goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > bahasa Indonesia > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

42 [четрдесет и два]

Разгледање града

 

42 [empat puluh dua]@42 [четрдесет и два]
42 [empat puluh dua]

Mengunjungi kota

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Да ли je пијаца отворена недељом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је сајам отворен понедељком?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је изложба отворена уторком?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је музеј отворен четвртком?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је галерија отворена петком?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли се сме фотографисати?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мора ли се платити улаз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико кошта улаз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли попуст за групе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли попуст за децу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли попуст за студенте?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Каква је то зграда?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико је стара та зграда?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тко је саградио ту зграду?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја се интересујем за архитектуру.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја се интересујем за уметност.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја се интересујем за сликарство.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Да ли je пијаца отворена недељом?
A_a_a_   p_s_r   b_k_   p_d_   h_r_   M_n_g_?   
   
Apakah pasar buka pada hari Minggu?
A_____   p____   b___   p___   h___   M______   
   
Apakah pasar buka pada hari Minggu?
______   _____   ____   ____   ____   _______   
   
Apakah pasar buka pada hari Minggu?
  Да ли је сајам отворен понедељком?
A_a_a_   p_m_r_n   b_k_   p_d_   h_r_   S_n_n_   
   
Apakah pameran buka pada hari Senin?
A_____   p______   b___   p___   h___   S_____   
   
Apakah pameran buka pada hari Senin?
______   _______   ____   ____   ____   ______   
   
Apakah pameran buka pada hari Senin?
  Да ли је изложба отворена уторком?
A_a_a_   p_m_r_n   b_k_   p_d_   h_r_   S_l_s_?   
   
Apakah pameran buka pada hari Selasa?
A_____   p______   b___   p___   h___   S______   
   
Apakah pameran buka pada hari Selasa?
______   _______   ____   ____   ____   _______   
   
Apakah pameran buka pada hari Selasa?
 
 
 
 
  Да ли је зоолошки врт отворен средом?
A_a_a_   k_b_n   b_n_t_n_   b_k_   p_d_   h_r_   R_b_?   
   
Apakah kebun binatang buka pada hari Rabu?
A_____   k____   b_______   b___   p___   h___   R____   
   
Apakah kebun binatang buka pada hari Rabu?
______   _____   ________   ____   ____   ____   _____   
   
Apakah kebun binatang buka pada hari Rabu?
  Да ли је музеј отворен четвртком?
A_a_a_   m_s_u_   b_k_   p_d_   h_r_   K_m_s_   
   
Apakah museum buka pada hari Kamis?
A_____   m_____   b___   p___   h___   K_____   
   
Apakah museum buka pada hari Kamis?
______   ______   ____   ____   ____   ______   
   
Apakah museum buka pada hari Kamis?
  Да ли је галерија отворена петком?
A_a_a_   g_l_r_   b_k_   p_d_   h_r_   J_m_t_   
   
Apakah galeri buka pada hari Jumat?
A_____   g_____   b___   p___   h___   J_____   
   
Apakah galeri buka pada hari Jumat?
______   ______   ____   ____   ____   ______   
   
Apakah galeri buka pada hari Jumat?
 
 
 
 
  Да ли се сме фотографисати?
A_a_a_   b_l_h   m_n_a_b_l   f_t_?   
   
Apakah boleh mengambil foto?
A_____   b____   m________   f____   
   
Apakah boleh mengambil foto?
______   _____   _________   _____   
   
Apakah boleh mengambil foto?
  Мора ли се платити улаз?
A_a_a_   h_r_s   m_m_a_a_   t_k_t   m_s_k_   
   
Apakah harus membayar tiket masuk?
A_____   h____   m_______   t____   m_____   
   
Apakah harus membayar tiket masuk?
______   _____   ________   _____   ______   
   
Apakah harus membayar tiket masuk?
  Колико кошта улаз?
B_r_p_   h_r_a   t_k_t   m_s_k_y_?   
   
Berapa harga tiket masuknya?
B_____   h____   t____   m________   
   
Berapa harga tiket masuknya?
______   _____   _____   _________   
   
Berapa harga tiket masuknya?
 
 
 
 
  Има ли попуст за групе?
A_a_a_   a_a   p_t_n_a_   h_r_a   u_t_k   g_u_?   
   
