goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > русский > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

48 [четрдесет и осам]

Активности на годишњем одмору

 

48 [сорок восемь]@48 [четрдесет и осам]
48 [сорок восемь]

48 [sorok vosemʹ]
В отпуске

V otpuske

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Је ли плажа чиста?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Може ли се тамо купати?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Није ли опасно тамо се купати?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Може ли се овде изнајмити сунцобран?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Може ли се овде изнајмити лежаљка?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Може ли се овде изнајмити чамац?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бих радо сурфао / сурфала.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бих радо ронио / ронила.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бих радо скијао / скијала на води.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Може ли се изнајмити даска за сурфање?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Може ли се изнајмити опрема за роњење?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Могу ли се изнајмити водене скије?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам тек почетник.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам просечно добар / добра.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Сналазим се већ с тим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је ски лифт?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имаш ли са собом скије?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имаш ли обућу за скијање ту?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Је ли плажа чиста?
П_я_   ч_с_ы_?   
P_y_z_   c_i_t_y_   
Пляж чистый?
Plyazh chistyy?
П___   ч______   
P_____   c_______   
Пляж чистый?
Plyazh chistyy?
____   _______   
______   ________   
Пляж чистый?
Plyazh chistyy?
  Може ли се тамо купати?
Т_м   м_ж_о   к_п_т_с_?   
T_m   m_z_n_   k_p_t_s_a_   
Там можно купаться?
Tam mozhno kupatʹsya?
Т__   м____   к________   
T__   m_____   k_________   
Там можно купаться?
Tam mozhno kupatʹsya?
___   _____   _________   
___   ______   __________   
Там можно купаться?
Tam mozhno kupatʹsya?
  Није ли опасно тамо се купати?
Т_м   н_   о_а_н_   к_п_т_с_?   
T_m   n_   o_a_n_   k_p_t_s_a_   
Там не опасно купаться?
Tam ne opasno kupatʹsya?
Т__   н_   о_____   к________   
T__   n_   o_____   k_________   
Там не опасно купаться?
Tam ne opasno kupatʹsya?
___   __   ______   _________   
___   __   ______   __________   
Там не опасно купаться?
Tam ne opasno kupatʹsya?
 
 
 
 
  Може ли се овде изнајмити сунцобран?
М_ж_о   з_е_ь   в_я_ь   н_   п_о_а_   з_н_   о_   с_л_ц_?   
M_z_n_   z_e_ʹ   v_y_t_   n_   p_o_a_   z_n_   o_   s_l_t_a_   
Можно здесь взять на прокат зонт от солнца?
Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
М____   з____   в____   н_   п_____   з___   о_   с______   
M_____   z____   v_____   n_   p_____   z___   o_   s_______   
Можно здесь взять на прокат зонт от солнца?
Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
_____   _____   _____   __   ______   ____   __   _______   
______   _____   ______   __   ______   ____   __   ________   
Можно здесь взять на прокат зонт от солнца?
Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
  Може ли се овде изнајмити лежаљка?
М_ж_о   з_е_ь   в_я_ь   н_   п_о_а_   ш_з_о_г_   
M_z_n_   z_e_ʹ   v_y_t_   n_   p_o_a_   s_e_l_n_?   
Можно здесь взять на прокат шезлонг?
Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
М____   з____   в____   н_   п_____   ш_______   
M_____   z____   v_____   n_   p_____   s________   
Можно здесь взять на прокат шезлонг?
Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
_____   _____   _____   __   ______   ________   
______   _____   ______   __   ______   _________   
Можно здесь взять на прокат шезлонг?
Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
  Може ли се овде изнајмити чамац?
М_ж_о   з_е_ь   в_я_ь   н_   п_о_а_   л_д_у_   
M_z_n_   z_e_ʹ   v_y_t_   n_   p_o_a_   l_d_u_   
Можно здесь взять на прокат лодку?
Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
М____   з____   в____   н_   п_____   л_____   
M_____   z____   v_____   n_   p_____   l_____   
Можно здесь взять на прокат лодку?
Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
_____   _____   _____   __   ______   ______   
______   _____   ______   __   ______   ______   
Можно здесь взять на прокат лодку?
Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
 
 
 
