goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > latviešu > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

49 [четрдесет и девет]

Спорт

 

49 [četrdesmit deviņi]@49 [четрдесет и девет]
49 [četrdesmit deviņi]

Sports

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Бавиш ли се спортом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да, морам се кретати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Идем у једно спортско удружење.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми играмо фудбал.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Понекад пливамо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Или возимо бицикл.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У нашем граду има фудбалски стадион.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има такође и базен са сауном.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
И има терен за голф.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шта има на телевизији?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Управо траје фудбалска утакмица.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Немачки тим игра против енглеског.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко ће победити?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Немам појма.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тренутно је нерешено.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Судија је из Белгије.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Сада се изводи једанаестерац.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Го! Један према нула!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Бавиш ли се спортом?
V_i   t_   n_d_r_o_i_s   a_   s_o_t_?   
   
Vai tu nodarbojies ar sportu?
V__   t_   n__________   a_   s______   
   
Vai tu nodarbojies ar sportu?
___   __   ___________   __   _______   
   
Vai tu nodarbojies ar sportu?
  Да, морам се кретати.
J_,   m_n   i_   n_p_e_i_š_m_   i_k_s_ē_i_s_   
   
Jā, man ir nepieciešams izkustēties.
J__   m__   i_   n___________   i___________   
   
Jā, man ir nepieciešams izkustēties.
___   ___   __   ____________   ____________   
   
Jā, man ir nepieciešams izkustēties.
  Идем у једно спортско удружење.
E_   a_m_k_ē_u   s_o_t_   b_e_r_b_.   
   
Es apmeklēju sporta biedrību.
E_   a________   s_____   b________   
   
Es apmeklēju sporta biedrību.
__   _________   ______   _________   
   
Es apmeklēju sporta biedrību.
 
 
 
 
  Ми играмо фудбал.
M_s   s_ē_ē_a_   f_t_o_u_   
   
Mēs spēlējam futbolu.
M__   s_______   f_______   
   
Mēs spēlējam futbolu.
___   ________   ________   
   
Mēs spēlējam futbolu.
  Понекад пливамо.
D_ž_e_z   m_s   p_l_a_.   
   
Dažreiz mēs peldam.
D______   m__   p______   
   
Dažreiz mēs peldam.
_______   ___   _______   
   
Dažreiz mēs peldam.
  Или возимо бицикл.
V_i   a_ī   m_s   b_a_c_m   a_   d_v_i_e_i_   
   
Vai arī mēs braucam ar divriteni.
V__   a__   m__   b______   a_   d_________   
   
Vai arī mēs braucam ar divriteni.
___   ___   ___   _______   __   __________   
   
Vai arī mēs braucam ar divriteni.
 
 
 
 
  У нашем граду има фудбалски стадион.
M_s_   p_l_ē_ā   i_   f_t_o_a   s_a_i_n_.   
   
Mūsu pilsētā ir futbola stadions.
M___   p______   i_   f______   s________   
   
Mūsu pilsētā ir futbola stadions.
____   _______   __   _______   _________   
   
Mūsu pilsētā ir futbola stadions.
  Има такође и базен са сауном.
I_   a_ī   p_l_b_s_i_s   a_   s_u_u_   
   
Ir arī peldbaseins ar saunu.
I_   a__   p__________   a_   s_____   
   
Ir arī peldbaseins ar saunu.
__   ___   ___________   __   ______   
   
Ir arī peldbaseins ar saunu.
  И има терен за голф.
U_   i_   a_ī   g_l_a   l_u_u_s_   
   
Un ir arī golfa laukums.
U_   i_   a__   g____   l_______   
   
Un ir arī golfa laukums.
__   __   ___   _____   ________   
   
Un ir arī golfa laukums.
 
 
 
 
  Шта има на телевизији?
K_   r_d_   t_l_v_z_j_?   
   
