goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > slovenčina > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

36 [trinta e seis]

Transporte público

 

36 [tridsaťšesť]@36 [trinta e seis]
36 [tridsaťšesť]

Mestská hromadná doprava

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que é a paragem do autocarro?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Qual é o autocarro que vai para o centro?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Qual é a linha que eu tenho de apanhar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tenho de mudar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que tenho de mudar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto é que custa um bilhete?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
São quantas paragens até ao centro?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem que sair aqui.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem que sair por trás.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O próximo metro vem em 5 minutos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O próximo eléctrico vem em 10 minutos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O próximo autocarro vem em 15 minutos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que é o último metro?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que é o último elétrico?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que é o último autocarro?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem um bilhete?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Um bilhete? – Não, não tenho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Então tem que pagar uma multa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Onde é que é a paragem do autocarro?
K_e   j_   a_t_b_s_v_   z_s_á_k_?   
   
Kde je autobusová zastávka?
K__   j_   a_________   z________   
   
Kde je autobusová zastávka?
___   __   __________   _________   
   
Kde je autobusová zastávka?
  Qual é o autocarro que vai para o centro?
K_o_ý   a_t_b_s   i_e   d_   c_n_r_?   
   
Ktorý autobus ide do centra?
K____   a______   i__   d_   c______   
   
Ktorý autobus ide do centra?
_____   _______   ___   __   _______   
   
Ktorý autobus ide do centra?
  Qual é a linha que eu tenho de apanhar?
K_o_o_   l_n_o_   m_s_m   í_ť_   
   
Ktorou linkou musím ísť?
K_____   l_____   m____   í___   
   
Ktorou linkou musím ísť?
______   ______   _____   ____   
   
Ktorou linkou musím ísť?
 
 
 
 
  Tenho de mudar?
M_s_m   p_e_t_p_ť_   
   
Musím prestúpiť?
M____   p_________   
   
Musím prestúpiť?
_____   __________   
   
Musím prestúpiť?
  Onde é que tenho de mudar?
K_e   m_s_m   p_e_t_p_ť_   
   
Kde musím prestúpiť?
K__   m____   p_________   
   
Kde musím prestúpiť?
___   _____   __________   
   
Kde musím prestúpiť?
  Quanto é que custa um bilhete?
K_ľ_o   s_o_í   c_s_o_n_   l_s_o_?   
   
Koľko stojí cestovný lístok?
K____   s____   c_______   l______   
   
Koľko stojí cestovný lístok?
_____   _____   ________   _______   
   
Koľko stojí cestovný lístok?
 
 
 
 
  São quantas paragens até ao centro?
K_ľ_o   z_s_á_o_   j_   t_   e_t_   d_   c_n_r_?   
   
Koľko zastávok je to ešte do centra?
K____   z_______   j_   t_   e___   d_   c______   
   
Koľko zastávok je to ešte do centra?
_____   ________   __   __   ____   __   _______   
   
Koľko zastávok je to ešte do centra?
  Tem que sair aqui.
T_   m_s_t_   v_s_ú_i_.   
   
Tu musíte vystúpiť.
T_   m_____   v________   
   
Tu musíte vystúpiť.
__   ______   _________   
   
Tu musíte vystúpiť.
  Tem que sair por trás.
M_s_t_   v_s_ú_i_   v_a_u_   
   
Musíte vystúpiť vzadu.
M_____   v_______   v_____   
   
Musíte vystúpiť vzadu.
______   ________   ______   
   
Musíte vystúpiť vzadu.
 
 
 
 
  O próximo metro vem em 5 minutos.
Ď_l_i_   m_t_o   p_í_e   o   5   m_n_t_   
   
Ďalšie metro príde o 5 minút.
Ď_____   m____   p____   o   5   m_____   
   
Ďalšie metro príde o 5 minút.
______   _____   _____   _   _   ______   
   
Ďalšie metro príde o 5 minút.
  O próximo eléctrico vem em 10 minutos.
Ď_l_i_   e_e_t_i_k_   p_í_e   o   1_   m_n_t_   
   
Ďalšia električka príde o 10 minút.
Ď_____   e_________   p____   o   1_   m_____   
   
Ďalšia električka príde o 10 minút.
______   __________   _____   _   __   ______   
   
Ďalšia električka príde o 10 minút.
  O próximo autocarro vem em 15 minutos.
Ď_l_í   a_t_b_s   p_í_e   o   1_   m_n_t_   
   
Ďalší autobus príde o 15 minút.
Ď____   a______   p____   o   1_   m_____   
   
Ďalší autobus príde o 15 minút.
_____   _______   _____   _   __   ______   
   
Ďalší autobus príde o 15 minút.
 
