goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > հայերեն > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

18 [osiemnaście]

Sprzątanie domu

 

18 [տասնութ]@18 [osiemnaście]
18 [տասնութ]

18 [tasnut’]
տան մաքրություն

tan mak’rut’yun

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Dzisiaj jest sobota.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dzisiaj mamy czas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dzisiaj sprzątamy mieszkanie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Ja) Sprzątam łazienkę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mój mąż myje samochód.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dzieci czyszczą rowery.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Babcia podlewa kwiaty.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dzieci sprzątają pokój dziecięcy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mój mąż robi porządek na swoim biurku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Ja) Wkładam pranie do pralki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Ja) Wieszam pranie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Ja) Prasuję pranie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Okna są brudne.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Podłoga jest brudna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Naczynia są brudne.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kto umyje okna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kto odkurzy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kto pozmywa naczynia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Dzisiaj jest sobota.
Ա_ս_ր   շ_բ_թ   է_   
A_s_r   s_a_a_’   e   
Այսօր շաբաթ է:
Aysor shabat’ e
Ա____   շ____   է_   
A____   s______   e   
Այսօր շաբաթ է:
Aysor shabat’ e
_____   _____   __   
_____   _______   _   
Այսօր շաբաթ է:
Aysor shabat’ e
  Dzisiaj mamy czas.
Ա_ս_ր   մ_ն_   ժ_մ_ն_կ   ո_ն_ն_:   
A_s_r   m_n_’   z_a_a_a_   u_e_k_   
Այսօր մենք ժամանակ ունենք:
Aysor menk’ zhamanak unenk’
Ա____   մ___   ժ______   ո______   
A____   m____   z_______   u_____   
Այսօր մենք ժամանակ ունենք:
Aysor menk’ zhamanak unenk’
_____   ____   _______   _______   
_____   _____   ________   ______   
Այսօր մենք ժամանակ ունենք:
Aysor menk’ zhamanak unenk’
  Dzisiaj sprzątamy mieszkanie.
Ա_ս_ր   մ_ն_   բ_ա_ա_ա_ն   ե_ք   մ_ք_ո_մ_   
A_s_r   m_n_’   b_a_a_a_n   y_n_’   m_k_r_m   
Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում:
Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
Ա____   մ___   բ________   ե__   մ_______   
A____   m____   b________   y____   m______   
Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում:
Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
_____   ____   _________   ___   ________   
_____   _____   _________   _____   _______   
Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում:
Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
 
 
 
 
  (Ja) Sprzątam łazienkę.
Ե_   մ_ք_ո_մ   ե_   լ_գ_ր_ն_:   
Y_s   m_k_r_m   y_m   l_g_r_n_   
Ես մաքրում եմ լոգարանը:
Yes mak’rum yem logarany
Ե_   մ______   ե_   լ________   
Y__   m______   y__   l_______   
Ես մաքրում եմ լոգարանը:
Yes mak’rum yem logarany
__   _______   __   _________   
___   _______   ___   ________   
Ես մաքրում եմ լոգարանը:
Yes mak’rum yem logarany
  Mój mąż myje samochód.
Ա_ո_ս_ն_   ա_տ_մ_ք_ն_ն   է   լ_ա_ո_մ_   
A_u_i_s   a_t_m_k_y_n_n   e   l_a_u_   
Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում:
Amusins avtomek’yenan e lvanum
Ա_______   ա__________   է   լ_______   
A______   a____________   e   l_____   
Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում:
Amusins avtomek’yenan e lvanum
________   ___________   _   ________   
_______   _____________   _   ______   
Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում:
Amusins avtomek’yenan e lvanum
  Dzieci czyszczą rowery.
Ե_ե_ա_ե_ը   մ_ք_ո_մ   ե_   հ_ծ_ն_վ_ե_ը_   
Y_r_k_a_e_y   m_k_r_m   y_n   h_t_a_i_n_r_   
Երեխաները մաքրում են հեծանիվները:
Yerekhanery mak’rum yen hetsanivnery
Ե________   մ______   ե_   հ___________   
Y__________   m______   y__   h___________   
Երեխաները մաքրում են հեծանիվները:
Yerekhanery mak’rum yen hetsanivnery
_________   _______   __   ____________   
___________   _______   ___   ____________   
Երեխաները մաքրում են հեծանիվները:
Yerekhanery mak’rum yen hetsanivnery
 
 
 
