goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Afrikaans > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

27 [двадесет и седам]

У хотелу – долазак

 

27 [sewe en twintig]@27 [двадесет и седам]
27 [sewe en twintig]

In die hotel – aankoms

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Имате ли слободну собу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Резервисао / Резервисала сам једну собу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Моје име је Милер.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Требам једнокреветну собу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Требам двокреветну собу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико кошта соба за једну ноћ?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих једну собу са купатилом.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих једну собу са тушем.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Могу ли видети собу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде гаража?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде сеф?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде факс?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Добро, узећу собу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Овде су кључеви.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Овде је мој пртљаг.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У колико часова је доручак?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У колико часова је ручак?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У колико часова је вечера?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Имате ли слободну собу?
H_t   u   v_r   m_   ’_   k_m_r_   
   
Het u vir my ’n kamer?
H__   u   v__   m_   ’_   k_____   
   
Het u vir my ’n kamer?
___   _   ___   __   __   ______   
   
Het u vir my ’n kamer?
  Резервисао / Резервисала сам једну собу.
E_   h_t   ’_   k_m_r   b_s_r_e_.   
   
Ek het ’n kamer bespreek.
E_   h__   ’_   k____   b________   
   
Ek het ’n kamer bespreek.
__   ___   __   _____   _________   
   
Ek het ’n kamer bespreek.
  Моје име је Милер.
M_   n_a_   i_   M_l_e_.   
   
My naam is Müller.
M_   n___   i_   M______   
   
My naam is Müller.
__   ____   __   _______   
   
My naam is Müller.
 
 
 
 
  Требам једнокреветну собу.
E_   s_e_   ’_   e_k_l_a_e_.   
   
Ek soek ’n enkelkamer.
E_   s___   ’_   e__________   
   
Ek soek ’n enkelkamer.
__   ____   __   ___________   
   
Ek soek ’n enkelkamer.
  Требам двокреветну собу.
E_   s_e_   ’_   d_b_e_k_m_r_   
   
Ek soek ’n dubbelkamer.
E_   s___   ’_   d___________   
   
Ek soek ’n dubbelkamer.
__   ____   __   ____________   
   
Ek soek ’n dubbelkamer.
  Колико кошта соба за једну ноћ?
H_e_e_l   k_s   d_e   k_m_r   p_r   n_g_   
   
Hoeveel kos die kamer per nag?
H______   k__   d__   k____   p__   n___   
   
Hoeveel kos die kamer per nag?
_______   ___   ___   _____   ___   ____   
   
Hoeveel kos die kamer per nag?
 
 
 
 
  Хтео / хтела бих једну собу са купатилом.
E_   w_l   g_a_g   ’_   k_m_r   m_t   ’_   b_d   h_.   
   
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
E_   w__   g____   ’_   k____   m__   ’_   b__   h__   
   
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
__   ___   _____   __   _____   ___   __   ___   ___   
   
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
  Хтео / хтела бих једну собу са тушем.
E_   w_l   g_a_g   ’_   k_m_r   m_t   ’_   s_o_t   h_.   
   
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
E_   w__   g____   ’_   k____   m__   ’_   s____   h__   
   
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
__   ___   _____   __   _____   ___   __   _____   ___   
   
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
  Могу ли видети собу?
K_n   e_   d_e   k_m_r   b_s_g_i_?   
   
Kan ek die kamer besigtig?
K__   e_   d__   k____   b________   
   
Kan ek die kamer besigtig?
___   __   ___   _____   _________   
   
Kan ek die kamer besigtig?
 
 
 
 
  Има ли овде гаража?
I_   d_a_   ’_   m_t_r_u_s   h_e_?   
   
Is daar ’n motorhuis hier?
I_   d___   ’_   m________   h____   
   
Is daar ’n motorhuis hier?
__   ____   __   _________   _____   
   
Is daar ’n motorhuis hier?
  Има ли овде сеф?
I_   d_a_   ’_   k_u_s   h_e_?   
   
Is daar ’n kluis hier?
I_   d___   ’_   k____   h____   
   
Is daar ’n kluis hier?
__   ____   __   _____   _____   
   
Is daar ’n kluis hier?
  Има ли овде факс?
I_   d_a_   ’_   f_k_   h_e_?   
   
Is daar ’n faks hier?
I_   d___   ’_   f___   h____   
   
Is daar ’n faks hier?
__   ____   __   ____   _____   
   
Is daar ’n faks hier?
 
 
 
 
  Добро, узећу собу.
G_e_,   e_   n_e_   d_e   k_m_r_   
   
Goed, ek neem die kamer.
G____   e_   n___   d__   k_____   
   
Goed, ek neem die kamer.
_____   __   ____   ___   ______   
   
Goed, ek neem die kamer.
  Овде су кључеви.
H_e_   i_   d_e   s_e_t_l_.   
   
Hier is die sleutels.
H___   i_   d__   s________   
   
Hier is die sleutels.
____   __   ___   _________   
   
Hier is die sleutels.
  Овде је мој пртљаг.
H_e_   i_   m_   b_g_s_e_   
   
Hier is my bagasie.
H___   i_   m_   b_______   
   
Hier is my bagasie.
____   __   __   ________   
   
Hier is my bagasie.
 
 
 
 
  У колико часова је доручак?
H_e   l_a_   i_   o_t_y_?   
   
Hoe laat is ontbyt?
H__   l___   i_   o______   
   
Hoe laat is ontbyt?
___   ____   __   _______   
   
Hoe laat is ontbyt?
  У колико часова је ручак?
H_e   l_a_   i_   m_d_a_e_e_   
   
Hoe laat is middagete?
H__   l___   i_   m_________   
   
Hoe laat is middagete?
___   ____   __   __________   
   
Hoe laat is middagete?
  У колико часова је вечера?
H_e   l_a_   i_   a_n_e_e_   
   
Hoe laat is aandete?
H__   l___   i_   a_______   
   
Hoe laat is aandete?
___   ____   __   ________   
   
Hoe laat is aandete?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Граматика спречава лажи!

Сваки језик има посебне одлике. Неки језици имају карактеристике које су јединствене. У такве језике спада трио. Трио је језик којим се споразумевају урођеници у Јужној Америци. Око 2.000 људи из Бразила и Суринама говоре овим језиком. То што трио чини особитим је његова граматика. Зато што оне који се њиме служе приморава да увек говоре истину. Ово се може захвалити такозваном фрустративном завршетку. То је наставак којим завршава сваки глагол. Он нам показује до које мере је реченица истинита. Ево једноставног примера како ово функционише. Узмимо реченицу Дете је отишло у школу. У језику трио се глагол мора завршити на одређени начин. Захваљујући том завршетку види се да ли смо дете лично видели како је отишло у школу. Особа такође може казати да је чула да је дете отишло у школу. Или може уз помоћ извесног завршетка тог истог глагола изразити да зна да је у питању лаж. Значи, онај ко се овим језиком служи мора се у тренутку говора обавезати. Односно, он мора другима саопштити у коликој мери је његов исказ истинит. Захваљујући томе, он ништа не може прећутати или улепшати. Уколико онај који говори трио изостави овај завршетак, сматраће га лажовом. Званични језик Суринама је холандски. Превођење са холандског на трио је врло проблематично. Ово стога што је већина језика много мање прецизна. Тиме се омогућују нејасноће око изговореног. Зато преводиоци не воде увек рачуна о томе да се обавежу. Ово отежава комуникацију са људима који говоре трио. Можда овај фрустратив не би био лош и у другим језицима?! И не само у језику политике...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
27 [двадесет и седам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У хотелу – долазак
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)