Сообщение
Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.
Изучайте языки онлайн!
Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > ελληνικά > Оглавление |
Я говорю…
RU русский
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
EL ελληνικά
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Выберите, как вы хотите видеть перевод:
|
|
||
Меня раздражает, что ты храпишь.
|
|||
Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива.
|
|||
Меня раздражает, что ты так поздно приходишь.
|
|||
|
|
|
|
Я думаю, что ему нужен врач.
|
|||
Я думаю, что он болен.
|
|||
Я думаю, что он сейчас спит.
|
|||
|
|
|
|
Мы надеемся, что он женится на нашей дочери.
|
|
||
Мы надеемся, что у него много денег.
|
|||
Мы надеемся, что он миллионер.
|
|||
|
|
|
|
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
|
|
||
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице.
|
|||
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита.
|
Ά_ο_σ_ ό_ι τ_ α_τ_κ_ν_τ_ σ_υ κ_τ_σ_ρ_φ_κ_ ο_ο_χ_ρ_ς_
Á_o_s_ ó_i t_ a_t_k_n_t_ s_u k_t_s_r_p_ē_e o_o_c_e_ṓ_.
Ά_____ ό__ τ_ α_________ σ__ κ___________ ο_________
Á_____ ó__ t_ a_________ s__ k____________ o__________ |
||
|
|
|
|
Я рад / рада, что Вы пришли.
|
|||
Я рад / рада, что Вы заинтересованы.
|
|||
Я рад / рада, что Вы хотите купить дом.
|
|
||
|
|
|
|
Боюсь, что последний автобус уже ушёл.
|
Φ_β_μ_ι π_ς τ_ τ_λ_υ_α_ο λ_ω_ο_ε_ο έ_ε_ ή_η φ_γ_ι_
P_o_á_a_ p_s t_ t_l_u_a_o l_ō_h_r_í_ é_h_i ḗ_ē p_ý_e_.
Φ______ π__ τ_ τ________ λ________ έ___ ή__ φ_____
P_______ p__ t_ t________ l_________ é____ ḗ__ p______ |
||
Боюсь, что нам придётся взять такси.
|
|||
Боюсь, что у меня нет с собой денег.
|
|
||
|
|
|
|
Как изучать два языка одновременноИностранные языки сегодня становятся всё важнее. Многие люди изучают иностранный язык. Но в мире есть еще много интересных языков. Поэтому некоторые люди учат одновременно два языка. Если дети вырастают двуязычными, то зачастую это не проблема. Их мозг учит автоматически оба языка. Когда они вырастают, они знают, что к какому языку относится. Двуязычные люди знают типичные признаки обоих языков. У взрослых это по-другому. Так легко они не могут учить параллельно два языка. Кто одновременно учит два языка, должен соблюдать некоторые правила. Сначала важно сравнивать оба языка друг с другом. Языки, которые относятся к одной языковой семье, часто похожие друг на друга. Это может привести к путанице. Поэтому есть смысл точно анализировать оба языка. Например, можно написать список. Туда вносят общие признаки и отличия. Так мозг должен интенсивно заниматься обоими языками. Лучше запоминается то, что является особенностью обоих языков. Также следует для каждого языка выбрать собственный цвет и папку. Это поможет хорошо отличить языки друг от друга. Когда учат различные языки, то это по-другому. При изучении очень разных языков опасности путаницы не возникает. Здесь существует опасность сравнения языков! Лучше было бы сравнивать языки с родным языком. Когда мозг распознает контраст, он будет эффективнее учить. Также важно, чтобы оба языка учили с одинаковой степенью интенсивности. Теоретически для мозга всё равно, как много языков он изучает. |
|
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|