goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > русский > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

17 [седамнаест]

У кући

 

17 [семнадцать]@17 [седамнаест]
17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]
В доме

V dome

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Овде је наша кућа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Горе је кров.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Доле је подрум.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Иза куће је врт.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пред кућом нема улице.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Поред куће је дрвеће.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Овде је мој стан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Овде су кухиња и купатило.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тамо је дневна соба и спаваћа соба.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Врата куће су затворена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али прозори су отворени.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Данас је вруће.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми идемо у дневну собу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тамо су софа и фотеља.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Седните!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тамо стоји мој компјутер.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тамо стоји моја музичка линија.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Телевизор је потпуно нов.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Овде је наша кућа.
Э_о   н_ш   д_м_   
E_o   n_s_   d_m_   
Это наш дом.
Eto nash dom.
Э__   н__   д___   
E__   n___   d___   
Это наш дом.
Eto nash dom.
___   ___   ____   
___   ____   ____   
Это наш дом.
Eto nash dom.
  Горе је кров.
К_ы_а   н_в_р_у_   
K_y_h_   n_v_r_h_.   
Крыша наверху.
Krysha naverkhu.
К____   н_______   
K_____   n________   
Крыша наверху.
Krysha naverkhu.
_____   ________   
______   _________   
Крыша наверху.
Krysha naverkhu.
  Доле је подрум.
В_и_у   п_д_а_.   
V_i_u   p_d_a_.   
Внизу подвал.
Vnizu podval.
В____   п______   
V____   p______   
Внизу подвал.
Vnizu podval.
_____   _______   
_____   _______   
Внизу подвал.
Vnizu podval.
 
 
 
 
  Иза куће је врт.
З_   д_м_м   с_д_   
Z_   d_m_m   s_d_   
За домом сад.
Za domom sad.
З_   д____   с___   
Z_   d____   s___   
За домом сад.
Za domom sad.
__   _____   ____   
__   _____   ____   
За домом сад.
Za domom sad.
  Пред кућом нема улице.
П_р_д   д_м_м   н_т   у_и_ы_   
P_r_d   d_m_m   n_t   u_i_s_.   
Перед домом нет улицы.
Pered domom net ulitsy.
П____   д____   н__   у_____   
P____   d____   n__   u______   
Перед домом нет улицы.
Pered domom net ulitsy.
_____   _____   ___   ______   
_____   _____   ___   _______   
Перед домом нет улицы.
Pered domom net ulitsy.
  Поред куће је дрвеће.
Р_д_м   с   д_м_м   д_р_в_я_   
R_a_o_   s   d_m_m   d_r_v_y_.   
Рядом с домом деревья.
Ryadom s domom derevʹya.
Р____   с   д____   д_______   
R_____   s   d____   d________   
Рядом с домом деревья.
Ryadom s domom derevʹya.
_____   _   _____   ________   
______   _   _____   _________   
Рядом с домом деревья.
Ryadom s domom derevʹya.
 
 
 
 
  Овде је мој стан.
Э_о   м_я   к_а_т_р_.   
E_o   m_y_   k_a_t_r_.   
Это моя квартира.
Eto moya kvartira.
Э__   м__   к________   
E__   m___   k________   
Это моя квартира.
Eto moya kvartira.
___   ___   _________   
___   ____   _________   
Это моя квартира.
Eto moya kvartira.
  Овде су кухиња и купатило.
З_е_ь   к_х_я   и   в_н_а_   к_м_а_а_   
Z_e_ʹ   k_k_n_a   i   v_n_a_a   k_m_a_a_   
Здесь кухня и ванная комната.
Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
З____   к____   и   в_____   к_______   
Z____   k______   i   v______   k_______   
Здесь кухня и ванная комната.
Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
_____   _____   _   ______   ________   
_____   _______   _   _______   ________   
Здесь кухня и ванная комната.
Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
  Тамо је дневна соба и спаваћа соба.
Т_м   г_с_и_а_   и   с_а_ь_я_   
T_m   g_s_i_a_a   i   s_a_ʹ_y_.   
Там гостиная и спальня.
Tam gostinaya i spalʹnya.
Т__   г_______   и   с_______   
T__   g________   i   s________   
Там гостиная и спальня.
Tam gostinaya i spalʹnya.
___   ________   _   ________   
___   _________   _   _________   
Там гостиная и спальня.
Tam gostinaya i spalʹnya.
 
 
 
 
  Врата куће су затворена.
В_о_н_я   д_е_ь   з_п_р_а_   
V_h_d_a_a   d_e_ʹ   z_p_r_a_   
Входная дверь заперта.
Vkhodnaya dverʹ zaperta.
В______   д____   з_______   
V________   d____   z_______   
Входная дверь заперта.
Vkhodnaya dverʹ zaperta.
_______   _____   ________   
_________   _____   ________   
Входная дверь заперта.
Vkhodnaya dverʹ zaperta.
  Али прозори су отворени.
Н_   о_н_   о_к_ы_ы_   
N_   o_n_   o_k_y_y_   
Но окна открыты.
No okna otkryty.
Н_   о___   о_______   
N_   o___   o_______   
Но окна открыты.
No okna otkryty.
__   ____   ________   
__   ____   ________   
Но окна открыты.
No okna otkryty.
  Данас је вруће.
С_г_д_я   ж_р_о_   
S_g_d_y_   z_a_k_.   
Сегодня жарко.
Segodnya zharko.
С______   ж_____   
S_______   z______   
Сегодня жарко.
Segodnya zharko.
_______   ______   
________   _______   
Сегодня жарко.
Segodnya zharko.
 
