goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > български > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

50 [педесет]

На базену

 

50 [петдесет]@50 [педесет]
50 [петдесет]

50 [petdeset]
В басейна

V baseyna

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Данас је вруће.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Идемо ли на базен?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јеси ли расположен / расположена за пливање?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имаш ли пешкир?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имаш ли купаће гаће?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имаш ли купаћи костим?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Знаш ли пливати?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Знаш ли ронити?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Знаш ли скакати у воду?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је туш?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је кабина за пресвлачење?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где су наочале за пливање?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је вода дубока?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је вода чиста?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је вода топла?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја се смрзавам.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Вода је прехладна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Идем сада напоље из воде.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Данас је вруће.
Д_е_   е   г_р_щ_.   
D_e_   y_   g_r_s_c_o_   
Днес е горещо.
Dnes ye goreshcho.
Д___   е   г______   
D___   y_   g_________   
Днес е горещо.
Dnes ye goreshcho.
____   _   _______   
____   __   __________   
Днес е горещо.
Dnes ye goreshcho.
  Идемо ли на базен?
Д_   о_и_е_   н_   б_с_й_?   
D_   o_i_e_   n_   b_s_y_?   
Да отидем на басейн?
Da otidem na baseyn?
Д_   о_____   н_   б______   
D_   o_____   n_   b______   
Да отидем на басейн?
Da otidem na baseyn?
__   ______   __   _______   
__   ______   __   _______   
Да отидем на басейн?
Da otidem na baseyn?
  Јеси ли расположен / расположена за пливање?
И_к_ш   л_   д_   о_и_е_   д_   п_у_а_е_   
I_k_s_   l_   d_   o_i_e_   d_   p_u_a_e_   
Искаш ли да отидем да плуваме?
Iskash li da otidem da pluvame?
И____   л_   д_   о_____   д_   п_______   
I_____   l_   d_   o_____   d_   p_______   
Искаш ли да отидем да плуваме?
Iskash li da otidem da pluvame?
_____   __   __   ______   __   ________   
______   __   __   ______   __   ________   
Искаш ли да отидем да плуваме?
Iskash li da otidem da pluvame?
 
 
 
 
  Имаш ли пешкир?
И_а_   л_   х_в_и_?   
I_a_h   l_   k_a_l_y_?   
Имаш ли хавлия?
Imash li khavliya?
И___   л_   х______   
I____   l_   k________   
Имаш ли хавлия?
Imash li khavliya?
____   __   _______   
_____   __   _________   
Имаш ли хавлия?
Imash li khavliya?
  Имаш ли купаће гаће?
И_а_   л_   б_н_к_   г_щ_т_?   
I_a_h   l_   b_n_k_   g_s_c_e_a_   
Имаш ли бански гащета?
Imash li banski gashcheta?
И___   л_   б_____   г______   
I____   l_   b_____   g_________   
Имаш ли бански гащета?
Imash li banski gashcheta?
____   __   ______   _______   
_____   __   ______   __________   
Имаш ли бански гащета?
Imash li banski gashcheta?
  Имаш ли купаћи костим?
И_а_   л_   б_н_к_   к_с_ю_?   
I_a_h   l_   b_n_k_   k_s_y_m_   
Имаш ли бански костюм?
Imash li banski kostyum?
И___   л_   б_____   к______   
I____   l_   b_____   k_______   
Имаш ли бански костюм?
Imash li banski kostyum?
____   __   ______   _______   
_____   __   ______   ________   
Имаш ли бански костюм?
Imash li banski kostyum?
 
 
 
 
  Знаш ли пливати?
М_ж_ш   л_   д_   п_у_а_?   
M_z_e_h   l_   d_   p_u_a_h_   
Можеш ли да плуваш?
Mozhesh li da pluvash?
М____   л_   д_   п______   
M______   l_   d_   p_______   
Можеш ли да плуваш?
Mozhesh li da pluvash?
_____   __   __   _______   
_______   __   __   ________   
Можеш ли да плуваш?
Mozhesh li da pluvash?
  Знаш ли ронити?
М_ж_ш   л_   д_   с_   г_у_к_ш_   
M_z_e_h   l_   d_   s_   g_u_k_s_?   
Можеш ли да се гмуркаш?
Mozhesh li da se gmurkash?
М____   л_   д_   с_   г_______   
M______   l_   d_   s_   g________   
Можеш ли да се гмуркаш?
Mozhesh li da se gmurkash?
_____   __   __   __   ________   
_______   __   __   __   _________   
Можеш ли да се гмуркаш?
Mozhesh li da se gmurkash?
  Знаш ли скакати у воду?
М_ж_ш   л_   д_   с_а_а_   в_в   в_д_т_?   
M_z_e_h   l_   d_   s_a_h_s_   v_v   v_d_t_?   
Можеш ли да скачаш във водата?
Mozhesh li da skachash vyv vodata?
М____   л_   д_   с_____   в__   в______   
M______   l_   d_   s_______   v__   v______   
Можеш ли да скачаш във водата?
Mozhesh li da skachash vyv vodata?
_____   __   __   ______   ___   _______   
_______   __   __   ________   ___   _______   
Можеш ли да скачаш във водата?
Mozhesh li da skachash vyv vodata?
 
