goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Shqip > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

20 [двадесет]

Ћаскање 1

 

20 [njёzet]@20 [двадесет]
20 [njёzet]

Bisedё e shkurtёr 1

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Раскомотите се!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Осећајте се као код куће!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шта желите попити?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Волите ли музику?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја волим класичну музику.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Овде су моји ЦД-ови.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Свирате ли неки инструмент?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Овде је моја гитара.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Певате ли радо?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли деце?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли пса?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли мачку?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Овде су моје књиге.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Управо читам ову књигу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шта радо читате?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Идете ли радо на концерт?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Идете ли радо у позориште?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Идете ли радо у оперу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Раскомотите се!
R_h_t_h_n_!   
   
Rehatohuni!
R__________   
   
Rehatohuni!
___________   
   
Rehatohuni!
  Осећајте се као код куће!
R_i_i   s_   n_   s_t_p_n_   t_a_!   
   
Rrini si nё shtёpinё tuaj!
R____   s_   n_   s_______   t____   
   
Rrini si nё shtёpinё tuaj!
_____   __   __   ________   _____   
   
Rrini si nё shtёpinё tuaj!
  Шта желите попити?
Ç_a_ё   d_s_i_o_i   t_   p_n_?   
   
Çfarё dёshironi tё pini?
Ç____   d________   t_   p____   
   
Çfarё dёshironi tё pini?
_____   _________   __   _____   
   
Çfarё dёshironi tё pini?
 
 
 
 
  Волите ли музику?
A   j_   p_l_e_   m_z_k_?   
   
A ju pёlqen muzika?
A   j_   p_____   m______   
   
A ju pёlqen muzika?
_   __   ______   _______   
   
A ju pёlqen muzika?
  Ја волим класичну музику.
M_   p_l_e_   m_z_k_   k_a_i_e_   
   
Mё pёlqen muzika klasike.
M_   p_____   m_____   k_______   
   
Mё pёlqen muzika klasike.
__   ______   ______   ________   
   
Mё pёlqen muzika klasike.
  Овде су моји ЦД-ови.
J_   k_   j_n_   C_-_ё   e   m_a_   
   
Ja ku janё CD-tё e mia.
J_   k_   j___   C____   e   m___   
   
Ja ku janё CD-tё e mia.
__   __   ____   _____   _   ____   
   
Ja ku janё CD-tё e mia.
 
 
 
 
  Свирате ли неки инструмент?
A   l_a_i   n_o_j_   i_s_r_m_n_?   
   
A luani ndonjё instrument?
A   l____   n_____   i__________   
   
A luani ndonjё instrument?
_   _____   ______   ___________   
   
A luani ndonjё instrument?
  Овде је моја гитара.
J_   k_t_r_   i_e_   
   
Ja kitara ime.
J_   k_____   i___   
   
Ja kitara ime.
__   ______   ____   
   
Ja kitara ime.
  Певате ли радо?
A   k_n_o_i   m_   q_j_?   
   
A kёndoni me qejf?
A   k______   m_   q____   
   
A kёndoni me qejf?
_   _______   __   _____   
   
A kёndoni me qejf?
 
 
 
 
  Имате ли деце?
A   k_n_   f_m_j_?   
   
A keni fёmijё?
A   k___   f______   
   
A keni fёmijё?
_   ____   _______   
   
A keni fёmijё?
  Имате ли пса?
A   k_n_   q_n_   
   
A keni qen?
A   k___   q___   
   
A keni qen?
_   ____   ____   
   
A keni qen?
  Имате ли мачку?
A   k_n_   m_c_?   
   
A keni mace?
A   k___   m____   
   
A keni mace?
_   ____   _____   
   
A keni mace?
 
 
 
 
  Овде су моје књиге.
J_   l_b_a_   e   m_.   
   
Ja librat e mi.
J_   l_____   e   m__   
   
Ja librat e mi.
__   ______   _   ___   
   
Ja librat e mi.
  Управо читам ову књигу.
P_   l_x_j   k_t_   l_b_r_   
   
Po lexoj kёtё libёr.
P_   l____   k___   l_____   
   
Po lexoj kёtё libёr.
__   _____   ____   ______   
   
Po lexoj kёtё libёr.
  Шта радо читате?
Ç_a_ё   l_x_n_   m_   q_j_?   
   
Çfarё lexoni me qejf?
Ç____   l_____   m_   q____   
   
Çfarё lexoni me qejf?
_____   ______   __   _____   
   
Çfarё lexoni me qejf?
 
 
 
 
  Идете ли радо на концерт?
A   s_k_n_   m_   q_j_   n_   k_n_e_t_   
   
A shkoni me qejf nё koncert?
A   s_____   m_   q___   n_   k_______   
   
A shkoni me qejf nё koncert?
_   ______   __   ____   __   ________   
   
A shkoni me qejf nё koncert?
  Идете ли радо у позориште?
A   s_k_n_   m_   q_j_   n_   t_a_ё_?   
   
A shkoni me qejf nё teatёr?
A   s_____   m_   q___   n_   t______   
   
A shkoni me qejf nё teatёr?
_   ______   __   ____   __   _______   
   
A shkoni me qejf nё teatёr?
  Идете ли радо у оперу?
A   s_k_n_   m_   q_j_   n_   o_e_a_   
   
A shkoni me qejf nё opera?
A   s_____   m_   q___   n_   o_____   
   
A shkoni me qejf nё opera?
_   ______   __   ____   __   ______   
   
A shkoni me qejf nё opera?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Језик и писмо

Сврха сваког језика је споразумевање међу људима. Говором изражавамо своје мисли и емоције. Чинећи то, не придржавамо се нужно правила свог језика. Ми користимо сопствени говорни језик. Са писаним језиком ствари стоје другачије. Ту се виде сва правила језика којим владамо. Писмо је оно што један језик чини правим језиком. Оно га чини видљивим. Писмом се преноси искуство скупљано хиљадама година. Зато је писмо основа сваке високоразвијене културе. Први облик писма настао је пре више од пет хиљада година. Било је то клинасто писмо Сумераца. Било је урезивано у глинене таблице. Овакво клинасто писмо користило се три хиљаде година. Отприлике толико дуго су се употребљавали хијероглифи древних Египћана. Проучавали су их многобројни научници. Хијероглифи представљају релативно комликован систем писања. А ипак су највероватније измишљени из једног врло простог разлога. Египат је у то време био огромна краљевина, са великим бројем становника. Било је неопходно организовати свакодневни живот, а понајпре економски систем. Било је потребно да се ефикасно организује порески систем и систем обрачуна. У ту сврху су древни Египћани развили своје сликовне знакове. Алфабетски систем писма дугујемо Сумерцима. Сваки систем писма открива нам много тога о народу који се њиме служи. Сем тога, свака нација има особености сопственог писма. Нажалост, рукопис сваким даном све више и више губи на значају. Модерна технологија данашњице скоро да га је учинила излишним. И зато: немојте само говорити, почните опет да пишете!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
20 [двадесет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ћаскање 1
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)