goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > magyar > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

33 [trinta e três]

Na estação

 

33 [harminchárom]@33 [trinta e três]
33 [harminchárom]

A vasútállomáson

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que sai o próximo comboio para Berlim?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que sai o próximo comboio para Paris?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que sai o próximo comboio para Londres?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A que horas é que parte o comboio para Varsóvia?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A que horas é que parte o comboio para Estocolmo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A que horas é que parte o comboio para Budapeste?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu queria um bilhete para Madrid.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu queria um bilhete para Praga.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu queria um bilhete para Berna.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que o comboio chega a Viena?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que o comboio chega a Moscovo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que o comboio chega a Amsterdão?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É preciso trocar de comboio?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
De que linha parte o comboio?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O comboio tem carruagem-cama?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu só quero um bilhete de ida para Bruxelas.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero um bilhete de volta para Copenhaga.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto custa um lugar na carruagem-cama?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Quando é que sai o próximo comboio para Berlim?
M_k_r   i_d_l   a   k_v_t_e_ő   v_n_t   B_r_i_b_?   
   
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
M____   i____   a   k________   v____   B________   
   
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
_____   _____   _   _________   _____   _________   
   
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
  Quando é que sai o próximo comboio para Paris?
M_k_r   i_d_l   a   k_v_t_e_ő   v_n_t   P_r_z_b_?   
   
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
M____   i____   a   k________   v____   P________   
   
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
_____   _____   _   _________   _____   _________   
   
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
  Quando é que sai o próximo comboio para Londres?
M_k_r   i_d_l   a   k_v_t_e_ő   v_n_t   L_n_o_b_?   
   
Mikor indul a következő vonat Londonba?
M____   i____   a   k________   v____   L________   
   
Mikor indul a következő vonat Londonba?
_____   _____   _   _________   _____   _________   
   
Mikor indul a következő vonat Londonba?
 
 
 
 
  A que horas é que parte o comboio para Varsóvia?
H_n_   ó_a_o_   i_d_l   a   v_n_t   V_r_ó_a_   
   
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
H___   ó_____   i____   a   v____   V_______   
   
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
____   ______   _____   _   _____   ________   
   
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
  A que horas é que parte o comboio para Estocolmo?
H_n_   ó_a_o_   i_d_l   a   v_n_t   S_o_k_o_m_a_   
   
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
H___   ó_____   i____   a   v____   S___________   
   
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
____   ______   _____   _   _____   ____________   
   
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
  A que horas é que parte o comboio para Budapeste?
H_n_   ó_a_o_   i_d_l   a   v_n_t   B_d_p_s_r_?   
   
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
H___   ó_____   i____   a   v____   B__________   
   
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
____   ______   _____   _   _____   ___________   
   
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
 
 
 
 
  Eu queria um bilhete para Madrid.
S_e_e_n_k   e_y   j_g_e_   M_d_i_b_.   
   
Szeretnék egy jegyet Madridba.
S________   e__   j_____   M________   
   
Szeretnék egy jegyet Madridba.
_________   ___   ______   _________   
   
Szeretnék egy jegyet Madridba.
  Eu queria um bilhete para Praga.
S_e_e_n_k   e_y   j_g_e_   P_á_á_a_   
   
Szeretnék egy jegyet Prágába.
S________   e__   j_____   P_______   
   
Szeretnék egy jegyet Prágába.
_________   ___   ______   ________   
   
Szeretnék egy jegyet Prágába.
  Eu queria um bilhete para Berna.
S_e_e_n_k   e_y   j_g_e_   B_r_b_.   
   
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
S________   e__   j_____   B______   
   
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
_________   ___   ______   _______   
   
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
 
 
 
 
  Quando é que o comboio chega a Viena?
M_k_r   é_k_z_k   m_g   a   v_n_t   B_c_b_?   
   
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
M____   é______   m__   a   v____   B______   
   
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
_____   _______   ___   _   _____   _______   
   
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
  Quando é que o comboio chega a Moscovo?
M_k_r   é_k_z_k   m_g   a   v_n_t   M_s_k_á_a_   
   
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
M____   é______   m__   a   v____   M_________   
   
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
_____   _______   ___   _   _____   __________   
   
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
  Quando é que o comboio chega a Amsterdão?
M_k_r   é_k_z_k   m_g   a   v_n_t   A_s_t_r_a_b_?   
   