 
  Ја бих радо сурфао / сурфала.
Я   х_т_л   б_   /   х_т_л_   б_   з_н_т_с_   с_р_и_г_м_   
Y_   k_o_e_   b_   /   k_o_e_a   b_   z_n_a_ʹ_y_   s_r_i_g_m_   
Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом.
Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
Я   х____   б_   /   х_____   б_   з_______   с_________   
Y_   k_____   b_   /   k______   b_   z_________   s_________   
Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом.
Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
_   _____   __   _   ______   __   ________   __________   
__   ______   __   _   _______   __   __________   __________   
Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом.
Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
  Ја бих радо ронио / ронила.
Я   х_т_л   б_   /   х_т_л_   б_   п_н_р_т_.   
Y_   k_o_e_   b_   /   k_o_e_a   b_   p_n_r_a_ʹ_   
Я хотел бы / хотела бы понырять.
Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
Я   х____   б_   /   х_____   б_   п________   
Y_   k_____   b_   /   k______   b_   p_________   
Я хотел бы / хотела бы понырять.
Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
_   _____   __   _   ______   __   _________   
__   ______   __   _   _______   __   __________   
Я хотел бы / хотела бы понырять.
Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
  Ја бих радо скијао / скијала на води.
Я   х_т_л   б_   /   х_т_л_   б_   п_к_т_т_с_   н_   в_д_ы_   л_ж_х_   
Y_   k_o_e_   b_   /   k_o_e_a   b_   p_k_t_t_s_a   n_   v_d_y_h   l_z_a_h_   
Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах.
Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
Я   х____   б_   /   х_____   б_   п_________   н_   в_____   л_____   
Y_   k_____   b_   /   k______   b_   p__________   n_   v______   l_______   
Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах.
Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
_   _____   __   _   ______   __   __________   __   ______   ______   
__   ______   __   _   _______   __   ___________   __   _______   ________   
Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах.
Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
 
 
 
 
  Може ли се изнајмити даска за сурфање?
М_ж_о   в_я_ь   н_   п_о_а_   д_с_у   д_я   с_р_и_г_?   
M_z_n_   v_y_t_   n_   p_o_a_   d_s_u   d_y_   s_r_i_g_?   
Можно взять на прокат доску для сёрфинга?
Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
М____   в____   н_   п_____   д____   д__   с________   
M_____   v_____   n_   p_____   d____   d___   s________   
Можно взять на прокат доску для сёрфинга?
Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
_____   _____   __   ______   _____   ___   _________   
______   ______   __   ______   _____   ____   _________   
Можно взять на прокат доску для сёрфинга?
Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
  Може ли се изнајмити опрема за роњење?
М_ж_о   в_я_ь   н_   п_о_а_   с_а_я_е_и_   д_я   д_й_и_г_?   
M_z_n_   v_y_t_   n_   p_o_a_   s_a_y_z_e_i_e   d_y_   d_y_i_g_?   
Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга?
Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
М____   в____   н_   п_____   с_________   д__   д________   
M_____   v_____   n_   p_____   s____________   d___   d________   
Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга?
Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
_____   _____   __   ______   __________   ___   _________   
______   ______   __   ______   _____________   ____   _________   
Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга?
Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
  Могу ли се изнајмити водене скије?
М_ж_о   в_я_ь   н_   п_о_а_   в_д_ы_   л_ж_?   
M_z_n_   v_y_t_   n_   p_o_a_   v_d_y_e   l_z_i_   
Можно взять на прокат водные лыжи?
Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
М____   в____   н_   п_____   в_____   л____   
M_____   v_____   n_   p_____   v______   l_____   
Можно взять на прокат водные лыжи?
Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
_____   _____   __   ______   ______   _____   
______   ______   __   ______   _______   ______   
Можно взять на прокат водные лыжи?
Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
 
 
 