Apakah ada potongan harga untuk grup?
A_____   a__   p_______   h____   u____   g____   
   
Apakah ada potongan harga untuk grup?
______   ___   ________   _____   _____   _____   
   
Apakah ada potongan harga untuk grup?
  Има ли попуст за децу?
A_a_a_   a_a   p_t_n_a_   h_r_a   u_t_k   a_a_-_n_k_   
   
Apakah ada potongan harga untuk anak-anak?
A_____   a__   p_______   h____   u____   a_________   
   
Apakah ada potongan harga untuk anak-anak?
______   ___   ________   _____   _____   __________   
   
Apakah ada potongan harga untuk anak-anak?
  Има ли попуст за студенте?
A_a_a_   a_a   p_t_n_a_   h_r_a   u_t_k   p_l_j_r_   
   
Apakah ada potongan harga untuk pelajar?
A_____   a__   p_______   h____   u____   p_______   
   
Apakah ada potongan harga untuk pelajar?
______   ___   ________   _____   _____   ________   
   
Apakah ada potongan harga untuk pelajar?
 
 
 
 
  Каква је то зграда?
B_n_u_a_   a_a_a_   i_i_   
   
Bangunan apakah ini?
B_______   a_____   i___   
   
Bangunan apakah ini?
________   ______   ____   
   
Bangunan apakah ini?
  Колико је стара та зграда?
S_b_r_p_   t_a   b_n_u_a_   i_i_   
   
Seberapa tua bangunan ini?
S_______   t__   b_______   i___   
   
Seberapa tua bangunan ini?
________   ___   ________   ____   
   
Seberapa tua bangunan ini?
  Тко је саградио ту зграду?
S_a_a   y_n_   m_m_a_g_n   b_n_u_a_   i_i_   
   
Siapa yang membangun bangunan ini?
S____   y___   m________   b_______   i___   
   
Siapa yang membangun bangunan ini?
_____   ____   _________   ________   ____   
   
Siapa yang membangun bangunan ini?
 
 
 
 
  Ја се интересујем за архитектуру.
S_y_   t_r_a_i_   p_d_   a_s_t_k_u_.   
   
Saya tertarik pada arsitektur.
S___   t_______   p___   a__________   
   
Saya tertarik pada arsitektur.
____   ________   ____   ___________   
   
Saya tertarik pada arsitektur.
  Ја се интересујем за уметност.
S_y_   t_r_a_i_   p_d_   k_s_n_a_.   
   
Saya tertarik pada kesenian.
S___   t_______   p___   k________   
   
Saya tertarik pada kesenian.
____   ________   ____   _________   
   
Saya tertarik pada kesenian.
  Ја се интересујем за сликарство.
S_y_   t_r_a_i_   p_d_   s_n_   l_k_s_   
   
Saya tertarik pada seni lukis.
S___   t_______   p___   s___   l_____   
   
Saya tertarik pada seni lukis.
____   ________   ____   ____   ______   
   
Saya tertarik pada seni lukis.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Малтешки језик

Многи Европљани који желе да усаврше свој енглески путују на Малту. Зато што је енглески званични језик народа овог јужноевропског острава. Малта је такође позната по својим многобројним језичким школама. Но ово није разлог због којег се лингвисти занимају за Малту. У питању је сасвим други разлог. Република Малта има још један званични језик: малтешки, односно малти. Овај се језик развио из једног арапског дијалекта. Тиме је малти једини семитски језик Европе. Међутим, његова синтакса и фонологија разликују од арапске. Малтешки се такође пише латиницом. Али, њихов алфабет садржи и неколико посебних знакова. С друге стране, слово “ц” и “ипсилон” уопште не постоје. Њихов речник садржи елементе многих језика. Осим арапског ту се убрајају пре свега италијански и енглески. Феничани и Картагињани су такође имали утицаја на овај језик. Зато поједини истраживачи сматрају малти арапским креолским језиком. Малта је кроз историју била под окупацијом разних власти. И све оне су оставиле трага на острвима Малта, Гозо и Комино. Малти је дуже време био само једна врста локалног говорног језика. Ипак, увек је остајао матерњи језик “правих” Малтежана. И он је преношен искључиво усменим путем. Тек почетком 19. века људи су почели да пишу на њему. Према неким проценама, данас га говори 330.000 људи. Малта је члан Европске заједнице од 2004. године. Тиме је малти и један од званичних европских језика. За Малтежане њихов језик је само део њихове културе. И врло им је драго кад странци желе да уче њихов језик. Школа за учење језика има довољно ...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
42 [четрдесет и два]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Разгледање града
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)