 
  Babcia podlewa kwiaty.
Տ_տ_կ_   ջ_ո_մ   է   ծ_ղ_կ_ե_ը_   
T_t_k_   j_u_   e   t_a_h_k_e_y   
Տատիկը ջրում է ծաղիկները:
Tatiky jrum e tsaghiknery
Տ_____   ջ____   է   ծ_________   
T_____   j___   e   t__________   
Տատիկը ջրում է ծաղիկները:
Tatiky jrum e tsaghiknery
______   _____   _   __________   
______   ____   _   ___________   
Տատիկը ջրում է ծաղիկները:
Tatiky jrum e tsaghiknery
  Dzieci sprzątają pokój dziecięcy.
Ե_ե_ա_ե_ը   հ_վ_ք_ւ_   ե_   մ_ն_ա_ա_   ս_ն_ա_ը_   
Y_r_k_a_e_y   h_v_k_u_   y_n   m_n_a_a_   s_n_a_y   
Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը:
Yerekhanery havak’um yen mankakan senyaky
Ե________   հ_______   ե_   մ_______   ս_______   
Y__________   h_______   y__   m_______   s______   
Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը:
Yerekhanery havak’um yen mankakan senyaky
_________   ________   __   ________   ________   
___________   ________   ___   ________   _______   
Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը:
Yerekhanery havak’um yen mankakan senyaky
  Mój mąż robi porządek na swoim biurku.
Ա_ո_ս_ն_   հ_վ_ք_ւ_   է   ի_   գ_ա_ե_ա_ը_   
A_u_i_s   h_v_k_u_   e   i_   g_a_e_h_n_   
Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը:
Amusins havak’um e ir graseghany
Ա_______   հ_______   է   ի_   գ_________   
A______   h_______   e   i_   g_________   
Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը:
Amusins havak’um e ir graseghany
________   ________   _   __   __________   
_______   ________   _   __   __________   
Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը:
Amusins havak’um e ir graseghany
 
 
 
 
  (Ja) Wkładam pranie do pralki.
Ե_   դ_ո_մ   ե_   հ_գ_ւ_տ_   լ_ա_ք_   մ_ք_ն_յ_   մ_ջ_   
Y_s   d_u_   y_m   h_g_s_y   l_a_s_k_i   m_k_y_n_y_   m_j   
Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ:
Yes dnum yem hagusty lvats’k’i mek’yenayi mej
Ե_   դ____   ե_   հ_______   լ_____   մ_______   մ___   
Y__   d___   y__   h______   l________   m_________   m__   
Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ:
Yes dnum yem hagusty lvats’k’i mek’yenayi mej
__   _____   __   ________   ______   ________   ____   
___   ____   ___   _______   _________   __________   ___   
Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ:
Yes dnum yem hagusty lvats’k’i mek’yenayi mej
  (Ja) Wieszam pranie.
Ե_   կ_խ_ւ_   ե_   լ_ա_ք_:   
Y_s   k_k_u_   y_m   l_a_s_k_y   
Ես կախում եմ լվացքը:
Yes kakhum yem lvats’k’y
Ե_   կ_____   ե_   լ______   
Y__   k_____   y__   l________   
Ես կախում եմ լվացքը:
Yes kakhum yem lvats’k’y
__   ______   __   _______   
___   ______   ___   _________   
Ես կախում եմ լվացքը:
Yes kakhum yem lvats’k’y
  (Ja) Prasuję pranie.
Ե_   ա_դ_ւ_ո_մ   ե_   հ_գ_ւ_տ_:   
Y_s   a_d_k_m   y_m   h_g_s_y   
Ես արդուկում եմ հագուստը:
Yes ardukum yem hagusty
Ե_   ա________   ե_   հ________   
Y__   a______   y__   h______   
Ես արդուկում եմ հագուստը:
Yes ardukum yem hagusty
__   _________   __   _________   
___   _______   ___   _______   
Ես արդուկում եմ հագուստը:
Yes ardukum yem hagusty
 
 
 
