књижару да купим књигу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу до трафике да купим новине.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу до оптичара.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу до супермаркета.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу до пекара.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да купим наочале.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да купим воће и поврће.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да купим земичке и хлеб.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу до оптичара да купим наочале.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу до супермаркета да купим воће и поврће.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу до пекарa да купим земичке и хлеб.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Хоћу у библиотеку.
K_t_p_a_e_e   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Kütüphaneye gitmek istiyorum.
K__________   g_____   i_________   
   
Kütüphaneye gitmek istiyorum.
___________   ______   __________   
   
Kütüphaneye gitmek istiyorum.
  Хоћу у књижару.
K_t_p_ı_a   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Kitapçıya gitmek istiyorum.
K________   g_____   i_________   
   
Kitapçıya gitmek istiyorum.
_________   ______   __________   
   
Kitapçıya gitmek istiyorum.
  Хоћу до трафике.
G_z_t_   s_t_c_s_n_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Gazete satıcısına gitmek istiyorum.
G_____   s_________   g_____   i_________   
   
Gazete satıcısına gitmek istiyorum.
______   __________   ______   __________   
   
Gazete satıcısına gitmek istiyorum.
 
 
 
 
  Ја хоћу да изнајмим књигу.
B_r   k_t_p   k_r_l_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Bir kitap kiralamak istiyorum.
B__   k____   k________   i_________   
   
Bir kitap kiralamak istiyorum.
___   _____   _________   __________   
   
Bir kitap kiralamak istiyorum.
  Ја хоћу да купим књигу.
B_r   k_t_p   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Bir kitap satın almak istiyorum.
B__   k____   s____   a____   i_________   
   
Bir kitap satın almak istiyorum.
___   _____   _____   _____   __________   
   
Bir kitap satın almak istiyorum.
  Ја хоћу да купим новине.
B_r   g_z_t_   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Bir gazete satın almak istiyorum.
B__   g_____   s____   a____   i_________   
   
Bir gazete satın almak istiyorum.
___   ______   _____   _____   __________   
   
Bir gazete satın almak istiyorum.
 
 
 
 
  Ја хоћу у библиотеку да изнајмим књигу.
B_r   k_t_p   k_r_l_m_k   i_i_   k_t_p_a_e_e   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Bir kitap kiralamak için kütüphaneye gitmek istiyorum.
B__   k____   k________   i___   k__________   g_____   i_________   
   
Bir kitap kiralamak için kütüphaneye gitmek istiyorum.
___   _____   _________   ____   ___________   ______   __________   
   
Bir kitap kiralamak için kütüphaneye gitmek istiyorum.
  Ја хоћу у књижару да купим књигу.
B_r   k_t_p   s_t_n   a_m_k   i_i_   k_t_p_ı_a   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Bir kitap satın almak için kitapçıya gitmek istiyorum.
B__   k____   s____   a____   i___   k________   g_____   i_________   
   
Bir kitap satın almak için kitapçıya gitmek istiyorum.
___   _____   _____   _____   ____   _________   ______   __________   
   
Bir kitap satın almak için kitapçıya gitmek istiyorum.
  Ја хоћу до трафике да купим новине.
B_r   g_z_t_   s_t_n   a_m_k   i_i_   g_z_t_c_y_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Bir gazete satın almak için gazeteciye gitmek istiyorum.
B__   g_____   s____   a____   i___   g_________   g_____   i_________   
   
Bir gazete satın almak için gazeteciye gitmek istiyorum.
___   ______   _____   _____   ____   __________   ______   __________   
   
Bir gazete satın almak için gazeteciye gitmek istiyorum.
 
 
 
 
  Ја хоћу до оптичара.
G_z_ü_ç_y_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Gözlükçüye gitmek istiyorum.
G_________   g_____   i_________   
   
Gözlükçüye gitmek istiyorum.
__________   ______   __________   
   
Gözlükçüye gitmek istiyorum.
  Ја хоћу до супермаркета.
M_r_e_e   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Markete gitmek istiyorum.
M______   g_____   i_________   
   
Markete gitmek istiyorum.
_______   ______   __________   
   
Markete gitmek istiyorum.
  Ја хоћу до пекара.
F_r_n_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Fırına gitmek istiyorum.
F_____   g_____   i_________   
   
Fırına gitmek istiyorum.
______   ______   __________   
   
Fırına gitmek istiyorum.
 
