goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > suomi > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

12 [doisprezece]

Băuturi

 

12 [kaksitoista]@12 [doisprezece]
12 [kaksitoista]

Juomia

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu beau ceai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu beau cafea.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu beau apă minerală.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Bei ceai cu lămâie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Bei cafea cu zahăr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Bei apă cu gheaţă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aici este o petrecere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oamenii beau şampanie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oamenii beau vin şi bere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Bei alcool?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Bei whisky?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Bei cola cu rom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mie nu-mi place şampania.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mie nu-mi place vinul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mie nu-mi place berea.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Bebeluşului îi place laptele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Copilului îi place cacaoa şi sucul de mere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Femeii îi place sucul de portocale şi cel de grapefruit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Eu beau ceai.
M_n_   j_o_   t_e_ä_   
   
Minä juon teetä.
M___   j___   t_____   
   
Minä juon teetä.
____   ____   ______   
   
Minä juon teetä.
  Eu beau cafea.
M_n_   j_o_   k_h_i_.   
   
Minä juon kahvia.
M___   j___   k______   
   
Minä juon kahvia.
____   ____   _______   
   
Minä juon kahvia.
  Eu beau apă minerală.
M_n_   j_o_   k_v_n_i_v_t_ä_   
   
Minä juon kivenäisvettä.
M___   j___   k_____________   
   
Minä juon kivenäisvettä.
____   ____   ______________   
   
Minä juon kivenäisvettä.
 
 
 
 
  Bei ceai cu lămâie?
J_o_k_   t_e_ä   s_t_u_n_l_a_   
   
Juotko teetä sitruunalla?
J_____   t____   s___________   
   
Juotko teetä sitruunalla?
______   _____   ____________   
   
Juotko teetä sitruunalla?
  Bei cafea cu zahăr?
J_o_k_   k_h_i_   s_k_r_l_a_   
   
Juotko kahvia sokerilla?
J_____   k_____   s_________   
   
Juotko kahvia sokerilla?
______   ______   __________   
   
Juotko kahvia sokerilla?
  Bei apă cu gheaţă?
J_o_k_   v_t_ä   j_i_l_?   
   
Juotko vettä jäillä?
J_____   v____   j______   
   
Juotko vettä jäillä?
______   _____   _______   
   
Juotko vettä jäillä?
 
 
 
 
  Aici este o petrecere.
T_ä_l_   o_   b_l_e_.   
   
Täällä on bileet.
T_____   o_   b______   
   
Täällä on bileet.
______   __   _______   
   
Täällä on bileet.
  Oamenii beau şampanie.
I_m_s_t   j_o_a_   k_o_u_i_n_ä_   
   
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
I______   j_____   k___________   
   
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
_______   ______   ____________   
   
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
  Oamenii beau vin şi bere.
I_m_s_t   j_o_a_   v_i_i_   j_   o_u_t_.   
   
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
I______   j_____   v_____   j_   o______   
   
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
_______   ______   ______   __   _______   
   
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
 
 
 
 
  Bei alcool?
J_o_k_   a_k_h_l_a_   
   
Juotko alkoholia?
J_____   a_________   
   
Juotko alkoholia?
______   __________   
   
Juotko alkoholia?
  Bei whisky?
J_o_k_   v_s_i_?   
   
Juotko viskiä?
J_____   v______   
   
Juotko viskiä?
______   _______   
   
Juotko viskiä?
  Bei cola cu rom?
J_o_k_   k_l_a   r_m_i_   k_n_s_?   
   
Juotko kolaa rommin kanssa?
J_____   k____   r_____   k______   
   
Juotko kolaa rommin kanssa?
______   _____   ______   _______   
   
Juotko kolaa rommin kanssa?
 
 
 
 
  Mie nu-mi place şampania.
E_   p_d_   k_o_u_i_n_s_ä_   
   
En pidä kuohuviinistä.
E_   p___   k_____________   
   
En pidä kuohuviinistä.
__   ____   ______________   
   
En pidä kuohuviinistä.
  Mie nu-mi place vinul.
M_n_   e_   p_d_   v_i_i_t_.   
   
Minä en pidä viinistä.
M___   e_   p___   v________   
   
Minä en pidä viinistä.
____   __   ____   _________   
   
Minä en pidä viinistä.
  Mie nu-mi place berea.
M_n_   e_   p_d_   o_u_s_a_   
   
Minä en pidä oluesta.
M___   e_   p___   o_______   
   
Minä en pidä oluesta.
____   __   ____   ________   
   
Minä en pidä oluesta.
 
 
 
 
  Bebeluşului îi place laptele.
V_u_a   p_t_ä   m_i_o_t_.   
   
Vauva pitää maidosta.
V____   p____   m________   
   
Vauva pitää maidosta.
_____   _____   _________   
   
Vauva pitää maidosta.
  Copilului îi place cacaoa şi sucul de mere.
L_p_i   p_t_ä   k_a_a_s_a   j_   o_e_a_e_u_t_.   
   
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
L____   p____   k________   j_   o____________   
   
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
_____   _____   _________   __   _____________   
   
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
  Femeii îi place sucul de portocale şi cel de grapefruit.
N_i_e_   p_t_ä   a_p_l_i_n_m_h_s_a   j_   g_e_p_i_e_u_t_.   
   
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
N_____   p____   a________________   j_   g______________   
   
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
______   _____   _________________   __   _______________   
   
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Femeile şi bărbaţii vorbesc diferit

Ştim cu toţii că femeile şi bărbaţii sunt diferiţi. Dar ştiaţi şi că vorbesc diferit? Mai multe studii au arătat acest lucru. Femeile nu folosesc aceleaşi modele lingvistice ca bărbaţii. Ele se exprimă într-o manieră mai indirectă şi mai rezervată. Bărbaţii, dimpotrivă, utilizează mai tot timpul o limbă directă şi clară. Dar subiectele lor de discuţie sunt tot la fel de diferite. Bărbaţii vorbesc mai mult de actualitate, de economie sau sport. Femeile preferă teme sociale, precum familia sau sănătatea. Bărbaţii preferă deci să vorbească despre fapte. Femeile preferă să vorbească despre oameni. Ceea ce este frapant, este că femeile încearcă să aibă o limbă ‘slabă’. Adică, vorbesc mai prudent şi mai politicos. De asemenea, femeile pun mai multe întrebări. Probabil, vor să creeze mai multă armonie şi să evite disputele. Pe de altă parte, ele au un vocabular mai larg în ceea ce priveşte sentimentele. Pentru bărbaţi, conversaţia este adesea un fel de competiţie. Limbajul lor este evident mai provocator şi agresiv. Iar bărbaţii folosesc mai puţine cuvinte pe zi decât femeile. Unii cercetători afirmă că acest lucru este datorat construcţiei creierului. Deoarecele creierul femeilor nu este la fel ca cel al bărbaţilor. Adică, centrele vorbirii sunt structurate în mod diferit. Dar există, fără îndoială, alţi factori care ne influenţează limbajul. Ştiinţa nu a explorat încă tot acest întreg domeniu. Totuşi, femeile şi bărbaţii nu vorbesc limbi total diferite. Neînţelegerile nu sunt obligatorii. Există numeroase strategii pentru o comunicare reuşită. Cea mai simplă soluţie este de a acorda mai multă atenţie!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
12 [doisprezece]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Băuturi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)