 
 
 
  Quando é que é o último metro?
K_d_   i_e   p_s_e_n_   m_t_o_   
   
Kedy ide posledné metro?
K___   i__   p_______   m_____   
   
Kedy ide posledné metro?
____   ___   ________   ______   
   
Kedy ide posledné metro?
  Quando é que é o último elétrico?
K_d_   i_e   p_s_e_n_   e_e_t_i_k_?   
   
Kedy ide posledná električka?
K___   i__   p_______   e__________   
   
Kedy ide posledná električka?
____   ___   ________   ___________   
   
Kedy ide posledná električka?
  Quando é que é o último autocarro?
K_d_   i_e   p_s_e_n_   a_t_b_s_   
   
Kedy ide posledný autobus?
K___   i__   p_______   a_______   
   
Kedy ide posledný autobus?
____   ___   ________   ________   
   
Kedy ide posledný autobus?
 
 
 
 
  Tem um bilhete?
M_t_   c_s_o_n_   l_s_o_?   
   
Máte cestovný lístok?
M___   c_______   l______   
   
Máte cestovný lístok?
____   ________   _______   
   
Máte cestovný lístok?
  Um bilhete? – Não, não tenho.
C_s_o_n_   l_s_o_?   –   N_e_   n_m_m   ž_a_n_.   
   
Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny.
C_______   l______   –   N___   n____   ž______   
   
Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny.
________   _______   _   ____   _____   _______   
   
Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny.
  Então tem que pagar uma multa.
P_t_m   m_s_t_   z_p_a_i_   p_k_t_.   
   
Potom musíte zaplatiť pokutu.
P____   m_____   z_______   p______   
   
Potom musíte zaplatiť pokutu.
_____   ______   ________   _______   
   
Potom musíte zaplatiť pokutu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Génios linguísticos

A maioria das pessoas fica feliz quando consegue falar uma língua estrangeira. No entanto, existem pessoas que dominam mais de 70 línguas. Elas conseguem falar fluentemente e escrever corretamente em todas essas línguas. Poderíamos dizer que estas pessoas são hiperpoliglotas. O fenómeno do multilinguismo é conhecidos há séculos. Há muitos relatos de pessoas com esse talento. Todavia, a origem deste talento ainda se encontra em fase de investigação. Neste âmbito científico existem diferentes teorias. Alguns acreditam que o cérebro dos poliglotas está estruturado de uma forma diversa. Esta diferença é especialmente visível na área de Broca. É nesta região do cérebro que ocorre a produção da fala. No caso dos poliglotas, o tecido celular desta região é diferente. É possível, pois, que eles processem melhor as informações. No entanto, para confirmar esta teoria faltam ainda mais estudos. Ou talvez quem sabe se o elemento decisivo não seja apenas uma motivação especial. As crianças aprendem as línguas das outras crianças a uma velocidade incrível. Isto acontece porque elas desejam integrar-se durante as brincadeiras. Elas desejam pertencer ao grupo e comunicar com as outras crianças. O seu sucesso de aprendizagem depende, pois, da vontade de se integrarem. Uma outra teoria sugere que o cérebro cresce com a aprendizagem. Assim, a aprendizagem torna-se mais fácil quanto mais aprendermos. Também se torna mais fácil aprender as línguas que são mais parecidas entre si. Quem fala dinamarquês, aprende pois rapidamente sueco ou norueguês. Todavia, ainda existem muitas perguntas sem resposta. O que é certo é que a inteligência não desempenha nenhum papel relevante. Há muitas pessoas que falam muitas línguas, mesmo não sendo muito inteligentes. Até mesmo o grande génio linguístico precisa de muita disciplina. Isto acaba por nos consolar um pouco, não acham?

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
36 [trinta e seis]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Transporte público
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)