Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   armensk   >   Innholdsfortegnelse


69 [sekstini]

trenge - ville

 


69 [վաթսունինը]

կարիք ունենալ և ցանկանալ

 

 
Eg treng ei seng.
Ես անկողնու կարիք ունեմ:
Yes ankoghnu karik’ unem
Eg vil sove.
Ես ուզում եմ քնել:
Yes uzum yem k’nel
Finst det ei seng her?
Այստեղ մահճակալ կա՞:
Aystegh mahchakal ka՞
 
 
 
 
Eg treng ei lampe.
Ես ճրագի կարիք ունեմ:
Yes chragi karik’ unem
Eg vil lese.
Ես ուզում եմ կարդալ:
Yes uzum yem kardal
Finst det ei lampe her?
Այստեղ ճրագ կա՞:
Aystegh chrag ka՞
 
 
 
 
Eg treng ein telefon.
Ես հեռախոսի կարիք ունեմ:
Yes herrakhosi karik’ unem
Eg vil ringje.
Ես ուզում եմ զանգահարել:
Yes uzum yem zangaharel
Finst det ein telefon her?
Այստեղ հեռախոս կա՞:
Aystegh herrakhos ka՞
 
 
 
 
Eg treng eit kamera.
Ինձ ֆոտոխցիկ է հարկավոր:
Indz fotokhts’ik e harkavor
Eg vil ta bilete.
Ես ուզում եմ լուսանկարել:
Yes uzum yem lusankarel
Finst det eit kamera her?
Այստեղ ֆոտոխցիկ կա՞:
Aystegh fotokhts’ik ka՞
 
 
 
 
Eg treng ei datamaskin.
Ինձ համակարգիչ է անհրաժեշտ:
Indz hamakargich’ e anhrazhesht
Eg vil sende ein epost.
Ես ուզում եմ E-Mail ուղարկել:
Yes uzum yem E-Mail ugharkel
Finst det ei datamaskin her?
Այստեղ համակարգիչ կա՞:
Aystegh hamakargich’ ka՞
 
 
 
 
Eg treng ein penn.
Ինձ գրիչ է հարկավոր:
Indz grich’ e harkavor
Eg vil skrive noko.
Ես ուզում եմ ինչ որ բան գրել:
Yes uzum yem inch’ vor ban grel
Finst det eit ark og ein penn her?
Այստեղ թուղթ և գրիչ կա՞:
Aystegh t’ught’ yev grich’ ka՞
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Maskinomsetjingar

Den som vil ha omsett ein tekst, må oftast betale mykje pengar. Profesjonelle tolkar eller omsetjarar er dyre. Trass dette er det viktigare enn før å forstå andre språk. Dette problemet vil informatikarar og data-språkforskarar løyse. Dei har lenge arbeidd med å utvikle omsetjingsverkty. I dag finst det mange slike program. Dei maskinelle omsetjingane er oftast ikkje særleg gode. Men programmerarane har ikkje skulda for det! Språk er særs komplekse strukturar. Datamaskiner, derimot, er basert på enkle matematiske prinsipp. Difor kan dei ikkje alltid handtere språk rett. Eit omsetjingsprogram må lære eit språk fullstendig. Difor må ekspertar lære det tusenvis av ord og reglar. Det er i praksis umogleg. Det er lettare å setje ei datamaskin til å rekne. Ho er god til det! Ei datamaskin kan rekne ut kva kombinasjonar som er vanlege. Ho kan til dømes kjenne att kva ord som oftast står ved sidan av kvarandre. Difor må maskina ha tekstar på ulike språk. Slik lærer ho kva som er typisk for ulike språk. Denne statistiske metoden gjer dei automatiske omsetjingane betre. Likevel kan ikkje datamaskiner erstatte menneske. Inga datamaskin kan imitere ein menneskehjerne når det gjeld språk. Omsetjarar og tolkar vil dermed ha arbeid i lange tider framover! I framtida kan datamaskinene omsetje enkle tekstar. Song, poesi og litteratur, derimot, treng eit levande element. Dei treng den menneskelege kjensla for språk. Og det er bra...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - armensk for nybegynnere