goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Shqip > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

84 [осамдесет и четири]

Прошлост 4

 

84 [tetёdhjetёekatёr]@84 [осамдесет и четири]
84 [tetёdhjetёekatёr]

E shkuara 4

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
читати
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам читао / читала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам прочитао / прочитала цеo роман.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
разумети
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам разумео / разумела.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам разумео / разумела цеo текст.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
одговорити
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам одговорио / одговорила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам одговорио / одговорила на сва питања.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја то знам – ја сам то знао / знала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пишем то – ја сам то писао / писала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја чујем то – ја сам то чуо / чула.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја узимам то – ја сам то узео / узела.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја доносим то – ја сам то донео / донела.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја купујем то – ја сам то купио / купила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  читати
l_x_j   
   
lexoj
l____   
   
lexoj
_____   
   
lexoj
  Ја сам читао / читала.
U_ё   k_m   l_x_a_.   
   
Unё kam lexuar.
U__   k__   l______   
   
Unё kam lexuar.
___   ___   _______   
   
Unё kam lexuar.
  Ја сам прочитао / прочитала цеo роман.
E   k_m   l_x_a_   t_   g_i_h_   r_m_n_n_   
   
E kam lexuar tё gjithё romanin.
E   k__   l_____   t_   g_____   r_______   
   
E kam lexuar tё gjithё romanin.
_   ___   ______   __   ______   ________   
   
E kam lexuar tё gjithё romanin.
 
 
 
 
  разумети
k_p_o_   
   
kuptoj
k_____   
   
kuptoj
______   
   
kuptoj
  Ја сам разумео / разумела.
U_ё   e   k_m   k_p_u_r_   
   
Unё e kam kuptuar.
U__   e   k__   k_______   
   
Unё e kam kuptuar.
___   _   ___   ________   
   
Unё e kam kuptuar.
  Ја сам разумео / разумела цеo текст.
E   k_m   k_p_u_r   t_   g_i_h_   t_k_t_n_   
   
E kam kuptuar tё gjithё tekstin.
E   k__   k______   t_   g_____   t_______   
   
E kam kuptuar tё gjithё tekstin.
_   ___   _______   __   ______   ________   
   
E kam kuptuar tё gjithё tekstin.
 
 
 
 
  одговорити
p_r_j_g_e_   
   
pёrgjigjem
p_________   
   
pёrgjigjem
__________   
   
pёrgjigjem
  Ја сам одговорио / одговорила.
U_ё   j_m   p_r_j_g_u_.   
   
Unё jam pёrgjigjur.
U__   j__   p__________   
   
Unё jam pёrgjigjur.
___   ___   ___________   
   
Unё jam pёrgjigjur.
  Ја сам одговорио / одговорила на сва питања.
U   j_m   p_r_j_g_u_   t_   g_i_h_   p_e_j_v_.   
   
U jam pёrgjigjur tё gjitha pyetjeve.
U   j__   p_________   t_   g_____   p________   
   
U jam pёrgjigjur tё gjitha pyetjeve.
_   ___   __________   __   ______   _________   
   
U jam pёrgjigjur tё gjitha pyetjeve.
 
 
 
 
  Ја то знам – ја сам то знао / знала.
E   d_   –   e   k_m   d_t_r_   
   
E di – e kam ditur.
E   d_   –   e   k__   d_____   
   
E di – e kam ditur.
_   __   _   _   ___   ______   
   
E di – e kam ditur.
  Ја пишем то – ја сам то писао / писала.
U_ё   s_k_u_j   k_t_   –   e   k_m   s_k_u_r   k_t_.   
   
Unё shkruaj kёtё – e kam shkruar kёtё.
U__   s______   k___   –   e   k__   s______   k____   
   
Unё shkruaj kёtё – e kam shkruar kёtё.
___   _______   ____   _   _   ___   _______   _____   
   
Unё shkruaj kёtё – e kam shkruar kёtё.
  Ја чујем то – ја сам то чуо / чула.
E   d_g_o_   k_t_   –   k_t_   e   k_m   d_g_u_r_   
   
E dёgjoj kёtё – kёtё e kam dёgjuar.
E   d_____   k___   –   k___   e   k__   d_______   
   
E dёgjoj kёtё – kёtё e kam dёgjuar.
_   ______   ____   _   ____   _   ___   ________   
   
E dёgjoj kёtё – kёtё e kam dёgjuar.
 
