goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Türkçe > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

49 [четрдесет и девет]

Спорт

 

49 [kırk dokuz]@49 [четрдесет и девет]
49 [kırk dokuz]

Spor

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Бавиш ли се спортом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да, морам се кретати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Идем у једно спортско удружење.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми играмо фудбал.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Понекад пливамо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Или возимо бицикл.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У нашем граду има фудбалски стадион.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има такође и базен са сауном.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
И има терен за голф.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шта има на телевизији?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Управо траје фудбалска утакмица.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Немачки тим игра против енглеског.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко ће победити?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Немам појма.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тренутно је нерешено.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Судија је из Белгије.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Сада се изводи једанаестерац.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Го! Један према нула!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Бавиш ли се спортом?
S_o_   y_p_y_r   m_s_n_   
   
Spor yapıyor musun?
S___   y______   m_____   
   
Spor yapıyor musun?
____   _______   ______   
   
Spor yapıyor musun?
  Да, морам се кретати.
E_e_,   h_r_k_t   e_m_l_y_m_   
   
Evet, hareket etmeliyim.
E____   h______   e_________   
   
Evet, hareket etmeliyim.
_____   _______   __________   
   
Evet, hareket etmeliyim.
  Идем у једно спортско удружење.
B_r   s_o_   k_l_b_n_   g_d_y_r_m_   
   
Bir spor kulübüne gidiyorum.
B__   s___   k_______   g_________   
   
Bir spor kulübüne gidiyorum.
___   ____   ________   __________   
   
Bir spor kulübüne gidiyorum.
 
 
 
 
  Ми играмо фудбал.
F_t_o_   o_n_y_r_z_   
   
Futbol oynuyoruz.
F_____   o_________   
   
Futbol oynuyoruz.
______   __________   
   
Futbol oynuyoruz.
  Понекад пливамо.
B_z_n   y_z_y_r_z_   
   
Bazen yüzüyoruz.
B____   y_________   
   
Bazen yüzüyoruz.
_____   __________   
   
Bazen yüzüyoruz.
  Или возимо бицикл.
V_y_   b_s_k_e_e   b_n_y_r_z_   
   
Veya bisiklete biniyoruz.
V___   b________   b_________   
   
Veya bisiklete biniyoruz.
____   _________   __________   
   
Veya bisiklete biniyoruz.
 
 
 
 
  У нашем граду има фудбалски стадион.
Ş_h_i_i_d_   b_r   f_t_o_   s_a_y_m_   v_r_   
   
Şehrimizde bir futbol stadyumu var.
Ş_________   b__   f_____   s_______   v___   
   
Şehrimizde bir futbol stadyumu var.
__________   ___   ______   ________   ____   
   
Şehrimizde bir futbol stadyumu var.
  Има такође и базен са сауном.
S_u_a_ı   b_r   y_z_e   h_v_z_   d_   v_r_   
   
Saunalı bir yüzme havuzu da var.
S______   b__   y____   h_____   d_   v___   
   
Saunalı bir yüzme havuzu da var.
_______   ___   _____   ______   __   ____   
   
Saunalı bir yüzme havuzu da var.
  И има терен за голф.
V_   b_r   g_l_   s_h_s_   v_r_   
   
Ve bir golf sahası var.
V_   b__   g___   s_____   v___   
   
Ve bir golf sahası var.
__   ___   ____   ______   ____   
   
Ve bir golf sahası var.
 
 
 
 
  Шта има на телевизији?
T_l_v_z_o_d_   n_   v_r_   
   
Televizyonda ne var?
T___________   n_   v___   
   
Televizyonda ne var?
____________   __   ____   
   
Televizyonda ne var?
  Управо траје фудбалска утакмица.
Ş_   a_d_   b_r   f_t_o_   m_ç_   v_r_   
   
Şu anda bir futbol maçı var.
Ş_   a___   b__   f_____   m___   v___   
   
Şu anda bir futbol maçı var.
__   ____   ___   ______   ____   ____   
   
Şu anda bir futbol maçı var.
  Немачки тим игра против енглеског.
A_m_n   t_k_m_   İ_g_l_z_e_e   k_r_ı   o_n_y_r_   
   
Alman takımı İngilizlere karşı oynuyor.
A____   t_____   İ__________   k____   o_______   
   
Alman takımı İngilizlere karşı oynuyor.
_____   ______   ___________   _____   ________   
   
Alman takımı İngilizlere karşı oynuyor.
 
 
 
 
  Ко ће победити?
K_m   k_z_n_y_r_   
   
Kim kazanıyor?
K__   k_________   
   
Kim kazanıyor?
___   __________   
   
Kim kazanıyor?
  Немам појма.
H_b_r_m   y_k_   
   
Haberim yok.
H______   y___   
   
Haberim yok.
_______   ____   
   
Haberim yok.
  Тренутно је нерешено.
Ş_   a_d_   b_r_b_r_.   
   
Şu anda berabere.
Ş_   a___   b________   
   
Şu anda berabere.
__   ____   _________   
   
Şu anda berabere.
 
 
 
 
  Судија је из Белгије.
H_k_m   B_l_i_a_ı_   
   
Hakem Belçikalı.
H____   B_________   
   
Hakem Belçikalı.
_____   __________   
   
Hakem Belçikalı.
  Сада се изводи једанаестерац.
Ş_m_i   b_r   p_n_l_ı   v_r_   
   
Şimdi bir penaltı var.
Ş____   b__   p______   v___   
   
Şimdi bir penaltı var.
_____   ___   _______   ____   
   
Şimdi bir penaltı var.
  Го! Један према нула!
G_l_   B_r   s_f_r_   
   
Gol! Bir sıfır!
G___   B__   s_____   
   
Gol! Bir sıfır!
____   ___   ______   
   
Gol! Bir sıfır!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мањински језици Европе

У Европи се говори много различитих језика. Већина њих спада у идноевропске језике. Осим већих националних језика, постоје и много мањи. У питању су језици мањина. Језици мањина се разликују од званичних језика. Али, они нису дијалекти. Они такође нису ни језици имиграната. Мањински језици су увек етнички обојени. То значи да су у питању језици одређених етничких група. Скоро свака европска земља има своје мањинске језике. У Европској унији овај број износи четрдесет. Поједини мањински језици говоре се само у једној земљи. У њих спада, на пример, лужичкосрпски који се говори у Немачкој. Насупрот њему, ромски говори много људи широм Европе. Мањински језици имају посебан статус. Ово стога што њима говори релативно мала група људи. Такве групе нису у стању да граде сопствене школе. За њих је такође проблем издавање сопствених књига. Резултат тога је да многим мањинским језицима прети изумирање. Европска унија настоји да заштити мањинске језике. Зато што је сваки језик важан чинилац идентитета и културе. Поједине нације немају сопствену државу и постоје само као мањине. Различити пројекти и програми су усмерени на унапређивање њихових језика. Сматра се да би се на тај начин очувала и култура мањих етничких група. Без обзира на све, поједини мањински језици ће ипак ускоро нестати. У њих спада и ливонски, језик којим се говори у једној од покрајина у Латвији. Ливонским језиком у овом тренутки говори само двадесет људи. Он је тиме најмањи европски језик.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
49 [четрдесет и девет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Спорт
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)