goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > slovenščina > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

3 [три]

Знакомиться

 

3 [tri]@3 [три]
3 [tri]

Spoznati, seznaniti se z

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Привет!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Добрый день!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Как дела?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вы из Европы?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вы из Америки?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вы из Азии?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
В какой гостинице Вы остановились?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Как долго Вы уже здесь находитесь?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Как долго Вы здесь будете?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вам здесь нравится?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вы здесь в отпуске?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Приходите ко мне в гости!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вот мой адрес.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Мы увидимся завтра?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сожалею, но у меня уже есть планы.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Пока!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
До свидания!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
До скорого!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Привет!
Ž_v_o_   
   
Živjo!
Ž_____   
   
Živjo!
______   
   
Živjo!
  Добрый день!
D_b_r   d_n_   
   
Dober dan!
D____   d___   
   
Dober dan!
_____   ____   
   
Dober dan!
  Как дела?
K_k_   v_m   (_i_   g_e_   K_k_   s_e   (_i_?   
   
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)?
K___   v__   (___   g___   K___   s__   (____   
   
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)?
____   ___   ____   ____   ____   ___   _____   
   
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)?
 
 
 
 
  Вы из Европы?
P_i_a_a_e   i_   E_r_p_?   
   
Prihajate iz Evrope?
P________   i_   E______   
   
Prihajate iz Evrope?
_________   __   _______   
   
Prihajate iz Evrope?
  Вы из Америки?
P_i_a_a_e   i_   A_e_i_e_   
   
Prihajate iz Amerike?
P________   i_   A_______   
   
Prihajate iz Amerike?
_________   __   ________   
   
Prihajate iz Amerike?
  Вы из Азии?
P_i_a_a_e   i_   A_i_e_   
   
Prihajate iz Azije?
P________   i_   A_____   
   
Prihajate iz Azije?
_________   __   ______   
   
Prihajate iz Azije?
 
 
 
 
  В какой гостинице Вы остановились?
V   k_t_r_m   h_t_l_   s_a_u_e_e   /   p_e_i_a_e_   
   
V katerem hotelu stanujete / prebivate?
V   k______   h_____   s________   /   p_________   
   
V katerem hotelu stanujete / prebivate?
_   _______   ______   _________   _   __________   
   
V katerem hotelu stanujete / prebivate?
  Как долго Вы уже здесь находитесь?
K_k_   d_l_o   s_e   ž_   t_?   
   
Kako dolgo ste že tu?
K___   d____   s__   ž_   t__   
   
Kako dolgo ste že tu?
____   _____   ___   __   ___   
   
Kako dolgo ste že tu?
  Как долго Вы здесь будете?
K_k_   d_l_o   b_s_e   o_t_l_?   
   
Kako dolgo boste ostali?
K___   d____   b____   o______   
   
Kako dolgo boste ostali?
____   _____   _____   _______   
   
Kako dolgo boste ostali?
 
 
 
 
  Вам здесь нравится?
V_m   j_   v_e_   t_k_j_   
   
Vam je všeč tukaj?
V__   j_   v___   t_____   
   
Vam je všeč tukaj?
___   __   ____   ______   
   
Vam je všeč tukaj?
  Вы здесь в отпуске?
A_i   s_e   t_k_j   n_   d_p_s_u_   
   
Ali ste tukaj na dopustu?
A__   s__   t____   n_   d_______   
   
Ali ste tukaj na dopustu?
___   ___   _____   __   ________   
   
Ali ste tukaj na dopustu?
  Приходите ко мне в гости!
O_i_č_t_   m_   k_j_   (_b_š_i_e   m_   k_a_!_   
   
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!)
O_______   m_   k___   (________   m_   k_____   
   
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!)
________   __   ____   _________   __   ______   
   
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!)
 
 
 
 
  Вот мой адрес.
T_k_j   j_   m_j   n_s_o_.   
   
Tukaj je moj naslov.
T____   j_   m__   n______   
   
Tukaj je moj naslov.
_____   __   ___   _______   
   
Tukaj je moj naslov.
  Мы увидимся завтра?
S_   v_d_v_   (_i_i_o_   j_t_i_   
   
Se vidiva (vidimo) jutri?
S_   v_____   (_______   j_____   
   
Se vidiva (vidimo) jutri?
__   ______   ________   ______   
   
Se vidiva (vidimo) jutri?
  Сожалею, но у меня уже есть планы.
Ž_l   m_   j_,   z_   j_t_i   i_a_   ž_   n_k_j   d_u_e_a   v   n_č_t_.   
   
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu.
Ž__   m_   j__   z_   j____   i___   ž_   n____   d______   v   n______   
   
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu.
___   __   ___   __   _____   ____   __   _____   _______   _   _______   
   
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu.
 
 
 
 
  Пока!
A_i_o_   
   
Adijo!
A_____   
   
Adijo!
______   
   
Adijo!
  До свидания!
N_   s_i_e_j_!   
   
Na svidenje!
N_   s________   
   
Na svidenje!
__   _________   
   
Na svidenje!
  До скорого!
S_   v_d_m_!   
   
Se vidimo!
S_   v______   
   
Se vidimo!
__   _______   
   
Se vidimo!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Языки и диалекты

В мире существует от 6000 до 7000 различных языков. Количество диалектов, конечно, намного больше. Но в чем заключается различие между языком и диалектом? У диалектов всегда есть ярко выраженный оттенок, принятый в какой-либо местности. Они относятся, таким образом, к региональным языковым вариациям. Этим самым диалекты являются языковой формой с самым незначительным распространением. Как правило, на диалектах только говорят, не используя их в качестве письма. Они образуют собственную языковую систему. И они следует собственным правилам. Теоретически каждый язык может иметь сколь угодно много диалектов. Над всеми диалектами находится литературный язык. Литературный язык понимают все люди страны. Нам нём могут общаться и носители очень удалённых диалектов. Почти все диалекты теряют все больше и больше значение. В городах вряд ли услышишь диалект. Также в профессиональной жизни разговаривают зачастую на литературном языке. Тех же, кто говорит на диалекте, часто считают необразованными или деревенщинами. При этом они обнаруживаются во всех социальных слоях. Словом, носители диалектов не менее образованные, чем другие. Совсем наоборот! У того, кто говорит на диалекте, есть много преимуществ. Например, на уроке иностранного языка. Носители диалекта знают, что существуют различные языковые формы. И они научились быстро менять языковой стиль. Поэтому те, кто говорит на диалекте, обладают большей компетентностью в вариациях. Их ощущение подсказывает им, какой языковой стиль подходит в той или иной ситуации. Это даже научно доказано. Итак: смелей говорите на диалекте - это того стоит!

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
3 [три]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Знакомиться
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)