goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > bahasa Indonesia > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

 

41 [empat puluh satu]@41 [patruzeci şi unu]
41 [empat puluh satu]

Orientasi

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este biroul de informaţii pentru turişti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se poate rezerva aici o cameră de hotel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este centrul istoric?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este domul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este muzeul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De unde se pot cumpăra timbre poştale?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De unde se pot cumpăra flori?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De unde se pot cumpăra bilete de călătorie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este portul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este piaţa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este castelul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când începe turul cu ghid?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când se termină turul cu ghid?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât durează turul cu ghid?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Unde este biroul de informaţii pentru turişti?
D_   m_n_   l_t_k   k_n_o_   i_f_r_a_i   w_s_t_w_n_   
   
Di mana letak kantor informasi wisatawan?
D_   m___   l____   k_____   i________   w_________   
   
Di mana letak kantor informasi wisatawan?
__   ____   _____   ______   _________   __________   
   
Di mana letak kantor informasi wisatawan?
  Aveţi pentru mine o hartă a oraşului?
A_a_a_   A_d_   p_n_a   p_t_   u_t_k   s_y_?   
   
Apakah Anda punya peta untuk saya?
A_____   A___   p____   p___   u____   s____   
   
Apakah Anda punya peta untuk saya?
______   ____   _____   ____   _____   _____   
   
Apakah Anda punya peta untuk saya?
  Se poate rezerva aici o cameră de hotel?
A_a_a_   d_   s_n_   b_s_   m_m_s_n   k_m_r   h_t_l_   
   
Apakah di sini bisa memesan kamar hotel?
A_____   d_   s___   b___   m______   k____   h_____   
   
Apakah di sini bisa memesan kamar hotel?
______   __   ____   ____   _______   _____   ______   
   
Apakah di sini bisa memesan kamar hotel?
 
 
 
 
  Unde este centrul istoric?
D_   m_n_   l_t_k   k_t_   t_a_   
   
Di mana letak kota tua?
D_   m___   l____   k___   t___   
   
Di mana letak kota tua?
__   ____   _____   ____   ____   
   
Di mana letak kota tua?
  Unde este domul?
D_   m_n_   l_t_k   k_t_d_a_?   
   
Di mana letak katedral?
D_   m___   l____   k________   
   
Di mana letak katedral?
__   ____   _____   _________   
   
Di mana letak katedral?
  Unde este muzeul?
D_   m_n_   l_t_k   m_s_u_?   
   
Di mana letak museum?
D_   m___   l____   m______   
   
Di mana letak museum?
__   ____   _____   _______   
   
Di mana letak museum?
 
 
 
 
  De unde se pot cumpăra timbre poştale?
D_   m_n_   b_s_   m_m_e_i   p_r_n_k_?   
   
Di mana bisa membeli perangko?
D_   m___   b___   m______   p________   
   
Di mana bisa membeli perangko?
__   ____   ____   _______   _________   
   
Di mana bisa membeli perangko?
  De unde se pot cumpăra flori?
D_   m_n_   b_s_   m_m_e_i   b_n_a_   
   
Di mana bisa membeli bunga?
D_   m___   b___   m______   b_____   
   
Di mana bisa membeli bunga?
__   ____   ____   _______   ______   
   
Di mana bisa membeli bunga?
  De unde se pot cumpăra bilete de călătorie?
D_   m_n_   b_s_   m_m_e_i   t_k_t_   
   
Di mana bisa membeli tiket?
D_   m___   b___   m______   t_____   
   
Di mana bisa membeli tiket?
__   ____   ____   _______   ______   
   
Di mana bisa membeli tiket?
 
 
 
 
  Unde este portul?
D_   m_n_   l_k_s_   p_l_b_h_n_   
   
Di mana lokasi pelabuhan?
D_   m___   l_____   p_________   
   
Di mana lokasi pelabuhan?
__   ____   ______   __________   
   
Di mana lokasi pelabuhan?
  Unde este piaţa?
D_   m_n_   l_t_k   p_s_r_   
   
Di mana letak pasar?
D_   m___   l____   p_____   
   
Di mana letak pasar?
__   ____   _____   ______   
   
Di mana letak pasar?
  Unde este castelul?
D_   m_n_   l_t_k   i_t_n_?   
   
