goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Shqip > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

97 [деведесет и седам]

Везници 4

 

97 [nёntёdhjetёeshtatё]@97 [деведесет и седам]
97 [nёntёdhjetёeshtatё]

Lidhёzat 4

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Он је заспао иако је телевизор биo укључен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он је још остао, иако је већ било касно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он није дошао, иако смо се договорили.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Телевизoр је биo укључен. Упркос томе он је заспао.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Било је већ касно. Упркос томе он је још остао.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми смо се договорили. Упркос томе он није дошао.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он вози ауто, иако нема возачку дозволу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он вози брзо иако је улица клизава.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он вози бицикл иако је пијан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он нема возачку дозволу. Упркос томе он вози ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Улица је клизава. Упркос томе он вози брзо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он је пијан. Упркос томе он вози бицикл.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она не налази радно место иако је студирала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она не иде лекару иако има болове.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она купује ауто иако нема новца.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она је студирала. Упркос томе не налази радно место.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она има болове. Упркос томе не иде лекару.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она нема новца. Упркос томе она купује ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Он је заспао иако је телевизор биo укључен.
E   z_r_   g_u_i_   m_g_i_h_s_   t_l_v_z_r_   i_h_e   i   n_e_u_.   
   
E zuri gjumi, megjithёse televizori ishte i ndezur.
E   z___   g_____   m_________   t_________   i____   i   n______   
   
E zuri gjumi, megjithёse televizori ishte i ndezur.
_   ____   ______   __________   __________   _____   _   _______   
   
E zuri gjumi, megjithёse televizori ishte i ndezur.
  Он је још остао, иако је већ било касно.
A_   q_n_r_i_   m_g_i_h_s_   i_h_e   v_n_.   
   
Ai qёndroi, megjithёse ishte vonё.
A_   q_______   m_________   i____   v____   
   
Ai qёndroi, megjithёse ishte vonё.
__   ________   __________   _____   _____   
   
Ai qёndroi, megjithёse ishte vonё.
  Он није дошао, иако смо се договорили.
N_k   e_d_i_   m_g_i_h_s_   e   k_s_i_   l_n_   t_   t_k_h_s_i_.   
   
Nuk erdhi, megjithёse e kishim lёnё tё takoheshim.
N__   e_____   m_________   e   k_____   l___   t_   t__________   
   
Nuk erdhi, megjithёse e kishim lёnё tё takoheshim.
___   ______   __________   _   ______   ____   __   ___________   
   
Nuk erdhi, megjithёse e kishim lёnё tё takoheshim.
 
 
 
 
  Телевизoр је биo укључен. Упркос томе он је заспао.
T_l_v_z_r_   i_h_e   i   n_e_u_.   M_g_i_h_t_   a_ё   e   z_r_   g_u_i_   
   
Televizori ishte i ndezur. Megjithatë atё e zuri gjumi.
T_________   i____   i   n______   M_________   a__   e   z___   g_____   
   
Televizori ishte i ndezur. Megjithatë atё e zuri gjumi.
__________   _____   _   _______   __________   ___   _   ____   ______   
   
Televizori ishte i ndezur. Megjithatë atё e zuri gjumi.
  Било је већ касно. Упркос томе он је још остао.
N_o_ё_e   i_h_e   v_n_,   a_   q_n_r_i_   
   
Ndonёse ishte vonё, ai qёndroi.
N______   i____   v____   a_   q_______   
   
Ndonёse ishte vonё, ai qёndroi.
_______   _____   _____   __   ________   
   
Ndonёse ishte vonё, ai qёndroi.
  Ми смо се договорили. Упркос томе он није дошао.
N_   k_s_i_   l_n_   t_k_m_   M_g_i_h_t_   a_   n_k   e_d_i_   
   
Ne kishim lёnё takim. Megjithate ai nuk erdhi.
N_   k_____   l___   t_____   M_________   a_   n__   e_____   
   
Ne kishim lёnё takim. Megjithate ai nuk erdhi.
__   ______   ____   ______   __________   __   ___   ______   
   
Ne kishim lёnё takim. Megjithate ai nuk erdhi.
 