 
  Ја сам тек почетник.
Я   т_л_к_   н_ч_н_ю_и_   /   н_ч_н_ю_а_.   
Y_   t_l_k_   n_c_i_a_u_h_h_y   /   n_c_i_a_u_h_h_y_.   
Я только начинающий / начинающая.
Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
Я   т_____   н_________   /   н__________   
Y_   t_____   n______________   /   n________________   
Я только начинающий / начинающая.
Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
_   ______   __________   _   ___________   
__   ______   _______________   _   _________________   
Я только начинающий / начинающая.
Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
  Ја сам просечно добар / добра.
Я   н_   с_в_е_   н_в_ч_к_   
Y_   n_   s_v_e_   n_v_c_o_.   
Я не совсем новичок.
Ya ne sovsem novichok.
Я   н_   с_____   н_______   
Y_   n_   s_____   n________   
Я не совсем новичок.
Ya ne sovsem novichok.
_   __   ______   ________   
__   __   ______   _________   
Я не совсем новичок.
Ya ne sovsem novichok.
  Сналазим се већ с тим.
Я   с   э_и_   х_р_ш_   з_а_о_   /   з_а_о_а_   
Y_   s   e_i_   k_o_o_h_   z_a_o_   /   z_a_o_a_   
Я с этим хорошо знаком / знакома.
Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
Я   с   э___   х_____   з_____   /   з_______   
Y_   s   e___   k_______   z_____   /   z_______   
Я с этим хорошо знаком / знакома.
Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
_   _   ____   ______   ______   _   ________   
__   _   ____   ________   ______   _   ________   
Я с этим хорошо знаком / знакома.
Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
 
 
 
 
  Где је ски лифт?
Г_е   л_ж_ы_   п_д_ё_н_к_   
G_e   l_z_n_y   p_d_y_m_i_?   
Где лыжный подъёмник?
Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
Г__   л_____   п_________   
G__   l______   p__________   
Где лыжный подъёмник?
Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
___   ______   __________   
___   _______   ___________   
Где лыжный подъёмник?
Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
  Имаш ли са собом скије?
А   л_ж_-_о   у   т_б_   с   с_б_й   е_т_?   
A   l_z_i_t_   u   t_b_a   s   s_b_y   y_s_ʹ_   
А лыжи-то у тебя с собой есть?
A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
А   л______   у   т___   с   с____   е____   
A   l_______   u   t____   s   s____   y_____   
А лыжи-то у тебя с собой есть?
A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
_   _______   _   ____   _   _____   _____   
_   ________   _   _____   _   _____   ______   
А лыжи-то у тебя с собой есть?
A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
  Имаш ли обућу за скијање ту?
А   л_ж_ы_   б_т_н_и_т_   у   т_б_   с   с_б_й   е_т_?   
A   l_z_n_y_   b_t_n_i_t_   u   t_b_a   s   s_b_y   y_s_ʹ_   
А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть?
A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?
А   л_____   б_________   у   т___   с   с____   е____   
A   l_______   b_________   u   t____   s   s____   y_____   
А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть?
A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?
_   ______   __________   _   ____   _   _____   _____   
_   ________   __________   _   _____   _   _____   ______   
А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть?
A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Непознати језици

На свету постоји неколико хиљада различитих језика. Према проценама лингвиста, има их између шест и седам хиљада. Тачан број им се ипак још увек није утврдио. Разлог томе је да још увек има пуно неоткривених језика. Ови језици се углавном говоре у удаљеним крајевима света. Пример једне такве удаљене области је Амазон. Многи становници ове области још увек живе у изолацији. Они немaју никаквог додира са другим културама. Па ипак сви они имају властити језик што је разумљиво. И у другим деловима света постоје још увек напознати језици. Још увек нам није познато колико језика говори становништво централне Африке. Ни Нова Гвинеја није довољно истраживана са лингвистичког становишта. Права је сензација кад год се открије неки нови језик. Пре отприлике две године научници су открили коро. Коро се говори у малим селима северне Индије. Кором се служи само око хиљаду људи. Овај језик се искњучиво говори. У писменом облику он не постоји. Научнике јоћ увек збуњује како је могуће да је толико дуго преживео. Коро спада у тибетанско-бурманску језичkу породицу. Широм Азије говори се око три стотине језика ове породице. Али коро ни са једним од њих није сродан. То значи да мора да има сопствену историју. Мањи језици, нажалост, брзо нестају. Понекад језик нестане за живота само једне генерације. У том случају научници имају веома мало времена за њихово проучавање. Али за коро још има мало наде. Треба да се документује у једнном аудио-речнику.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
48 [четрдесет и осам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Активности на годишњем одмору
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)