Di mana letak istana?
D_   m___   l____   i______   
   
Di mana letak istana?
__   ____   _____   _______   
   
Di mana letak istana?
 
 
 
 
  Când începe turul cu ghid?
K_p_n   t_r   d_m_l_i_   
   
Kapan tur dimulai?
K____   t__   d_______   
   
Kapan tur dimulai?
_____   ___   ________   
   
Kapan tur dimulai?
  Când se termină turul cu ghid?
K_p_n   t_r   b_r_k_i_?   
   
Kapan tur berakhir?
K____   t__   b________   
   
Kapan tur berakhir?
_____   ___   _________   
   
Kapan tur berakhir?
  Cât durează turul cu ghid?
B_r_p_   l_m_   t_r   b_r_a_g_u_g_   
   
Berapa lama tur berlangsung?
B_____   l___   t__   b___________   
   
Berapa lama tur berlangsung?
______   ____   ___   ____________   
   
Berapa lama tur berlangsung?
 
 
 
 
  Doresc un ghid care vorbeşte limba germană.
S_y_   i_g_n   p_m_n_u   w_s_t_   y_n_   b_r_a_a_a   J_r_a_.   
   
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Jerman.
S___   i____   p______   w_____   y___   b________   J______   
   
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Jerman.
____   _____   _______   ______   ____   _________   _______   
   
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Jerman.
  Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană.
S_y_   i_g_n   p_m_n_u   w_s_t_   y_n_   b_r_a_a_a   I_a_i_.   
   
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Italia.
S___   i____   p______   w_____   y___   b________   I______   
   
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Italia.
____   _____   _______   ______   ____   _________   _______   
   
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Italia.
  Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză.
S_y_   i_g_n   p_m_n_u   w_s_t_   y_n_   b_r_a_a_a   P_r_n_i_.   
   
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Perancis.
S___   i____   p______   w_____   y___   b________   P________   
   
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Perancis.
____   _____   _______   ______   ____   _________   _________   
   
Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Perancis.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limba bască

Există patru limbi recunoscute în Spania. Acestea sunt spaniolă, catalană, galiciană și bască. Limba bască este singura fără rădăcini romanice. Aceasta este vorbită în zona de frontieră dintre Spania şi Franţa. În jur de 800.000 de oameni vorbesc limba bască. Limba bască este considerată cea mai veche limbă din Europa. Dar originea acestei limbi este încă necunoscută. Prin urmare, basca rămâne o enigmă pentru lingviștii de azi. Basca este, de asemenea, singura limbă izolată din Europa. Cu alte cuvinte, aceasta nu este legată genetic de orice altă limbă. Motivul ar putea fi poziția sa geografică. Oamenii basci au trăit mereu în izolare din cauza munților și coastelor. În acest fel, limba a supraviețuit chiar și după invazia indo-europeană. Termenul ‘basc’ provine din latinescul vascones. Bascii se autonumesc Euskaldunak, adică cei ce vorbesc basca. Asta arată cât de mult se identifică cu limba lor, Euskara. Euskara a fost transmisă în primul rând pe cale orală, timp de secole. Prin urmare, există doar câteva surse scrise. Limba încă nu este complet standardizată. Cei mai mulţi basci sunt bilingvi sau multilingvi. Dar păstrează, de asemenea, limba şi cultura bască. Deoarece regiunea bască este o regiune autonomă. Aceasta facilitează politica limbilor străine și programelor culturale. Copiii pot alege între o educaţie bască sau una spaniolă. Există, de asemenea, diferite activităţi sportive basce. Aşadar, cultura și limba bascilor par a avea un viitor. De altfel, toată lumea știe un singur cuvânt basc. Acesta este numele ‘El Che’ - ... da, așa e, Guevara !

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
41 [patruzeci şi unu]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Orientare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)