goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > français > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

64 [шездесет и четири]

Негација 1

 

64 [soixante-quatre]@64 [шездесет и четири]
64 [soixante-quatre]

Négation 1

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја не разумем реч.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не разумем реченицу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не разумем значење.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
учитељ
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Разумете ли учитеља?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да, добро га разумем.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
учитељица
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Разумете ли учитељицу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да, добро је разумем.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
људи
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Разумете ли људе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, не разумем их тако добро.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
пријатљица
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли пријатељицу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да, имам.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
кћерка
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли кћерку?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, немам.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја не разумем реч.
J_   n_   c_m_r_n_s   p_s   l_   m_t_   
   
Je ne comprends pas le mot.
J_   n_   c________   p__   l_   m___   
   
Je ne comprends pas le mot.
__   __   _________   ___   __   ____   
   
Je ne comprends pas le mot.
  Ја не разумем реченицу.
J_   n_   c_m_r_n_s   p_s   l_   p_r_s_.   
   
Je ne comprends pas la phrase.
J_   n_   c________   p__   l_   p______   
   
Je ne comprends pas la phrase.
__   __   _________   ___   __   _______   
   
Je ne comprends pas la phrase.
  Ја не разумем значење.
J_   n_   c_m_r_n_s   p_s   l_   s_n_.   
   
Je ne comprends pas le sens.
J_   n_   c________   p__   l_   s____   
   
Je ne comprends pas le sens.
__   __   _________   ___   __   _____   
   
Je ne comprends pas le sens.
 
 
 
 
  учитељ
l_i_s_i_u_e_r   
   
l’instituteur
l____________   
   
l’instituteur
_____________   
   
l’instituteur
  Разумете ли учитеља?
C_m_r_n_z_v_u_   l_i_s_i_u_e_r   ?   
   
Comprenez-vous l’instituteur ?
C_____________   l____________   ?   
   
Comprenez-vous l’instituteur ?
______________   _____________   _   
   
Comprenez-vous l’instituteur ?
  Да, добро га разумем.
O_i_   j_   l_   c_m_r_n_s   b_e_.   
   
Oui, je le comprends bien.
O___   j_   l_   c________   b____   
   
Oui, je le comprends bien.
____   __   __   _________   _____   
   
Oui, je le comprends bien.
 
 
 
 
  учитељица
l_i_s_i_u_r_c_   
   
l’institutrice
l_____________   
   
l’institutrice
______________   
   
l’institutrice
  Разумете ли учитељицу?
E_t_c_   q_e   v_u_   c_m_r_n_z   l_i_s_i_u_r_c_   ?   
   
Est-ce que vous comprenez l’institutrice ?
E_____   q__   v___   c________   l_____________   ?   
   
Est-ce que vous comprenez l’institutrice ?
______   ___   ____   _________   ______________   _   
   
Est-ce que vous comprenez l’institutrice ?
  Да, добро је разумем.
O_i_   j_   l_   c_m_r_n_s   b_e_.   
   
Oui, je la comprends bien.
O___   j_   l_   c________   b____   
   
Oui, je la comprends bien.
____   __   __   _________   _____   
   
Oui, je la comprends bien.
 
 
 
 
  људи
l_s   g_n_   
   
les gens
l__   g___   
   
les gens
___   ____   
   
les gens
  Разумете ли људе?
E_t_c_   q_e   v_u_   c_m_r_n_z   l_s   g_n_   ?   
   
Est-ce que vous comprenez les gens ?
E_____   q__   v___   c________   l__   g___   ?   
   
Est-ce que vous comprenez les gens ?
______   ___   ____   _________   ___   ____   _   
   
Est-ce que vous comprenez les gens ?
  Не, не разумем их тако добро.
N_n_   j_   n_   l_s   c_m_r_n_s   p_s   t_è_   b_e_.   
   
Non, je ne les comprends pas très bien.
N___   j_   n_   l__   c________   p__   t___   b____   
   
Non, je ne les comprends pas très bien.
____   __   __   ___   _________   ___   ____   _____   
   
Non, je ne les comprends pas très bien.
 
 
 
 
  пријатљица
l_a_i_   
   
l’amie
l_____   
   
l’amie
______   
   
l’amie
  Имате ли пријатељицу?
A_e_-_o_s   u_e   a_i_   ?   
   
Avez-vous une amie ?
A________   u__   a___   ?   
   
Avez-vous une amie ?
_________   ___   ____   _   
   
Avez-vous une amie ?
  Да, имам.
O_i_   j_e_   a_.   
   
Oui, j’en ai.
O___   j___   a__   
   
Oui, j’en ai.
____   ____   ___   
   
Oui, j’en ai.
 
 
 
 
  кћерка
l_   f_l_e   
   
la fille
l_   f____   
   
la fille
__   _____   
   
la fille
  Имате ли кћерку?
A_e_-_o_s   u_e   f_l_e   ?   
   
Avez-vous une fille ?
A________   u__   f____   ?   
   
Avez-vous une fille ?
_________   ___   _____   _   
   
Avez-vous une fille ?
  Не, немам.
N_n_   j_   n_e_   a_   p_s_   
   
Non, je n’en ai pas.
N___   j_   n___   a_   p___   
   
Non, je n’en ai pas.
____   __   ____   __   ____   
   
Non, je n’en ai pas.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Креативан језик

Креативност је у данашње време једно веома важно својство. Сви желе да буду креативни. То је зато што се креативни људи сматрају инелигентним. И наш језик треба да буде креативан. Раније су људи настојали да говоре исправно. У данашње време човек мора бити у стању да креативно говори. Пример за то су реклама и нови медији. Они нам показују како се језиком може играти. За последњих педесет година је значај креативности умногоме порастао. Овим феноменом баве се чак и научници. Изучавањем креативних процеса баве се психолози, педагози и философи. Креативност се дефинише као способност да се створи нешто ново. На тај начин креативни говорник производи нове лингвистичке форме. Може се радити о речима или граматичким структурама. Проучавањем креативног језика лингвисти долазе до тока како се језикмења. Нови лингвистички елементи ипак нису разумљиви за свакога. Да би разумели креативни језик потребно нам је знање. Морамо знати како језик функционише. Такође морамо познавати окружење оних који овим језиком говоре. Само тада смо у могућности да разумемо ста се жели рећи. Добар пример за ово је сленг тинејџера. Деца и млади људи непрекидно измишљају нове појмове. Одраслима су често ове речи стране. Сада имамо речнике сленга тинејџера. Али они врло брзо застаревају, односно трају само једну генерацију. Ипак се креативни језик може научити! Чак се нуде и специјални курсеви у том правцу. При томе је најважније правило : активирајте свој унутрaшњи глас!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
64 [шездесет и четири]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Негација 1
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)