 
 
 
  Ја узимам то – ја сам то узео / узела.
U_ё   m_r_   k_t_   –   e   k_m   m_r_ё   k_t_.   
   
Unё marr kёtё – e kam marrё kёtё.
U__   m___   k___   –   e   k__   m____   k____   
   
Unё marr kёtё – e kam marrё kёtё.
___   ____   ____   _   _   ___   _____   _____   
   
Unё marr kёtё – e kam marrё kёtё.
  Ја доносим то – ја сам то донео / донела.
U_ё   s_e_l   k_t_   –   u_ё   e   k_m   s_e_l_   k_t_.   
   
Unё sjell kёtё – unё e kam sjellё kёtё.
U__   s____   k___   –   u__   e   k__   s_____   k____   
   
Unё sjell kёtё – unё e kam sjellё kёtё.
___   _____   ____   _   ___   _   ___   ______   _____   
   
Unё sjell kёtё – unё e kam sjellё kёtё.
  Ја купујем то – ја сам то купио / купила.
U_ё   b_e_   k_t_   –   k_t_   e   k_m   b_e_ё_   
   
Unё blej kёtё – kёtё e kam blerё.
U__   b___   k___   –   k___   e   k__   b_____   
   
Unё blej kёtё – kёtё e kam blerё.
___   ____   ____   _   ____   _   ___   ______   
   
Unё blej kёtё – kёtё e kam blerё.
 
 
 
 
  Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала.
U_ё   e   p_e_   k_t_   –   e   k_m   p_i_u_   k_t_.   
   
Unё e pres kёtё – e kam pritur kёtё.
U__   e   p___   k___   –   e   k__   p_____   k____   
   
Unё e pres kёtё – e kam pritur kёtё.
___   _   ____   ____   _   _   ___   ______   _____   
   
Unё e pres kёtё – e kam pritur kёtё.
  Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила.
U_ё   s_p_e_o_   k_t_   –   k_t_   e   k_m   s_p_e_u_r_   
   
Unё shpjegoj kёtё – kёtё e kam shpjeguar.
U__   s_______   k___   –   k___   e   k__   s_________   
   
Unё shpjegoj kёtё – kёtё e kam shpjeguar.
___   ________   ____   _   ____   _   ___   __________   
   
Unё shpjegoj kёtё – kёtё e kam shpjeguar.
  Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала.
U_ё   e   n_o_   k_t_   –   u_ё   k_t_   e   k_m   n_o_u_.   
   
Unё e njoh kёtё – unё kёtё e kam njohur.
U__   e   n___   k___   –   u__   k___   e   k__   n______   
   
Unё e njoh kёtё – unё kёtё e kam njohur.
___   _   ____   ____   _   ___   ____   _   ___   _______   
   
Unё e njoh kёtё – unё kёtё e kam njohur.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Двојезичност побољшава слух

Људи који говоре два језика боље чују. Они много прецизније разликују различите звуке. До овога је дошла једна америчка студија. Научници су тестирали неколико тинејџера. Један део испитаника растао је са два језика. Радило се о енглеском и шпанском језику. Други део испитаника говорио је само енглески. Млaдим људима је дато да слушају један одређени слог. Радило се о слогу “да”. Овај слог не припада ни шпанском ни енглеском језику. Испитаници су га слушали преко слушалица. Истовремено су им мождане активности мерене путем електрода. После овога су још једном морали да слушају тај исти слог. Овог пута био је праћен разним другим звуцима који су ометали његово слушање. У питању су били гласови који су изговарали несувисле реченице. Двојезичнo одрасли тинејџери су интензивно реаговали на слог. Њихов мозак показивао је огромну активност. Били су у стању да тачно идентификују слог и са сметњама и без њих. Монолингвалнима ово није успело. Њихов слух није био толико добар као слух двојезичних испитаника. Резултат је за истраживаче био право изненађење. До тада је владало мишљење да само музичари имају изузетно добар слух. Изгледа да и двојезичност такође изврсно тренира слух. Људи који говоре два језика непрестано су конфронтирани са различитим звуцима. Стога њихов мозак мора развити нове способности. Он учи како да разликује различите језичне стимулусе. Истраживачи се тренутно баве питањем на коjи начин страни језици утичуна мозак. Можда и слух може имати користи ако се други језик учи касније у животу...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
84 [осамдесет и четири]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Прошлост 4
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)