 
 
 
  Он вози ауто, иако нема возачку дозволу.
E_h_   p_e   a_   n_k   k_   p_t_n_ё_   e   n_e_   m_k_n_n_   
   
Edhe pse ai nuk ka patentё, e nget makinёn.
E___   p__   a_   n__   k_   p_______   e   n___   m_______   
   
Edhe pse ai nuk ka patentё, e nget makinёn.
____   ___   __   ___   __   ________   _   ____   ________   
   
Edhe pse ai nuk ka patentё, e nget makinёn.
  Он вози брзо иако је улица клизава.
E_h_   p_e   r_u_a   ё_h_ё   e   l_m_a_,   a_   i   j_p   m_k_n_s   s_p_j_.   
   
Edhe pse rruga ёshtё e lёmuar, ai i jep makinёs shpejt.
E___   p__   r____   ё____   e   l______   a_   i   j__   m______   s______   
   
Edhe pse rruga ёshtё e lёmuar, ai i jep makinёs shpejt.
____   ___   _____   _____   _   _______   __   _   ___   _______   _______   
   
Edhe pse rruga ёshtё e lёmuar, ai i jep makinёs shpejt.
  Он вози бицикл иако је пијан.
A_   u_h_t_n   m_   b_ç_k_e_ё_   m_g_i_h_s_   ё_h_ё   i   d_h_r_   
   
Ai udhёton me biçikletё, megjithёse ёshtё i dehur.
A_   u______   m_   b_________   m_________   ё____   i   d_____   
   
Ai udhёton me biçikletё, megjithёse ёshtё i dehur.
__   _______   __   __________   __________   _____   _   ______   
   
Ai udhёton me biçikletё, megjithёse ёshtё i dehur.
 
 
 
 
  Он нема возачку дозволу. Упркос томе он вози ауто.
A_   s_k_   p_t_n_ё_   M_g_i_h_t_   a_   n_e_   m_k_n_n_   
   
Ai s’ka patentё. Megjithate ai nget makinёn.
A_   s___   p_______   M_________   a_   n___   m_______   
   
Ai s’ka patentё. Megjithate ai nget makinёn.
__   ____   ________   __________   __   ____   ________   
   
Ai s’ka patentё. Megjithate ai nget makinёn.
  Улица је клизава. Упркос томе он вози брзо.
R_u_a   ё_h_ё   e   l_m_a_,   m_g_i_h_t_   a_   n_e_   s_p_j_.   
   
Rruga ёshtё e lёmuar, megjithatё ai nget shpejt.
R____   ё____   e   l______   m_________   a_   n___   s______   
   
Rruga ёshtё e lёmuar, megjithatё ai nget shpejt.
_____   _____   _   _______   __________   __   ____   _______   
   
Rruga ёshtё e lёmuar, megjithatё ai nget shpejt.
  Он је пијан. Упркос томе он вози бицикл.
A_   ё_h_ё   i   d_h_r_   m_g_i_h_a_ё   a_   e_e_   m_   b_ç_k_e_ё_   
   
Ai ёshtё i dehur, megjithёatё ai ecen me biçikletё.
A_   ё____   i   d_____   m__________   a_   e___   m_   b_________   
   
Ai ёshtё i dehur, megjithёatё ai ecen me biçikletё.
__   _____   _   ______   ___________   __   ____   __   __________   
   
Ai ёshtё i dehur, megjithёatё ai ecen me biçikletё.
 
 
 
 
  Она не налази радно место иако је студирала.
A_o   n_k   g_e_   v_n_   p_n_,   m_g_i_h_s_   k_   s_u_i_a_.   
   
Ajo nuk gjen vend pune, megjithёse ka studiuar.
A__   n__   g___   v___   p____   m_________   k_   s________   
   
Ajo nuk gjen vend pune, megjithёse ka studiuar.
___   ___   ____   ____   _____   __________   __   _________   
   
Ajo nuk gjen vend pune, megjithёse ka studiuar.
  Она не иде лекару иако има болове.
A_o   n_k   s_k_n   t_   m_e_u_   m_g_i_h_s_   a_o   k_   d_i_b_e_   
   
Ajo nuk shkon te mjeku, megjithёse ajo ka dhimbje.
A__   n__   s____   t_   m_____   m_________   a__   k_   d_______   
   
Ajo nuk shkon te mjeku, megjithёse ajo ka dhimbje.
___   ___   _____   __   ______   __________   ___   __   ________   
   
Ajo nuk shkon te mjeku, megjithёse ajo ka dhimbje.
  Она купује ауто иако нема новца.
A_o   b_e_   n_ё   m_k_n_,   m_g_i_h_s_   s_k_   l_k_.   
   
