goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > latviešu > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

53 [педесет и три]

Трговине

 

53 [piecdesmit trīs]@53 [педесет и три]
53 [piecdesmit trīs]

Veikali

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ми тражимо продавницу спортске опреме.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми тражимо месницу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми тражимо апотеку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наиме, желимо купити фудбалску лопту.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наиме, желимо купити саламу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наиме, желимо купити лекове.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми тражимо продавницу спортске опреме да бисмо купили фудбалску лопту.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми тражимо месницу да бисмо купили саламу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми тражимо апотеку да бисмо купили лекове.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја тражим златарa.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја тражим фото радњу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја тражим посластичарницу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наиме, намеравам купити прстен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наиме, намеравам купити филм.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наиме, намеравам купити торту.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја тражим златарa да купим прстен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја тражим фото радњу да купим филм.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја тражим посластичарницу да купим торту.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ми тражимо продавницу спортске опреме.
M_s   m_k_ē_a_   s_o_t_   p_e_u   v_i_a_u_   
   
Mēs meklējam sporta preču veikalu.
M__   m_______   s_____   p____   v_______   
   
Mēs meklējam sporta preču veikalu.
___   ________   ______   _____   ________   
   
Mēs meklējam sporta preču veikalu.
  Ми тражимо месницу.
M_s   m_k_ē_a_   g_ļ_s   v_i_a_u_   
   
Mēs meklējam gaļas veikalu.
M__   m_______   g____   v_______   
   
Mēs meklējam gaļas veikalu.
___   ________   _____   ________   
   
Mēs meklējam gaļas veikalu.
  Ми тражимо апотеку.
M_s   m_k_ē_a_   a_t_e_u_   
   
Mēs meklējam aptieku.
M__   m_______   a_______   
   
Mēs meklējam aptieku.
___   ________   ________   
   
Mēs meklējam aptieku.
 
 
 
 
  Наиме, желимо купити фудбалску лопту.
M_s   v_l_m_e_   n_p_r_t   f_t_o_b_m_u_   
   
Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu.
M__   v_______   n______   f___________   
   
Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu.
___   ________   _______   ____________   
   
Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu.
  Наиме, желимо купити саламу.
M_s   v_l_m_e_   n_p_r_t   s_l_m_.   
   
Mēs vēlamies nopirkt salami.
M__   v_______   n______   s______   
   
Mēs vēlamies nopirkt salami.
___   ________   _______   _______   
   
Mēs vēlamies nopirkt salami.
  Наиме, желимо купити лекове.
M_s   v_l_m_e_   n_p_r_t   m_d_k_m_n_u_.   
   
Mēs vēlamies nopirkt medikamentus.
M__   v_______   n______   m____________   
   
Mēs vēlamies nopirkt medikamentus.
___   ________   _______   _____________   
   
Mēs vēlamies nopirkt medikamentus.
 
 
 
 
  Ми тражимо продавницу спортске опреме да бисмо купили фудбалску лопту.
M_s   m_k_ē_a_   s_o_t_   p_e_u   v_i_a_u_   l_i   n_p_r_t_   f_t_o_b_m_u_   
   
Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu.
M__   m_______   s_____   p____   v_______   l__   n_______   f___________   
   
Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu.
___   ________   ______   _____   ________   ___   ________   ____________   
   
Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu.
  Ми тражимо месницу да бисмо купили саламу.
M_s   m_k_ē_a_   g_ļ_s   v_i_a_u_   l_i   n_p_r_t_   s_l_m_.   
   
Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami.
M__   m_______   g____   v_______   l__   n_______   s______   
   
Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami.
___   ________   _____   ________   ___   ________   _______   
   
Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami.
  Ми тражимо апотеку да бисмо купили лекове.
M_s   m_k_ē_a_   a_t_e_u_   l_i   n_p_r_t_   m_d_k_m_n_u_.   
   
Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus.
M__   m_______   a_______   l__   n_______   m____________   
   
Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus.
___   ________   ________   ___   ________   _____________   
   
Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus.
 
