goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > Shqip > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

69 [şaizeci şi nouă]

„a avea nevoie – a vrea”

 

69 [gjashtёdhjetёenёntё]@69 [şaizeci şi nouă]
69 [gjashtёdhjetёenёntё]

mё duhet – dua

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Am nevoie de un pat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să dorm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi aici un pat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am nevoie de o lampă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să citesc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi aici o lampă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am nevoie de un telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să dau un telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi aici un telefon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am nevoie de o cameră foto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să fotografiez.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi aici o cameră foto?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am nevoie de un calculator.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să trimit un E-Mail.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi aici un calculator?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi trebuie un pix.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să scriu ceva.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi aici o foaie de hârtie şi un pix?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Am nevoie de un pat.
M_   d_h_t   n_ё   k_e_a_.   
   
Mё duhet njё krevat.
M_   d____   n__   k______   
   
Mё duhet njё krevat.
__   _____   ___   _______   
   
Mё duhet njё krevat.
  Vreau să dorm.
U_ё   d_a   t_   f_e_   
   
Unё dua tё fle.
U__   d__   t_   f___   
   
Unё dua tё fle.
___   ___   __   ____   
   
Unё dua tё fle.
  Aveţi aici un pat?
A   k_   n_ё   k_e_a_   k_t_?   
   
A ka njё krevat kёtu?
A   k_   n__   k_____   k____   
   
A ka njё krevat kёtu?
_   __   ___   ______   _____   
   
A ka njё krevat kёtu?
 
 
 
 
  Am nevoie de o lampă.
M_   d_h_t   n_ё   l_a_p_.   
   
Mё duhet njё llampё.
M_   d____   n__   l______   
   
Mё duhet njё llampё.
__   _____   ___   _______   
   
Mё duhet njё llampё.
  Vreau să citesc.
U_ё   d_a   t_   l_x_j_   
   
Unё dua tё lexoj.
U__   d__   t_   l_____   
   
Unё dua tё lexoj.
___   ___   __   ______   
   
Unё dua tё lexoj.
  Aveţi aici o lampă?
A   k_   n_ё   l_a_b_   k_t_?   
   
A ka njё llambё kёtu?
A   k_   n__   l_____   k____   
   
A ka njё llambё kёtu?
_   __   ___   ______   _____   
   
A ka njё llambё kёtu?
 
 
 
 
  Am nevoie de un telefon.
M_   d_h_t   n_ё   t_l_f_n_   
   
Mё duhet njё telefon.
M_   d____   n__   t_______   
   
Mё duhet njё telefon.
__   _____   ___   ________   
   
Mё duhet njё telefon.
  Vreau să dau un telefon.
D_a   t_   m_r_   n_   t_l_f_n_   
   
Dua tё marr nё telefon.
D__   t_   m___   n_   t_______   
   
Dua tё marr nё telefon.
___   __   ____   __   ________   
   
Dua tё marr nё telefon.
  Aveţi aici un telefon?
A   k_   n_ё   t_l_f_n   k_t_?   
   
A ka njё telefon kёtu?
A   k_   n__   t______   k____   
   
A ka njё telefon kёtu?
_   __   ___   _______   _____   
   
A ka njё telefon kёtu?
 
 
 
 
  Am nevoie de o cameră foto.
M_   d_h_t   n_ё   k_m_r_.   
   
Mё duhet njё kamera.
M_   d____   n__   k______   
   
Mё duhet njё kamera.
__   _____   ___   _______   
   
Mё duhet njё kamera.
  Vreau să fotografiez.
D_a   t_   f_t_g_a_o_.   
   
Dua tё fotografoj.
D__   t_   f__________   
   
Dua tё fotografoj.
___   __   ___________   
   
Dua tё fotografoj.
  Aveţi aici o cameră foto?
A   k_   k_t_   n_ё   k_m_r_?   
   
A ka kёtu njё kamera?
A   k_   k___   n__   k______   
   
A ka kёtu njё kamera?
_   __   ____   ___   _______   
   
A ka kёtu njё kamera?
 