Ajo blen njё makinё, megjithёse s’ka lekё.
A__   b___   n__   m______   m_________   s___   l____   
   
Ajo blen njё makinё, megjithёse s’ka lekё.
___   ____   ___   _______   __________   ____   _____   
   
Ajo blen njё makinё, megjithёse s’ka lekё.
 
 
 
 
  Она је студирала. Упркос томе не налази радно место.
A_o   k_   s_u_i_a_.   M_g_i_h_t_   a_o   n_k   g_e_   p_n_.   
   
Ajo ka studiuar. Megjithatё ajo nuk gjen punё.
A__   k_   s________   M_________   a__   n__   g___   p____   
   
Ajo ka studiuar. Megjithatё ajo nuk gjen punё.
___   __   _________   __________   ___   ___   ____   _____   
   
Ajo ka studiuar. Megjithatё ajo nuk gjen punё.
  Она има болове. Упркос томе не иде лекару.
A_o   k_   d_i_b_e_   M_g_i_h_t_   a_o   n_k   s_k_n   t_   m_e_u_   
   
Ajo ka dhimbje. Megjithatё ajo nuk shkon te mjeku.
A__   k_   d_______   M_________   a__   n__   s____   t_   m_____   
   
Ajo ka dhimbje. Megjithatё ajo nuk shkon te mjeku.
___   __   ________   __________   ___   ___   _____   __   ______   
   
Ajo ka dhimbje. Megjithatё ajo nuk shkon te mjeku.
  Она нема новца. Упркос томе она купује ауто.
A_o   s_k_   l_k_.   M_g_i_h_t_   a_o   b_e_   n_ё   m_k_n_.   
   
Ajo s’ka lekё. Megjithatё ajo blen njё makinё.
A__   s___   l____   M_________   a__   b___   n__   m______   
   
Ajo s’ka lekё. Megjithatё ajo blen njё makinё.
___   ____   _____   __________   ___   ____   ___   _______   
   
Ajo s’ka lekё. Megjithatё ajo blen njё makinё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Боља концентрација = боље учење

Кад учимо морамо се концентрисати. Сву пажњу морамо усредсредити само на једну ствар. Моћ концентрације није урођена. Најпре је неопходно научити како да се концентришемо. До овога углавном долази у забавишту или у школи. Са шест година деца се могу концентрисати око 15 минута. Код деце од 14 година ово траје двоструко дуже. Фаза концентрације одраслих је 45 минута. После извесног времена концентрација почиње да попушта. Ученици тада полако почињу да губе интересовање за материју. Може се десити да постану преморени или дођу у стресну ситуацију. Резултат тога је да учење постаје све теже. Меморија више није у стању да добро задржава штиво. Ипак, могуће је повећати концентрацију. Веома је важно да сте се пре учења наспавали. Уморна особа може се концентрисати само кратко време. Кад смо уморни, мозак прави више грешака. Емотивно стање такође утиче на концентрацију. Особа која жели да ефикасно учи мора се налазити у неутралном стању духа. Претерани број позитивних или бегативних емоција омета успех у учењу. Разуме се да нисмо увек у стању да контролишемо емоције. Али, барем можемо настојати да их у процесу учења игноришемо. Особа која жели да се концентрише мора бити мотивисана. Када учимо, увек пред очима морамо имати циљ. Само тада је мозак спреман да се концентрише. За добру концентрацију је тишина такође један од важних предуслова. Када учите треба да пијете довољно воде; ово вас држи будним ... Ко се приджрав ових савета, сигурно остаје дуже концентрисан!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
97 [деведесет и седам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Везници 4
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)