24 [vinte e quatro] |
Encontro
|
![]() |
24 [քսանչորս] |
||
պայմանավորվածություն
|
Você perdeu o ônibus?
|
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
|
||
Eu esperei meia hora por você.
|
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
Yes kes zham k’yez spasets’i
|
||
Não tem um celular com você?
|
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
| ||
Da próxima vez seja pontual!
|
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Myus angam chshtapah yeghir
|
||
Da próxima vez pegue um táxi!
|
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Myus angam tak’si verts’ru
|
||
Da próxima vez leve um guarda-chuva!
|
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
| ||
Amanhã estou de folga.
|
Վաղը ես ազատ եմ:
Vaghy yes azat yem
|
||
Vamo-nos ver amanhã?
|
Վաղը հանդիպե՞նք:
Vaghy handipe՞nk’
|
||
Lamento mas amanhã não posso.
|
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
| ||
Você já tem planos para este fim-de-semana?
|
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
|
||
Ou você já tem um encontro?
|
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
|
||
Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana.
|
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
| ||
Vamos fazer um piquenique?
|
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
|
||
Vamos à praia?
|
Ծովափ գնա՞նք:
Tsovap’ gna՞nk’
|
||
Vamos à montanha?
|
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Gna՞nk’ depi lerrnery
| ||
Eu vou te buscar no escritório.
|
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
|
||
Eu vou te buscar na sua casa.
|
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Yes kverts’nem k’yez tnits’
|
||
Eu vou te buscar no ponto de ônibus.
|
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
| ||
Dicas para aprender uma língua estrangeiraAprender uma língua nova é sempre trabalhoso. A pronúncia, as regras da gramática e o vocabulário exigem muita disciplina. Existem, porém, vários truques que podem facilitar a aprendizagem! Em primeiro lugar, é importante que pense positivo. Divirta-se com a nova língua e as novas experiências! Não interessa por onde vai começar. Escolha um tema que desperte o seu interesse. É aconselhável que se concentre, em primeiro lugar, na compreensão e na expressão orais. Em seguida, leia e faça redações. Estabeleça um sistema de aprendizagem que se adeque a você e ao seu quotidiano. Quando estiver revendo os adjetivos, aprenda logo os seus antônimos. Ou pode pendurar em qualquer parte da casa algumas pequenas cartolinas com o vocabulário aprendido. Quanto estiver praticando esportes ou estiver no carro, pode aprender com os arquivos de áudio. Se um determinado tema for muito difícil para você, interrompa o estudo. Faça uma pausa ou estude alguma coisa diferente! Assim, não irá perder a vontade de aprender a nova língua. Resolver as palavras cruzadas na nova língua pode ser divertido. Filmes em uma língua estrangeira podem ser uma boa opção para nos distrairmos. Com os jornais em uma língua estrangeira poderá aprender muito sobre as pessoas e o país em questão. Na Internet há muitos exercícios que podem ser um complemento aos seus livros. E procure estar com amigos que gostam de aprender línguas estrangeiras. Não aprenda os novos conteúdos isoladamente, mas sempre inseridos em um determinado contexto! Faça revisões sistematicamente! Deste modo, o cérebro poderá assimilar a nova matéria. Se estiver farto de teoria, faça as suas malas! Porque em lugar nenhum se aprende com mais eficácia do que estando entre nativos. Poderá escrever um pequeno diário durante a sua viagem registando as suas experiências. O mais importante é que não desista! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 português BR - arménio para principiantes
|