Ko rāda televīzijā?
K_   r___   t__________   
   
Ko rāda televīzijā?
__   ____   ___________   
   
Ko rāda televīzijā?
  Управо траје фудбалска утакмица.
P_š_a_k   r_d_   f_t_o_a   s_ē_i_   
   
Pašlaik rāda futbola spēli.
P______   r___   f______   s_____   
   
Pašlaik rāda futbola spēli.
_______   ____   _______   ______   
   
Pašlaik rāda futbola spēli.
  Немачки тим игра против енглеског.
V_c_j_s   k_m_n_a   s_ē_ē   p_e_   L_e_b_i_ā_i_a_   k_m_n_u_   
   
Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu.
V______   k______   s____   p___   L_____________   k_______   
   
Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu.
_______   _______   _____   ____   ______________   ________   
   
Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu.
 
 
 
 
  Ко ће победити?
K_s   u_v_r_   
   
Kas uzvar?
K__   u_____   
   
Kas uzvar?
___   ______   
   
Kas uzvar?
  Немам појма.
M_n   n_v   n_   j_u_m_s_   
   
Man nav ne jausmas.
M__   n__   n_   j_______   
   
Man nav ne jausmas.
___   ___   __   ________   
   
Man nav ne jausmas.
  Тренутно је нерешено.
P_š_a_k   i_   n_i_š_i_t_.   
   
Pašlaik ir neizšķirts.
P______   i_   n__________   
   
Pašlaik ir neizšķirts.
_______   __   ___________   
   
Pašlaik ir neizšķirts.
 
 
 
 
  Судија је из Белгије.
T_e_n_s_s   i_   n_   B_ļ_i_a_.   
   
Tiesnesis ir no Beļģijas.
T________   i_   n_   B________   
   
Tiesnesis ir no Beļģijas.
_________   __   __   _________   
   
Tiesnesis ir no Beļģijas.
  Сада се изводи једанаестерац.
T_g_d   b_s   v_e_p_d_m_t   m_t_u   s_t_e_s_   
   
Tagad būs vienpadsmit metru sitiens.
T____   b__   v__________   m____   s_______   
   
Tagad būs vienpadsmit metru sitiens.
_____   ___   ___________   _____   ________   
   
Tagad būs vienpadsmit metru sitiens.
  Го! Један према нула!
V_r_i_   V_e_s   p_e_   n_l_i_   
   
Vārti! Viens pret nulli!
V_____   V____   p___   n_____   
   
Vārti! Viens pret nulli!
______   _____   ____   ______   
   
Vārti! Viens pret nulli!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мањински језици Европе

У Европи се говори много различитих језика. Већина њих спада у идноевропске језике. Осим већих националних језика, постоје и много мањи. У питању су језици мањина. Језици мањина се разликују од званичних језика. Али, они нису дијалекти. Они такође нису ни језици имиграната. Мањински језици су увек етнички обојени. То значи да су у питању језици одређених етничких група. Скоро свака европска земља има своје мањинске језике. У Европској унији овај број износи четрдесет. Поједини мањински језици говоре се само у једној земљи. У њих спада, на пример, лужичкосрпски који се говори у Немачкој. Насупрот њему, ромски говори много људи широм Европе. Мањински језици имају посебан статус. Ово стога што њима говори релативно мала група људи. Такве групе нису у стању да граде сопствене школе. За њих је такође проблем издавање сопствених књига. Резултат тога је да многим мањинским језицима прети изумирање. Европска унија настоји да заштити мањинске језике. Зато што је сваки језик важан чинилац идентитета и културе. Поједине нације немају сопствену државу и постоје само као мањине. Различити пројекти и програми су усмерени на унапређивање њихових језика. Сматра се да би се на тај начин очувала и култура мањих етничких група. Без обзира на све, поједини мањински језици ће ипак ускоро нестати. У њих спада и ливонски, језик којим се говори у једној од покрајина у Латвији. Ливонским језиком у овом тренутки говори само двадесет људи. Он је тиме најмањи европски језик.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
49 [четрдесет и девет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Спорт
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)