 
 
 
  Ми идемо у дневну собу.
М_   и_ё_   в   г_с_и_у_.   
M_   i_ë_   v   g_s_i_u_u_   
Мы идём в гостиную.
My idëm v gostinuyu.
М_   и___   в   г________   
M_   i___   v   g_________   
Мы идём в гостиную.
My idëm v gostinuyu.
__   ____   _   _________   
__   ____   _   __________   
Мы идём в гостиную.
My idëm v gostinuyu.
  Тамо су софа и фотеља.
Т_м   с_о_т   д_в_н   и   к_е_л_.   
T_m   s_o_a_   d_v_n   i   k_e_l_.   
Там стоят диван и кресло.
Tam stoyat divan i kreslo.
Т__   с____   д____   и   к______   
T__   s_____   d____   i   k______   
Там стоят диван и кресло.
Tam stoyat divan i kreslo.
___   _____   _____   _   _______   
___   ______   _____   _   _______   
Там стоят диван и кресло.
Tam stoyat divan i kreslo.
  Седните!
С_д_т_с_!   
S_d_t_s_!   
Садитесь!
Saditesʹ!
С________   
S________   
Садитесь!
Saditesʹ!
_________   
_________   
Садитесь!
Saditesʹ!
 
 
 
 
  Тамо стоји мој компјутер.
Т_м   с_о_т   м_й   к_м_ь_т_р_   
T_m   s_o_t   m_y   k_m_ʹ_u_e_.   
Там стоит мой компьютер.
Tam stoit moy kompʹyuter.
Т__   с____   м__   к_________   
T__   s____   m__   k__________   
Там стоит мой компьютер.
Tam stoit moy kompʹyuter.
___   _____   ___   __________   
___   _____   ___   ___________   
Там стоит мой компьютер.
Tam stoit moy kompʹyuter.
  Тамо стоји моја музичка линија.
Т_м   с_о_т   м_я   с_е_е_   у_т_н_в_а_   
T_m   s_o_t   m_y_   s_e_e_   u_t_n_v_a_   
Там стоит моя стерео установка.
Tam stoit moya stereo ustanovka.
Т__   с____   м__   с_____   у_________   
T__   s____   m___   s_____   u_________   
Там стоит моя стерео установка.
Tam stoit moya stereo ustanovka.
___   _____   ___   ______   __________   
___   _____   ____   ______   __________   
Там стоит моя стерео установка.
Tam stoit moya stereo ustanovka.
  Телевизор је потпуно нов.
Т_л_в_з_р   с_в_р_е_н_   н_в_й_   
T_l_v_z_r   s_v_r_h_n_o   n_v_y_   
Телевизор совершенно новый.
Televizor sovershenno novyy.
Т________   с_________   н_____   
T________   s__________   n_____   
Телевизор совершенно новый.
Televizor sovershenno novyy.
_________   __________   ______   
_________   ___________   ______   
Телевизор совершенно новый.
Televizor sovershenno novyy.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Учење и стилови учења

Уколико неко у процесу учења не напредује, могуће је да учи погрешно. Ово значи да очигледно не учи на начин који одговара његовом типу. Постоје четири општепризната стила учења. Ови стилови су повезани са органима чула. Постоје аудитивни, визуелни, комуникативни и моторички стил учења. Аудититивни тип особе најбоље учи оно што чује. Ова особа, на пример, одлично памти мелодије. Током учења чита, вокабулар такође учи наглас. Ова врста особа често води разговоре сама са собом. Слушање предавања или ЦД-ови је најбољи метод учења за овакву особу. Визуелни тип најлакше учи оно што види. Њему је важно да информацију прочита. Док учи, прави белешке. Такође за учење вло радо користи сличице, табеле и картице. Ова врста људи много чита и често сања и то у боји. Најлакше учи у околини пријатној за око. Комуникативни тип највише воли разговоре и дискусије. Таквим људима је неопходна интеракција и дијалог. Они постављају многа питања и добро уче у групи. Моторички тип учи путем покрета. Омиљени метод им је учење у пракси - најрадије сами испробавају ствари. Док уче, воле да су физички активни, или да жвачу жваку. Не воле теорије, већ експерименте. Веома је важно нагласити да скоро сви људи спадају у мешовити тип. Скоро да и нема таквих који спадају у само једну врсту у овој типологији. Стога најбоље учимо када су сва чула ангажована. На тај начин се наш мозак вишеструко активира те добро памти нове садржаје. Слушајте, читајте и разговарајте о страним речима! После тога се бавите спортом!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
17 [седамнаест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У кући
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)