goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > bahasa Indonesia > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

43 [patruzeci şi trei]

La gradina zoologică

 

43 [empat puluh tiga]@43 [patruzeci şi trei]
43 [empat puluh tiga]

Di kebun binatang

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Acolo este grădina zoologică.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Acolo sunt girafele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde sunt urşii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde sunt elefanţii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde sunt şerpii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde sunt leii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am un aparat foto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am şi o cameră de filmat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este o baterie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde sunt pinguinii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde sunt cangurii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde sunt rinocerii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este o toaletă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Acolo este o cafenea.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Acolo este un restaurant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde sunt cămilele?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde sunt gorilele şi zebrele?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde sunt tigrii şi crocodilii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Acolo este grădina zoologică.
D_   s_n_   a_a   k_b_n   b_n_t_n_.   
   
Di sana ada kebun binatang.
D_   s___   a__   k____   b________   
   
Di sana ada kebun binatang.
__   ____   ___   _____   _________   
   
Di sana ada kebun binatang.
  Acolo sunt girafele.
D_   s_n_   a_a   j_r_p_h_   
   
Di sana ada jerapah.
D_   s___   a__   j_______   
   
Di sana ada jerapah.
__   ____   ___   ________   
   
Di sana ada jerapah.
  Unde sunt urşii?
D_   m_n_   a_a   b_r_a_g_   
   
Di mana ada beruang?
D_   m___   a__   b_______   
   
Di mana ada beruang?
__   ____   ___   ________   
   
Di mana ada beruang?
 
 
 
 
  Unde sunt elefanţii?
D_   m_n_   a_a   g_j_h_   
   
Di mana ada gajah?
D_   m___   a__   g_____   
   
Di mana ada gajah?
__   ____   ___   ______   
   
Di mana ada gajah?
  Unde sunt şerpii?
D_   m_n_   a_a   u_a_?   
   
Di mana ada ular?
D_   m___   a__   u____   
   
Di mana ada ular?
__   ____   ___   _____   
   
Di mana ada ular?
  Unde sunt leii?
D_   m_n_   a_a   s_n_a_   
   
Di mana ada singa?
D_   m___   a__   s_____   
   
Di mana ada singa?
__   ____   ___   ______   
   
Di mana ada singa?
 
 
 
 
  Am un aparat foto.
S_y_   p_n_a   s_b_a_   k_m_r_.   
   
Saya punya sebuah kamera.
S___   p____   s_____   k______   
   
Saya punya sebuah kamera.
____   _____   ______   _______   
   
Saya punya sebuah kamera.
  Am şi o cameră de filmat.
S_y_   j_g_   p_n_a   s_b_a_   k_m_r_   f_l_.   
   
Saya juga punya sebuah kamera film.
S___   j___   p____   s_____   k_____   f____   
   
Saya juga punya sebuah kamera film.
____   ____   _____   ______   ______   _____   
   
Saya juga punya sebuah kamera film.
  Unde este o baterie?
D_   m_n_   a_a   b_t_r_i_   
   
Di mana ada baterai?
D_   m___   a__   b_______   
   
Di mana ada baterai?
__   ____   ___   ________   
   
Di mana ada baterai?
 
 
 
 
  Unde sunt pinguinii?
D_   m_n_   a_a   p_n_u_n_   
   
Di mana ada penguin?
D_   m___   a__   p_______   
   
Di mana ada penguin?
__   ____   ___   ________   
   
Di mana ada penguin?
  Unde sunt cangurii?
D_   m_n_   a_a   k_n_u_u_   
   
Di mana ada kanguru?
D_   m___   a__   k_______   
   
Di mana ada kanguru?
__   ____   ___   ________   
   
Di mana ada kanguru?
  Unde sunt rinocerii?
D_   m_n_   a_a   b_d_k_   
   
Di mana ada badak?
D_   m___   a__   b_____   
   
Di mana ada badak?
__   ____   ___   ______   
   
Di mana ada badak?
 
 
 
 
  Unde este o toaletă?
D_   m_n_   a_a   k_m_r   k_c_l_   
   
Di mana ada kamar kecil?
D_   m___   a__   k____   k_____   
   
Di mana ada kamar kecil?
__   ____   ___   _____   ______   
   
Di mana ada kamar kecil?
  Acolo este o cafenea.
D_   s_n_   a_a   k_f_t_r_a_   
   
Di sana ada kafetaria.
D_   s___   a__   k_________   
   
Di sana ada kafetaria.
__   ____   ___   __________   
   
Di sana ada kafetaria.
  Acolo este un restaurant.
D_   s_n_   a_a   r_s_o_a_.   
   
Di sana ada restoran.
D_   s___   a__   r________   
   
Di sana ada restoran.
__   ____   ___   _________   
   
Di sana ada restoran.
 
 
 
 
  Unde sunt cămilele?
D_   m_n_   a_a   u_t_?   
   
Di mana ada unta?
D_   m___   a__   u____   
   
Di mana ada unta?
__   ____   ___   _____   
   
Di mana ada unta?
  Unde sunt gorilele şi zebrele?
D_   m_n_   a_a   g_r_l_   d_n   k_d_   z_b_a_   
   
Di mana ada gorila dan kuda zebra?
D_   m___   a__   g_____   d__   k___   z_____   
   
Di mana ada gorila dan kuda zebra?
__   ____   ___   ______   ___   ____   ______   
   
Di mana ada gorila dan kuda zebra?
  Unde sunt tigrii şi crocodilii?
D_   m_n_   a_a   h_r_m_u   d_n   b_a_a_   
   
Di mana ada harimau dan buaya?
D_   m___   a__   h______   d__   b_____   
   
Di mana ada harimau dan buaya?
__   ____   ___   _______   ___   ______   
   
Di mana ada harimau dan buaya?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limba şi muzica

Muzica este un fenomen universal. Toate popoarele de pe pământ creează muzică. Muzica este înțeleasă în toate culturile. Un studiu științific a demonstrat acest lucru. Muzica occidentală a fost cântată unui trib complet izolat. Acest trib african nu a avut acces la lumea modernă. Cu toate acestea, ei au recunoscut, atunci când au auzit cântece vesele sau triste. Nu a fost studiată deocamdată cauza acestui lucru. Muzica pare a fi o limbă fără limite. Și am învățat, într-un fel sau altul, cum s-o interpretăm corect. Cu toate acestea, muzica nu are nici un avantaj evolutiv. Pentru a o putea înţelege, o asociem cu limba noastră. Pentru că muzica și limba sunt un tot. Ele sunt prelucrate la fel in creier. De asemenea, ele funcționează în mod similar. Ambele combină tonuri şi sunete în conformitate cu norme specifice. Chiar și bebeluşii înțeleg muzica, au învăţat-o în pântece. Acolo aud melodicitatea limbii materne. Apoi, când vin în lume, ei pot înțelege muzica. Se poate spune că muzica imită melodicitatea limbilor. Emoția este, de asemenea, exprimată prin rapiditate, atât prin limbaj, cât și prin muzică. Deci, folosind cunoştinţele noastre lingvistice, înțelegem emoţiile muzicale. În schimb, oamenii muzicali învaţă adesea mai ușor limbile străine. Mulți muzicieni memorează limbile străine precum melodiile. În acest sens, îşi pot aminti mai bine limbile. Interesant este faptul că cântecele de leagăn din întreaga lume sună foarte asemănător. Acest lucru dovedește cât de internațional este limbajul muzicii. Și este, probabil, cea mai frumoasă dintre toate limbile...

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
43 [patruzeci şi trei]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La gradina zoologică
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)