 
  Okna są brudne.
Լ_ւ_ա_ո_տ_ե_ը   կ_ղ_ո_   ե_:   
L_s_m_t_e_y   k_g_t_t   y_n   
Լուսամուտները կեղտոտ են:
Lusamutnery keghtot yen
Լ____________   կ_____   ե__   
L__________   k______   y__   
Լուսամուտները կեղտոտ են:
Lusamutnery keghtot yen
_____________   ______   ___   
___________   _______   ___   
Լուսամուտները կեղտոտ են:
Lusamutnery keghtot yen
  Podłoga jest brudna.
Հ_տ_կ_   կ_ղ_ո_   է_   
H_t_k_   k_g_t_t   e   
Հատակը կեղտոտ է:
Hataky keghtot e
Հ_____   կ_____   է_   
H_____   k______   e   
Հատակը կեղտոտ է:
Hataky keghtot e
______   ______   __   
______   _______   _   
Հատակը կեղտոտ է:
Hataky keghtot e
  Naczynia są brudne.
Ս_ա_ք_   կ_ղ_ո_   է_   
S_a_k_y   k_g_t_t   e   
Սպասքը կեղտոտ է:
Spask’y keghtot e
Ս_____   կ_____   է_   
S______   k______   e   
Սպասքը կեղտոտ է:
Spask’y keghtot e
______   ______   __   
_______   _______   _   
Սպասքը կեղտոտ է:
Spask’y keghtot e
 
 
 
 
  Kto umyje okna?
Ո_վ   է   մ_ք_ո_մ   լ_ւ_ա_ո_տ_ե_ը_   
V_՞_   e   m_k_r_m   l_s_m_t_e_y   
Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները:
VO՞v e mak’rum lusamutnery
Ո__   է   մ______   լ_____________   
V___   e   m______   l__________   
Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները:
VO՞v e mak’rum lusamutnery
___   _   _______   ______________   
____   _   _______   ___________   
Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները:
VO՞v e mak’rum lusamutnery
  Kto odkurzy?
Ո_վ   է   մ_ք_ո_մ   փ_շ_ծ_ի_ո_:   
V_՞_   e   m_k_r_m   p_v_s_e_s_s_c_’_v   
Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով:
VO՞v e mak’rum p’voshetstsich’ov
Ո__   է   մ______   փ__________   
V___   e   m______   p________________   
Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով:
VO՞v e mak’rum p’voshetstsich’ov
___   _   _______   ___________   
____   _   _______   _________________   
Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով:
VO՞v e mak’rum p’voshetstsich’ov
  Kto pozmywa naczynia?
Ո_վ   է   լ_ա_ո_մ   ս_ա_ք_:   
V_՞_   e   l_a_u_   s_a_k_y   
Ո՞վ է լվանում սպասքը:
VO՞v e lvanum spask’y
Ո__   է   լ______   ս______   
V___   e   l_____   s______   
Ո՞վ է լվանում սպասքը:
VO՞v e lvanum spask’y
___   _   _______   _______   
____   _   ______   _______   
Ո՞վ է լվանում սպասքը:
VO՞v e lvanum spask’y
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Język matczyny? Język ojczysty!

Od kogo uczyłeś się jako dziecko swojego języka? Na pewno odpowiesz: od mamy! Tak myśli większość ludzi na świecie. Pojęcie języka matczynego istnieje prawie we wszystkich krajach. Znają je zarówno Anglicy, jak i Chińczycy. Może dlatego, że matki spędzają więcej czasu z dziećmi. Nowe badania dochodzą jednak do innych wniosków. Pokazują, że nasz język to język naszych ojców. Naukowcy badali genom i języki narodów mieszanych. W tych krajach rodzice pochodzili z różnych kultur. Narody te powstały przed tysiącami lat. Przyczyną tego były duże ruchy migracyjne. Zespół cech dziedzicznych tych narodów został poddany analizie genetycznej. Następnie został porównany z językiem narodu. Większość narodów mówi językiem swoich męskich przodków. Oznacza to, że językiem kraju jest ten, który należy do chromosomu Y. Mężczyźni zabrali zatem swój język do obcych krajów. A tam kobiety przejęły nowy język mężczyzn. Ale również dzisiaj ojcowie mają jeszcze duży wpływ na nasz język. Małe dzieci przy uczeniu zorientowane są bowiem na język swoich ojców. Ojcowie rozmawiają o wiele mniej ze swoimi dziećmi. Męska składnia jest też prostsza od żeńskiej. Przez to język ojców jest bardziej odpowiedni dla dziecka. Nie przeciąża ich i jest łatwiejszy do nauki. Dlatego w mówieniu dzieci chętniej naśladują ojców niż mamy. Później jednak język dziecka kształtuje słownictwo matki. W ten sposób na nasz język ma wpływ zarówno mama, jak i tata. Musiałby się więc nazywać językiem rodzicielskim!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
18 [osiemnaście]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Sprzątanie domu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)