goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > latviešu > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

28 [двадесет и осам]

У хотелу – жалбе

 

28 [divdesmit astoņi]@28 [двадесет и осам]
28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Туш не ради.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нема топле воде.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Можете ли то дати на поправку?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нема телефона у соби.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нема телевизора у соби.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Соба нема балкон.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Соба је пребучна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Соба је премалена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Соба је претамна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Грејање не ради.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Клима-уређај не ради.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Телевизор је покварен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То ми се не свиђа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То ми је прескупо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли нешто јефтиније?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде у близини омладински смештај?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде у близини преноћиште?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде у близини ресторан?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Туш не ради.
D_š_   n_d_r_o_a_.   
   
Duša nedarbojas.
D___   n__________   
   
Duša nedarbojas.
____   ___________   
   
Duša nedarbojas.
  Нема топле воде.
N_v   s_l_ā   ū_e_s_   
   
Nav siltā ūdens.
N__   s____   ū_____   
   
Nav siltā ūdens.
___   _____   ______   
   
Nav siltā ūdens.
  Можете ли то дати на поправку?
V_i   t_   n_v_r_t_   s_l_b_t_   
   
Vai to nevarētu salabot?
V__   t_   n_______   s_______   
   
Vai to nevarētu salabot?
___   __   ________   ________   
   
Vai to nevarētu salabot?
 
 
 
 
  Нема телефона у соби.
I_t_b_   n_v   t_l_f_n_.   
   
Istabā nav telefona.
I_____   n__   t________   
   
Istabā nav telefona.
______   ___   _________   
   
Istabā nav telefona.
  Нема телевизора у соби.
I_t_b_   n_v   t_l_v_z_r_.   
   
Istabā nav televizora.
I_____   n__   t__________   
   
Istabā nav televizora.
______   ___   ___________   
   
Istabā nav televizora.
  Соба нема балкон.
I_t_b_i   n_v   b_l_o_a_   
   
Istabai nav balkona.
I______   n__   b_______   
   
Istabai nav balkona.
_______   ___   ________   
   
Istabai nav balkona.
 
 
 
 
  Соба је пребучна.
I_t_b_   i_   p_r   s_a_u_   
   
Istaba ir par skaļu.
I_____   i_   p__   s_____   
   
Istaba ir par skaļu.
______   __   ___   ______   
   
Istaba ir par skaļu.
  Соба је премалена.
I_t_b_   i_   p_r   m_z_.   
   
Istaba ir par mazu.
I_____   i_   p__   m____   
   
Istaba ir par mazu.
______   __   ___   _____   
   
Istaba ir par mazu.
  Соба је претамна.
I_t_b_   i_   p_r   t_m_u_   
   
Istaba ir par tumšu.
I_____   i_   p__   t_____   
   
Istaba ir par tumšu.
______   __   ___   ______   
   
Istaba ir par tumšu.
 
 
 
 
  Грејање не ради.
A_k_r_   n_d_r_o_a_.   
   
Apkure nedarbojas.
A_____   n__________   
   
Apkure nedarbojas.
______   ___________   
   
Apkure nedarbojas.
  Клима-уређај не ради.
G_i_a   k_n_i_i_n_e_i_   n_d_r_o_a_.   
   
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
G____   k_____________   n__________   
   
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
_____   ______________   ___________   
   
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
  Телевизор је покварен.
T_l_v_z_r_   n_d_r_o_a_.   
   
Televizors nedarbojas.
T_________   n__________   
   
Televizors nedarbojas.
__________   ___________   
   
Televizors nedarbojas.
 
 
 
 
  То ми се не свиђа.
T_s   m_n   n_p_t_k_   
   
Tas man nepatīk.
T__   m__   n_______   
   
Tas man nepatīk.
___   ___   ________   
   
Tas man nepatīk.
  То ми је прескупо.
T_s   m_n   i_   p_r   d_r_u_   
   
Tas man ir par dārgu.
T__   m__   i_   p__   d_____   
   
Tas man ir par dārgu.
___   ___   __   ___   ______   
   
Tas man ir par dārgu.
  Имате ли нешто јефтиније?
V_i   J_m_   n_v   k_s   l_t_k_?   
   
Vai Jums nav kas lētāks?
V__   J___   n__   k__   l______   
   
Vai Jums nav kas lētāks?
___   ____   ___   ___   _______   
   
Vai Jums nav kas lētāks?
 
 
 
 
  Има ли овде у близини омладински смештај?
V_i   t_   t_v_m_   i_   k_d_   j_u_i_š_   v_e_n_c_?   
   
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
V__   t_   t_____   i_   k___   j_______   v________   
   
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
___   __   ______   __   ____   ________   _________   
   
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
  Има ли овде у близини преноћиште?
V_i   t_   t_v_m_   i_   k_d_   p_n_i_a_   
   
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
V__   t_   t_____   i_   k___   p_______   
   
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
___   __   ______   __   ____   ________   
   
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
  Има ли овде у близини ресторан?
V_i   t_   t_v_m_   i_   k_d_   r_s_o_ā_s_   
   
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
V__   t_   t_____   i_   k___   r_________   
   
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
___   __   ______   __   ____   __________   
   
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Језик и реклама

Реклама представља специјалан облик комуникације. Сврха му је успостављање контакта између произвођача и потрошача. Као и сваки други облик комуникације и рекламирање има дугу историју. Политичари и кафане рекламирају се још од од античких времена. Језик рекламе употребљава специфичне елементе реторике. Пошто има циљ, она је планирана комуникација. Усмерена је буђењу пажње и интересовања конзумената. Али изнад свега намера јој је да нам пробуди жељу за одређеним предметом и наведе нас да га купимо. Из тог разлога је језик рекламе веома једноставан. Користи се мали број речи и једноставни слогани. Ово би требало да нас наведе да добро запамтимо њихову поруку. Уобичајена је употреба извесних врста речи као што су придеви и суперлативи. Оне описују неки предмет као изузетно користан. Зато је језик рекламе увек врло позитиван. Занимљиво је рећи да култура увек условљава језик рекламе. Зато је у стању да нам много тога каже о једној култури. У данашње време појмови као што је лепота или младост доминирају многим друштвима. Речи “будућност” и “безбедност” се такође често помињу. Енглески се радо користи посебно у западним друштвима. Сматра се да је то један модеран и међународни језик. Због тога одлично функционише када су у питању технички производи. Елементи из романских језика употрбљавају се када су у питању уживања и страсти. Они се радо примењују када су у питању прехрамбени производи и козметика. Они који се служе дијалектом радо наглашавају вредности као што су домовина и традиција. Имена производа су врло често неологизми - измишљени изрази. Они углавном немају никакво значење, већ само лепо звуче. Имена неких производа направила су чак и каријеру! Име једне врсте усисивача за прашину (Хувер), чак је постало и глагол ( to hoover -усисивати прашину)!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
28 [двадесет и осам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У хотелу – жалбе
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)