goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > latviešu > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

36 [тридесет и шест]

Јавни локални саобраћај

 

36 [trīsdesmit seši]@36 [тридесет и шест]
36 [trīsdesmit seši]

Vietējais sabiedriskais transports

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Где је аутобуска станица?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Који аутобус вози у центар?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коју линију морам узети?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Морам ли преседати?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где морам пресести?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико кошта карта?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико станица има до центра?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Морате овде изаћи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Морате изаћи назад.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Следећи метро долази за 5 минута.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Следећи трамвај долази за 10 минута.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Следећи аутобус долази за 15 минута.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када вози задњи метро?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када вози задњи трамвај?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када вози задњи аутобус?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли возну карту?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Возну карту? – Не, немам.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Онда морате платити казну.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Где је аутобуска станица?
K_r   i_   a_t_b_s_   p_e_u_a_   
   
Kur ir autobusa pietura?
K__   i_   a_______   p_______   
   
Kur ir autobusa pietura?
___   __   ________   ________   
   
Kur ir autobusa pietura?
  Који аутобус вози у центар?
K_r_   a_t_b_s_   b_a_c   u_   c_n_r_?   
   
Kurš autobuss brauc uz centru?
K___   a_______   b____   u_   c______   
   
Kurš autobuss brauc uz centru?
____   ________   _____   __   _______   
   
Kurš autobuss brauc uz centru?
  Коју линију морам узети?
A_   k_r_   t_a_v_j_   /   t_o_e_b_s_   /   a_t_b_s_   m_n   j_b_a_c_   
   
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
A_   k___   t_______   /   t_________   /   a_______   m__   j_______   
   
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
__   ____   ________   _   __________   _   ________   ___   ________   
   
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
 
 
 
 
  Морам ли преседати?
V_i   m_n   i_   j_p_r_ē_a_?   
   
Vai man ir jāpārsēžas?
V__   m__   i_   j__________   
   
Vai man ir jāpārsēžas?
___   ___   __   ___________   
   
Vai man ir jāpārsēžas?
  Где морам пресести?
K_r   m_n   i_   j_p_r_ē_a_?   
   
Kur man ir jāpārsēžas?
K__   m__   i_   j__________   
   
Kur man ir jāpārsēžas?
___   ___   __   ___________   
   
Kur man ir jāpārsēžas?
  Колико кошта карта?
C_k   m_k_ā   b_a_k_a_a_   b_ļ_t_?   
   
Cik maksā braukšanas biļete?
C__   m____   b_________   b______   
   
Cik maksā braukšanas biļete?
___   _____   __________   _______   
   
Cik maksā braukšanas biļete?
 
 
 
 
  Колико станица има до центра?
C_k   p_e_u_u   i_   l_d_   c_n_r_m_   
   
Cik pieturu ir līdz centram?
C__   p______   i_   l___   c_______   
   
Cik pieturu ir līdz centram?
___   _______   __   ____   ________   
   
Cik pieturu ir līdz centram?
  Морате овде изаћи.
J_m_   š_i_   j_i_k_p_.   
   
Jums šeit jāizkāpj.
J___   š___   j________   
   
Jums šeit jāizkāpj.
____   ____   _________   
   
Jums šeit jāizkāpj.
  Морате изаћи назад.
J_m_   j_i_k_p_   p_   a_z_u_u_ē_ā_   d_r_ī_.   
   
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
J___   j_______   p_   a___________   d______   
   
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
____   ________   __   ____________   _______   
   
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
 
 
 
 
  Следећи метро долази за 5 минута.
N_k_m_i_   m_t_o   v_l_i_n_   n_k_   p_c   5   m_n_t_m_   
   
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
N_______   m____   v_______   n___   p__   5   m_______   
   
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
________   _____   ________   ____   ___   _   ________   
   
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
  Следећи трамвај долази за 10 минута.
N_k_m_i_   t_a_v_j_   n_k_   p_c   1_   m_n_t_m_   
   
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
N_______   t_______   n___   p__   1_   m_______   
   
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
________   ________   ____   ___   __   ________   
   
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
  Следећи аутобус долази за 15 минута.
N_k_m_i_   a_t_b_s_   n_k_   p_c   1_   m_n_t_m_   
   
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
N_______   a_______   n___   p__   1_   m_______   
   
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
________   ________   ____   ___   __   ________   
   
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
 
 
 
 
  Када вози задњи метро?
C_k_s   i_   p_d_j_i_   m_t_o   v_l_i_n_?   
   
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
C____   i_   p_______   m____   v________   
   
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
_____   __   ________   _____   _________   
   
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
  Када вози задњи трамвај?
C_k_s   i_   p_d_j_i_   t_a_v_j_?   
   
Cikos ir pēdējais tramvajs?
C____   i_   p_______   t________   
   
Cikos ir pēdējais tramvajs?
_____   __   ________   _________   
   
Cikos ir pēdējais tramvajs?
  Када вози задњи аутобус?
C_k_s   i_   p_d_j_i_   a_t_b_s_?   
   
Cikos ir pēdējais autobuss?
C____   i_   p_______   a________   
   
Cikos ir pēdējais autobuss?
_____   __   ________   _________   
   
Cikos ir pēdējais autobuss?
 
 
 
 
  Имате ли возну карту?
V_i   J_m_   i_   b_a_k_a_a_   b_ļ_t_?   
   
Vai Jums ir braukšanas biļete?
V__   J___   i_   b_________   b______   
   
Vai Jums ir braukšanas biļete?
___   ____   __   __________   _______   
   
Vai Jums ir braukšanas biļete?
  Возну карту? – Не, немам.
B_ļ_t_?   –   N_,   m_n   n_v_   
   
Biļete? – Nē, man nav.
B______   –   N__   m__   n___   
   
Biļete? – Nē, man nav.
_______   _   ___   ___   ____   
   
Biļete? – Nē, man nav.
  Онда морате платити казну.
T_d   J_m_   j_m_k_ā   s_d_   n_u_a_   
   
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
T__   J___   j______   s___   n_____   
   
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
___   ____   _______   ____   ______   
   
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Језички генији

Већина људи је задовољна уколико зна један страни језик. Али, има и таквих који говоре и до седамдесет језика. Они све те језике говоре течно и пишу на њима без грешке. Овакве људе могли би назвати хипер-полиглотама. Овај феномен вишејезичности је човечанству познат већ неколико векова. О људима с таквим даром постоје многи записи. Откуд оваква надареност још увек није откривено. С тим у вези постоје многе теорије. Неки су мишљења да мозак оваквих људи има другачију структуру. Разлика се најјасније види у центру брока. У том делу мозга се производи говор. Код вишејезичних људи су ћелије ове области структуиране на другачији начин. Могуће је да они због тога боље прерађују информације. Ипак, недостају студије које би ову тврдњу доказале. Можда је само изузетна мотивација од одлучујућег значаја. Деца врло брзо уче стране језике од друге деце. Зато што желе да се у игри интегришу. Желе да постану део групе и да комуницирају са другима. Зато успех зависи од њихове жеље да се интегришу. Једна друга теза тврди да се мождана маса учењем увећава. То значи да што више учимо - учимо све лакше. Слични језици се такође уче лакше. Уколико, на пример, особа говори дански, лако ће научити шведски или норвешки. Ипак, на много питања још увек није пронађен одговор. Извесно је само једно: интелигенција ту не игра никакву улогу. Неки људи, упркос ниском степену интелигенције, владају неколиким језицима. Али је и највећим лингвистичким генијима потребна дисциплина. Ово нам је мала утеха, зар не?

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
36 [тридесет и шест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јавни локални саобраћај
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)