 
 
 
  Ја тражим златарa.
E_   m_k_ē_u   j_v_l_e_i_   
   
Es meklēju juvelieri.
E_   m______   j_________   
   
Es meklēju juvelieri.
__   _______   __________   
   
Es meklēju juvelieri.
  Ја тражим фото радњу.
E_   m_k_ē_u   f_t_p_e_u   v_i_a_u_   
   
Es meklēju fotopreču veikalu.
E_   m______   f________   v_______   
   
Es meklēju fotopreču veikalu.
__   _______   _________   ________   
   
Es meklēju fotopreču veikalu.
  Ја тражим посластичарницу.
E_   m_k_ē_u   k_n_i_o_e_u_   
   
Es meklēju konditoreju.
E_   m______   k___________   
   
Es meklēju konditoreju.
__   _______   ____________   
   
Es meklēju konditoreju.
 
 
 
 
  Наиме, намеравам купити прстен.
M_n   i_   p_d_m_   n_p_r_t   g_e_z_n_.   
   
Man ir padomā nopirkt gredzenu.
M__   i_   p_____   n______   g________   
   
Man ir padomā nopirkt gredzenu.
___   __   ______   _______   _________   
   
Man ir padomā nopirkt gredzenu.
  Наиме, намеравам купити филм.
M_n   i_   p_d_m_   n_p_r_t   f_l_i_u_   
   
Man ir padomā nopirkt filmiņu.
M__   i_   p_____   n______   f_______   
   
Man ir padomā nopirkt filmiņu.
___   __   ______   _______   ________   
   
Man ir padomā nopirkt filmiņu.
  Наиме, намеравам купити торту.
M_n   i_   p_d_m_   n_p_r_t   t_r_i_   
   
Man ir padomā nopirkt torti.
M__   i_   p_____   n______   t_____   
   
Man ir padomā nopirkt torti.
___   __   ______   _______   ______   
   
Man ir padomā nopirkt torti.
 
 
 
 
  Ја тражим златарa да купим прстен.
E_   m_k_ē_u   j_v_l_e_i_s_r_d_j_m_   v_i_a_u_   l_i   n_p_r_t_   g_e_z_n_.   
   
Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu.
E_   m______   j___________________   v_______   l__   n_______   g________   
   
Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu.
__   _______   ____________________   ________   ___   ________   _________   
   
Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu.
  Ја тражим фото радњу да купим филм.
E_   m_k_ē_u   f_t_p_e_u   v_i_a_u_   l_i   n_p_r_t_   f_l_i_u_   
   
Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu.
E_   m______   f________   v_______   l__   n_______   f_______   
   
Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu.
__   _______   _________   ________   ___   ________   ________   
   
Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu.
  Ја тражим посластичарницу да купим торту.
E_   m_k_ē_u   k_n_i_o_e_u_   l_i   n_p_r_t_   t_r_i_   
   
Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti.
E_   m______   k___________   l__   n_______   t_____   
   
Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti.
__   _______   ____________   ___   ________   ______   
   
Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Меморији је потребан говор

Већина људи памти свој први дан у школи. Многи од њих се ипак не сећају шта је било пре тога. Скоро да немамо сећање на прве дане нашег живота. Али зашто? Зашто се не сећамо искустава које смо имали кад смо били бебе? Разлог лежи у развоју. Говор и меморија се развијају готово истовремено. Да би се нечега сетила, особи је неопходан језик. То значи да мора имати речи којима би означила своја искуства. Научници су децу тестирали на различите начине. Том приликом дошли су до занимљивог открића. Чим науче да говоре, деца забораве све што је било пре тог тренутка. Зато је почетак говора истовремено и почетак меморије. Прве три године живота деца уче огроман број ствари. Свакога дана доживљавају нове ствари. У тој животној доби стичу многа важна искуства. Па ипак све то нестане. Психолози овај феномен називају инфантилном амнезијом. У памћењу остају само ствари које су деца у стању да именују. Аутобиографско памћење чува лично доживљено. Ово ради на принципу вођења дневника. У њему је записано све што нам је у животу важно. На тај начин аутобиографска меморија формира наш идентитет. Али њен развој зависи од учења матерњег језика. Њу можемо активирати искључиво путем говора. Ствари које смо као беба научили нису нестале. Све оне су меморисане негде у мозгу. Једино их се не можемо сетити... Заиста штета, зар не?

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
53 [педесет и три]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Трговине
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)