 
 
 
  Ја хоћу да купим наочале.
B_r   g_z_ü_   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Bir gözlük satın almak istiyorum.
B__   g_____   s____   a____   i_________   
   
Bir gözlük satın almak istiyorum.
___   ______   _____   _____   __________   
   
Bir gözlük satın almak istiyorum.
  Ја хоћу да купим воће и поврће.
M_y_e   v_   s_b_e   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Meyve ve sebze satın almak istiyorum.
M____   v_   s____   s____   a____   i_________   
   
Meyve ve sebze satın almak istiyorum.
_____   __   _____   _____   _____   __________   
   
Meyve ve sebze satın almak istiyorum.
  Ја хоћу да купим земичке и хлеб.
S_n_v_ç   e_m_ğ_   v_   e_m_k   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak istiyorum.
S______   e_____   v_   e____   s____   a____   i_________   
   
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak istiyorum.
_______   ______   __   _____   _____   _____   __________   
   
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak istiyorum.
 
 
 
 
  Ја хоћу до оптичара да купим наочале.
G_z_ü_   a_m_k   i_i_   g_z_ü_ç_y_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Gözlük almak için gözlükçüye gitmek istiyorum.
G_____   a____   i___   g_________   g_____   i_________   
   
Gözlük almak için gözlükçüye gitmek istiyorum.
______   _____   ____   __________   ______   __________   
   
Gözlük almak için gözlükçüye gitmek istiyorum.
  Ја хоћу до супермаркета да купим воће и поврће.
M_y_e   v_   s_b_e   s_t_n   a_m_k   i_i_   m_r_e_e   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Meyve ve sebze satın almak için markete gitmek istiyorum.
M____   v_   s____   s____   a____   i___   m______   g_____   i_________   
   
Meyve ve sebze satın almak için markete gitmek istiyorum.
_____   __   _____   _____   _____   ____   _______   ______   __________   
   
Meyve ve sebze satın almak için markete gitmek istiyorum.
  Ја хоћу до пекарa да купим земичке и хлеб.
S_n_v_ç   e_m_ğ_   v_   e_m_k   s_t_n   a_m_k   i_i_   f_r_n_   g_t_e_   i_t_y_r_m_   
   
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak için fırına gitmek istiyorum.
S______   e_____   v_   e____   s____   a____   i___   f_____   g_____   i_________   
   
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak için fırına gitmek istiyorum.
_______   ______   __   _____   _____   _____   ____   ______   ______   __________   
   
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak için fırına gitmek istiyorum.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Промењен језик= промењена личност

Наш језик је припада нама. Он је важан део наше личности. Но, многи људи говоре неколико језика. Значи ли то да они имају више личности? Истраживачи сматрају: Да! Кад променимо језик, мења се и личност. То ће рећи, понашамо се другачије. До овога су дошли амерички научници. Они су проучавали жене које говоре два језика. У питању су биле жене одрасле са шпанским и енглеским језиком. Оне су једнако добро познавале и оба језика и обе културе. Без обзира на то, понашање им се разликовало у зависности од језика којим су говориле. Када су говориле шпански, жене су имале више самопоуздања. Уколико су се налазиле у средини у којој се говорио шпански, такође су се пријатније осећале. Преласком на енглески, понашање им се изменило. Изгубиле су самопоуздање и често су биле несигурне. Научници су такође запазили да су жене наизглед биле усамљеније. Према томе - језик којим говоримо условљава наше понашање. Разлог томе још увек није откривен. Могуће је да се оријентирамо према културним нормама. Док говоримо известан језик, мислимо и на културу у којој се он употребљава. Ово се догађа аутоматски. Стога настојимо да се прилагодимо датој култури. Почињемо да се понашамо онако како нам норме дотичне културе налажу. Људи са кинеским матерњим језиком били су у експериментима врло резервисани. Кад су говорили енглески, били много су отворенији. Можда понашање мењамо не би ли се на тај начин лакше интегрисали. Желимо да будемо као они са којима комуницирамо...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
51 [педесет и један]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Обављање потрепштина
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)