 
 
 
  Am nevoie de un calculator.
M_   d_h_t   n_ё   k_m_j_t_r_   
   
Mё duhet njё kompjuter.
M_   d____   n__   k_________   
   
Mё duhet njё kompjuter.
__   _____   ___   __________   
   
Mё duhet njё kompjuter.
  Vreau să trimit un E-Mail.
D_a   t_   d_r_o_   n_ё   e_m_i_.   
   
Dua tё dёrgoj njё e-mail.
D__   t_   d_____   n__   e______   
   
Dua tё dёrgoj njё e-mail.
___   __   ______   ___   _______   
   
Dua tё dёrgoj njё e-mail.
  Aveţi aici un calculator?
A   n_o_h_t   n_ё   k_m_j_t_r   k_t_?   
   
A ndodhet njё kompjuter kёtu?
A   n______   n__   k________   k____   
   
A ndodhet njё kompjuter kёtu?
_   _______   ___   _________   _____   
   
A ndodhet njё kompjuter kёtu?
 
 
 
 
  Îmi trebuie un pix.
M_   d_h_t   n_ё   s_i_o_a_s_   
   
Mё duhet njё stilolaps.
M_   d____   n__   s_________   
   
Mё duhet njё stilolaps.
__   _____   ___   __________   
   
Mё duhet njё stilolaps.
  Vreau să scriu ceva.
D_a   t_   s_k_u_j   d_ç_a_   
   
Dua tё shkruaj diçka.
D__   t_   s______   d_____   
   
Dua tё shkruaj diçka.
___   __   _______   ______   
   
Dua tё shkruaj diçka.
  Aveţi aici o foaie de hârtie şi un pix?
A   k_   k_t_   n_ё   c_p_   l_t_r   d_e   n_ё   s_i_o_a_s_   
   
A ka kёtu njё copё letёr dhe njё stilolaps?
A   k_   k___   n__   c___   l____   d__   n__   s_________   
   
A ka kёtu njё copё letёr dhe njё stilolaps?
_   __   ____   ___   ____   _____   ___   ___   __________   
   
A ka kёtu njё copё letёr dhe njё stilolaps?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonezia, ţara numeroaselor limbi

Republica Indonezia este una dintre cele mai mari ţări din lume. În jur de 240 de milioane de oameni trăiesc în acest stat insular. Aceştia aparţin multor grupuri etnice diferite. Estimăm că există aproape 500 grupuri etnice în Indonezia. Aceste grupuri au numeroase culturi tradiţionale. Şi ei vorbesc numeroase limbi. În Indonezia se vorbesc în jur de 250 de limbi. Acestora se adaugă multe dialecte. Limbile indoneziene sunt cel mai des clasate dupa grupurile etnice. Spre exemplu, limba javaneză sau balineză. În mod normal, acest număr mare de limbi conduce la probleme. Frânează eficacitatea economică şi administraţia. De aceea a fost introdusă limba naţională în Indonezia. În urma independenţei din 1945, Bahasa Indonesia a devenit limba oficială. Ea se învaţă în toate şcolile alături de limba maternă. În ciuda acestui lucru, indonezii nu vorbesc toţi această limbă. Doar 70% dintre ei vorbesc foarte bine Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia este limba maternă a doar 20 de milioane de oameni. Numeroase limbi regionale au deci o mare importanţă. Pentru prietenii limbilor străine, indoneza este o limbă interesantă. Sunt multe avantaje pentru a învăţa această limbă. Ea este considerată a fi relativ uşoară. Regulile de gramatică se învaţă repede. Pentru pronunţie, ne putem orienta după scriere. Ortografia nu este nici ea grea. Multe din cuvintele indoneziene sunt împrumutate din alte limbi... Şi indoneza va fi în curând una dintre limbile cele mai importante... Sunt destule motive pentru a învăţa indoneza, nu-i aşa?

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
69 [şaizeci şi nouă]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
„a avea nevoie – a vrea”
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)