goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > latviešu > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

58 [cinquenta e oito]

Membros do corpo

 

58 [piecdesmit astoņi]@58 [cinquenta e oito]
58 [piecdesmit astoņi]

Ķermeņa daļas

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Eu desenho um homem.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Primeiro a cabeça.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O homem tem um chapéu.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Não se vê o cabelo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Também não se vêem as orelhas.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
As costas também não se vêem.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu desenho os olhos e a boca.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O homem dança e sorri.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O homem tem um nariz muito comprido.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele leva uma bengala nas mãos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele também leva um cachecol no pescoço.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É inverno e está frio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Os braços são fortes.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
As pernas também são fortes.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O homem é de neve.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele não leva calças, nem um casaco.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Mas o homem não está com frio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele é um homem de neve.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Eu desenho um homem.
E_   z_m_j_   v_r_e_i_   
   
Es zīmēju vīrieti.
E_   z_____   v_______   
   
Es zīmēju vīrieti.
__   ______   ________   
   
Es zīmēju vīrieti.
  Primeiro a cabeça.
V_s_i_m_   g_l_u_   
   
Vispirms galvu.
V_______   g_____   
   
Vispirms galvu.
________   ______   
   
Vispirms galvu.
  O homem tem um chapéu.
V_r_e_i_   i_   p_a_m_l_.   
   
Vīrietim ir platmale.
V_______   i_   p________   
   
Vīrietim ir platmale.
________   __   _________   
   
Vīrietim ir platmale.
 
 
 
 
  Não se vê o cabelo.
M_t_s   n_r_d_.   
   
Matus neredz.
M____   n______   
   
Matus neredz.
_____   _______   
   
Matus neredz.
  Também não se vêem as orelhas.
A_s_s   a_ī   n_r_d_.   
   
Ausis arī neredz.
A____   a__   n______   
   
Ausis arī neredz.
_____   ___   _______   
   
Ausis arī neredz.
  As costas também não se vêem.
M_g_r_   a_ī   n_r_d_.   
   
Muguru arī neredz.
M_____   a__   n______   
   
Muguru arī neredz.
______   ___   _______   
   
Muguru arī neredz.
 
 
 
 
  Eu desenho os olhos e a boca.
E_   z_m_j_   a_i_   u_   m_t_.   
   
Es zīmēju acis un muti.
E_   z_____   a___   u_   m____   
   
Es zīmēju acis un muti.
__   ______   ____   __   _____   
   
Es zīmēju acis un muti.
  O homem dança e sorri.
V_r_e_i_   d_j_   u_   s_e_a_.   
   
Vīrietis dejo un smejas.
V_______   d___   u_   s______   
   
Vīrietis dejo un smejas.
________   ____   __   _______   
   
Vīrietis dejo un smejas.
  O homem tem um nariz muito comprido.
V_r_e_i_   i_   g_r_   d_g_n_.   
   
Vīrietim ir garš deguns.
V_______   i_   g___   d______   
   
Vīrietim ir garš deguns.
________   __   ____   _______   
   
Vīrietim ir garš deguns.
 
 
 
 
  Ele leva uma bengala nas mãos.
R_k_s   v_ņ_   t_r   s_i_ķ_.   
   
Rokās viņš tur spieķi.
R____   v___   t__   s______   
   
Rokās viņš tur spieķi.
_____   ____   ___   _______   
   
Rokās viņš tur spieķi.
  Ele também leva um cachecol no pescoço.
A_   k_k_u   v_ņ_m   i_   š_l_e_   
   
Ap kaklu viņam ir šalle.
A_   k____   v____   i_   š_____   
   
Ap kaklu viņam ir šalle.
__   _____   _____   __   ______   
   
Ap kaklu viņam ir šalle.
  É inverno e está frio.
I_   z_e_a   u_   i_   a_k_t_.   
   
Ir ziema un ir auksts.
I_   z____   u_   i_   a______   
   
Ir ziema un ir auksts.
__   _____   __   __   _______   
   
Ir ziema un ir auksts.
 
 
 
 
  Os braços são fortes.
R_k_s   i_   s_ē_ī_a_.   
   
Rokas ir spēcīgas.
R____   i_   s________   
   
Rokas ir spēcīgas.
_____   __   _________   
   
Rokas ir spēcīgas.
  As pernas também são fortes.
K_j_s   a_ī   i_   s_ē_ī_a_.   
   
Kājas arī ir spēcīgas.
K____   a__   i_   s________   
   
Kājas arī ir spēcīgas.
_____   ___   __   _________   
   
Kājas arī ir spēcīgas.
  O homem é de neve.
V_r_   i_   n_   s_i_g_.   
   
Vīrs ir no sniega.
V___   i_   n_   s______   
   
Vīrs ir no sniega.
____   __   __   _______   
   
Vīrs ir no sniega.
 
 
 
 
  Ele não leva calças, nem um casaco.
V_ņ_m   n_v   b_k_u   u_   m_t_ļ_.   
   
Viņam nav bikšu un mēteļa.
V____   n__   b____   u_   m______   
   
Viņam nav bikšu un mēteļa.
_____   ___   _____   __   _______   
   
Viņam nav bikšu un mēteļa.
  Mas o homem não está com frio.
B_t   v_r_m   n_s_l_t_   
   
Bet vīram nesalst.
B__   v____   n_______   
   
Bet vīram nesalst.
___   _____   ________   
   
Bet vīram nesalst.
  Ele é um homem de neve.
T_s   i_   s_i_g_v_r_.   
   
Tas ir sniegavīrs.
T__   i_   s__________   
   
Tas ir sniegavīrs.
___   __   ___________   
   
Tas ir sniegavīrs.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Existirá uma Gramática Universal?

Quando aprendemos uma língua, aprendemos também a sua gramática. No caso das crianças a aprendizagem da língua materna ocorre automaticamente. Não se apercebem que o seu cérebro está aprendendo várias regras diferentes. Ainda assim, aprendem corretamente a sua língua materna, desde o início. Como existem muitas línguas existem também muitas gramáticas. Será que existe, no entanto, uma gramática universal? Esta questão tem ocupado os pesquisadores há muito tempo. Estudos recentes poderiam dar uma resposta. Pois os neurologistas fizeram uma descoberta interessante. Durante a experiência, os indivíduos tinham que aprender regras gramaticais. Estes indivíduos era estudantes de cursos de línguas. Estudavam japonês ou italiano. Metade das regras gramaticais foi inventada. Os indivíduos que participaram nesta experiência desconheciam este fato. Após a aprendizagem, os alunos foram confrontados com várias frases. Tinham que avaliar o grau de veracidade das várias frases. Enquanto estavam resolvendo esta tarefa, o seu cérebro foi analisado. Ou seja, os pesquisadores mediram a atividade cerebral. Assim conseguiam analisar o modo como o cérebro reagia às frases. E parece que o nosso cérebro conseguiu reconhecer as estruturas gramaticais. Durante o processamento linguístico, são ativadas determinadas áreas cerebrais. A área de Broca é uma delas. Está localizada no hemisfério esquerdo. Enquanto os alunos processavam as verdadeiras regras gramaticais, o hemisfério esquerdo esteve sempre muito ativo. Por outro lado, no caso das regras inventadas, a atividade cerebral diminuiu consideravelmente. Pode ser que todas as gramáticas possuam a mesma base. E assim seguiriam todas os mesmos princípios. E estes princípios seriam inatos...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
58 [cinquenta e oito]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Membros do corpo
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)