 
 
 
  Где је туш?
К_д_   е   д_ш_т_   
K_d_   y_   d_s_y_?   
Къде е душът?
Kyde ye dushyt?
К___   е   д_____   
K___   y_   d______   
Къде е душът?
Kyde ye dushyt?
____   _   ______   
____   __   _______   
Къде е душът?
Kyde ye dushyt?
  Где је кабина за пресвлачење?
К_д_   е   с_б_е_а_н_т_?   
K_d_   y_   s_b_e_a_n_a_a_   
Къде е съблекалнята?
Kyde ye syblekalnyata?
К___   е   с____________   
K___   y_   s_____________   
Къде е съблекалнята?
Kyde ye syblekalnyata?
____   _   _____________   
____   __   ______________   
Къде е съблекалнята?
Kyde ye syblekalnyata?
  Где су наочале за пливање?
К_д_   с_   о_и_а_а   з_   п_у_а_е_   
K_d_   s_   o_h_l_t_   z_   p_u_a_e_   
Къде са очилата за плуване?
Kyde sa ochilata za pluvane?
К___   с_   о______   з_   п_______   
K___   s_   o_______   z_   p_______   
Къде са очилата за плуване?
Kyde sa ochilata za pluvane?
____   __   _______   __   ________   
____   __   ________   __   ________   
Къде са очилата за плуване?
Kyde sa ochilata za pluvane?
 
 
 
 
  Да ли је вода дубока?
В_д_т_   д_л_о_а   л_   е_   
V_d_t_   d_l_o_a   l_   y_?   
Водата дълбока ли е?
Vodata dylboka li ye?
В_____   д______   л_   е_   
V_____   d______   l_   y__   
Водата дълбока ли е?
Vodata dylboka li ye?
______   _______   __   __   
______   _______   __   ___   
Водата дълбока ли е?
Vodata dylboka li ye?
  Да ли је вода чиста?
В_д_т_   ч_с_а   л_   е_   
V_d_t_   c_i_t_   l_   y_?   
Водата чиста ли е?
Vodata chista li ye?
В_____   ч____   л_   е_   
V_____   c_____   l_   y__   
Водата чиста ли е?
Vodata chista li ye?
______   _____   __   __   
______   ______   __   ___   
Водата чиста ли е?
Vodata chista li ye?
  Да ли је вода топла?
В_д_т_   т_п_а   л_   е_   
V_d_t_   t_p_a   l_   y_?   
Водата топла ли е?
Vodata topla li ye?
В_____   т____   л_   е_   
V_____   t____   l_   y__   
Водата топла ли е?
Vodata topla li ye?
______   _____   __   __   
______   _____   __   ___   
Водата топла ли е?
Vodata topla li ye?
 
 
 
 
  Ја се смрзавам.
С_у_е_о   м_   е_   
S_u_e_o   m_   y_.   
Студено ми е.
Studeno mi ye.
С______   м_   е_   
S______   m_   y__   
Студено ми е.
Studeno mi ye.
_______   __   __   
_______   __   ___   
Студено ми е.
Studeno mi ye.
  Вода је прехладна.
В_д_т_   е   д_с_а   с_у_е_а_   
V_d_t_   y_   d_s_a   s_u_e_a_   
Водата е доста студена.
Vodata ye dosta studena.
В_____   е   д____   с_______   
V_____   y_   d____   s_______   
Водата е доста студена.
Vodata ye dosta studena.
______   _   _____   ________   
______   __   _____   ________   
Водата е доста студена.
Vodata ye dosta studena.
  Идем сада напоље из воде.
С_г_   и_л_з_м   о_   в_д_т_.   
S_g_   i_l_z_m   o_   v_d_t_.   
Сега излизам от водата.
Sega izlizam ot vodata.
С___   и______   о_   в______   
S___   i______   o_   v______   
Сега излизам от водата.
Sega izlizam ot vodata.
____   _______   __   _______   
____   _______   __   _______   
Сега излизам от водата.
Sega izlizam ot vodata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Жене су лингвистички надареније од мушкараца!

Жене су подједнако интелигентне као и мушкарци. И једни и други имају у просеку једанк коефицијент интелигениције. Ипак, компетентност им се у вези појединих ствари разликује. Мушкарци, на пример, боље тродимензионално мисле. Они такође лакше решавају математичке проблеме. Жене, с друге стране, имају бољу меморију. Оне такође боље владају језицима. Жене праве много мањи број грешака и у правопису и у граматици. Оне такође имају богатији речник и читају течније. Због тога у просеку постижу боље резултате на тестовима језика. Разлог ове предности је у мозгу. Мушки мозак је другачије организован од женског. За језике је одговорна лева половина мозга. Овај мождани регион контролише лингвистичке процесе. Осим тога, жене у прерађивању језика користе обе половине мозга. Што је још важније, њихове мождане половине боље размењују информације. Зато је женски мозак много активнији у обради језика. Тако жене могу пуно ефикасније да прерађују говор. Још увек није познато зашто се њихов мозак разликује. Неки научници сматрају да је узрок овоме биолошке природе. Мушки и женски гени утичу на развој мозга. Разлика такође постоји и због различитих хормона. Други тврде да васпитање условљава развој. Зато што се женским бебама више чита и са њима се чешће разговара. Дечаци, насупрот томе, чешће добијају техничке играчке. Зато би могло бити тачно да околина такође утиче на обликовање мозга. Противаргумент је да извесне разлике постоје свуда у свету. У свакој култури деца се другачије одгајају.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
50 [педесет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
На базену
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)