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
M____   é______   m__   a   v____   A____________   
   
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
_____   _______   ___   _   _____   _____________   
   
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
 
 
 
 
  É preciso trocar de comboio?
Á_   k_l_   s_á_l_o_?   
   
Át kell szállnom?
Á_   k___   s________   
   
Át kell szállnom?
__   ____   _________   
   
Át kell szállnom?
  De que linha parte o comboio?
M_l_i_   v_g_n_r_l   i_d_l   a   v_n_t_   
   
Melyik vágányról indul a vonat?
M_____   v________   i____   a   v_____   
   
Melyik vágányról indul a vonat?
______   _________   _____   _   ______   
   
Melyik vágányról indul a vonat?
  O comboio tem carruagem-cama?
V_n   h_l_k_c_i   a   v_n_t_n_   
   
Van hálókocsi a vonaton?
V__   h________   a   v_______   
   
Van hálókocsi a vonaton?
___   _________   _   ________   
   
Van hálókocsi a vonaton?
 
 
 
 
  Eu só quero um bilhete de ida para Bruxelas.
É_   c_a_   e_y   o_a_t_t   s_e_e_n_k   B_ü_s_z_l_e_   
   
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
É_   c___   e__   o______   s________   B___________   
   
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
__   ____   ___   _______   _________   ____________   
   
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
  Eu quero um bilhete de volta para Copenhaga.
E_y   r_t_r_e_y_t   k_r_k   K_p_e_h_g_b_.   
   
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
E__   r__________   k____   K____________   
   
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
___   ___________   _____   _____________   
   
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
  Quanto custa um lugar na carruagem-cama?
M_n_y_b_   k_r_l   e_y   h_l_   a   h_l_k_c_i_a_?   
   
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
M_______   k____   e__   h___   a   h____________   
   
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
________   _____   ___   ____   _   _____________   
   
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A aprendizagem modifica o cérebro

Quem pratica muito desporto, molda o seu corpo. Parece evidente que também seja possível treinar o cérebro. Isto significa que quem quiser aprender línguas não precisa apenas de talento. É também importante praticá-la de uma forma regular. Uma vez que o exercício pode influenciar positivamente as estruturas cerebrais. Claro que o talento para as línguas é, muitas vezes, algo inato. Apesar disto, um treino intensivo pode mudar determinadas estruturas do cérebro. E aumentar o volume das regiões responsáveis pelo processamento da linguagem. Também os neurónios das pessoas que fazem muitos exercícios se modificam. Durante muito tempo, acreditava-se que o cérebro seria imutável. Achava-se que aquilo que não aprendíamos enquanto crianças nunca mais o poderíamos aprender. Os neurologistas chegaram, no entanto, a outras conclusões. Conseguiram demonstrar que a plasticidade do nosso cérebro se mantém uma vida inteira. Pode dizer-se que funciona como um músculo. Por esta razão, pode desenvolver-se até uma idade avançada. Toda a informação recebida (input) é processada no cérebro. Quando temos o cérebro treinado, os inputs processam-se com mais eficácia. Isto é, ele trabalha mais rápido e com mais eficiência. Este princípio aplica-se quer aos jovens, quer aos adultos. Mas estudar não é essencial para mantermos o cérebro em forma. A leitura constitui também um bom exercício. E, sobretudo, a literatura mais exigente, que estimula os centros da linguagem. Por outras palavras, o nosso vocabulário é ampliado. Para além disso, estamos a melhorar os nossas competências linguísticas. É interessante que não são apenas as regiões da linguagem que processam a informação linguística. Também a área que controla o desenvolvimento motor é responsável pelo processamento dos novos conteúdos. Por isso, é importante que estimulemos o mais possível o nosso cérebro, na sua totalidade. Sendo assim: treine o corpo e a mente!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
33 [trinta e três]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Na estação
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)