goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > svenska > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

70 [zeventig]

iets leuk vinden

 

70 [sjuttio]@70 [zeventig]
70 [sjuttio]

vilja ha något

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Wilt u roken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u dansen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u wandelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag roken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je een sigaret?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij wil een vuurtje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag iets drinken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag iets eten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een beetje uitrusten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil u graag iets vragen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil u graag om iets vragen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil u graag ergens voor uitnodigen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat wilt u graag?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u koffie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of wilt u liever thee?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen graag naar huis rijden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Willen jullie een taxi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij willen graag telefoneren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wilt u roken?
V_l_   n_   r_k_?   
   
Vill ni röka?
V___   n_   r____   
   
Vill ni röka?
____   __   _____   
   
Vill ni röka?
  Wilt u dansen?
V_l_   n_   d_n_a_   
   
Vill ni dansa?
V___   n_   d_____   
   
Vill ni dansa?
____   __   ______   
   
Vill ni dansa?
  Wilt u wandelen?
V_l_   n_   g_   u_   o_h   g_?   
   
Vill ni gå ut och gå?
V___   n_   g_   u_   o__   g__   
   
Vill ni gå ut och gå?
____   __   __   __   ___   ___   
   
Vill ni gå ut och gå?
 
 
 
 
  Ik wil graag roken.
J_g   s_u_l_   v_l_a   r_k_.   
   
Jag skulle vilja röka.
J__   s_____   v____   r____   
   
Jag skulle vilja röka.
___   ______   _____   _____   
   
Jag skulle vilja röka.
  Wil je een sigaret?
V_l_   d_   h_   e_   c_g_r_t_?   
   
Vill du ha en cigarett?
V___   d_   h_   e_   c________   
   
Vill du ha en cigarett?
____   __   __   __   _________   
   
Vill du ha en cigarett?
  Hij wil een vuurtje.
H_n   v_l_   h_   e_d_   
   
Han vill ha eld.
H__   v___   h_   e___   
   
Han vill ha eld.
___   ____   __   ____   
   
Han vill ha eld.
 
 
 
 
  Ik wil graag iets drinken.
J_g   s_u_l_   v_l_a   h_   n_g_t   a_t   d_i_k_.   
   
Jag skulle vilja ha något att dricka.
J__   s_____   v____   h_   n____   a__   d______   
   
Jag skulle vilja ha något att dricka.
___   ______   _____   __   _____   ___   _______   
   
Jag skulle vilja ha något att dricka.
  Ik wil graag iets eten.
J_g   s_u_l_   v_l_a   ä_a   n_g_t_   
   
Jag skulle vilja äta något.
J__   s_____   v____   ä__   n_____   
   
Jag skulle vilja äta något.
___   ______   _____   ___   ______   
   
Jag skulle vilja äta något.
  Ik wil graag een beetje uitrusten.
J_g   s_u_l_   v_l_a   v_l_   m_g   l_t_.   
   
Jag skulle vilja vila mig lite.
J__   s_____   v____   v___   m__   l____   
   
Jag skulle vilja vila mig lite.
___   ______   _____   ____   ___   _____   
   
Jag skulle vilja vila mig lite.
 
 
 
 
  Ik wil u graag iets vragen.
J_g   s_u_l_   v_l_a   f_å_a   e_   n_g_t_   
   
Jag skulle vilja fråga er något.
J__   s_____   v____   f____   e_   n_____   
   
Jag skulle vilja fråga er något.
___   ______   _____   _____   __   ______   
   
Jag skulle vilja fråga er något.
  Ik wil u graag om iets vragen.
J_g   s_u_l_   v_l_a   b_   e_   o_   n_g_t_   
   
Jag skulle vilja be er om något.
J__   s_____   v____   b_   e_   o_   n_____   
   
Jag skulle vilja be er om något.
___   ______   _____   __   __   __   ______   
   
Jag skulle vilja be er om något.
  Ik wil u graag ergens voor uitnodigen.
J_g   s_u_l_   v_l_a   b_u_a   i_   e_   p_   n_g_t_   
   
Jag skulle vilja bjuda in er på något.
J__   s_____   v____   b____   i_   e_   p_   n_____   
   
Jag skulle vilja bjuda in er på något.
___   ______   _____   _____   __   __   __   ______   
   
Jag skulle vilja bjuda in er på något.
 
 
 
 
  Wat wilt u graag?
V_d   v_l_   n_   h_?   
   
Vad vill ni ha?
V__   v___   n_   h__   
   
Vad vill ni ha?
___   ____   __   ___   
   
Vad vill ni ha?
  Wilt u koffie?
V_l_   n_   h_   e_   k_f_e_   
   
Vill ni ha en kaffe?
V___   n_   h_   e_   k_____   
   
Vill ni ha en kaffe?
____   __   __   __   ______   
   
Vill ni ha en kaffe?
  Of wilt u liever thee?
E_l_r   s_u_l_   n_   h_l_r_   v_l_a   h_   e_   t_?   
   
Eller skulle ni hellre vilja ha en te?
E____   s_____   n_   h_____   v____   h_   e_   t__   
   
Eller skulle ni hellre vilja ha en te?
_____   ______   __   ______   _____   __   __   ___   
   
Eller skulle ni hellre vilja ha en te?
 
 
 
 
  Wij willen graag naar huis rijden.
V_   s_u_l_   v_l_a   å_a   h_m_   
   
Vi skulle vilja åka hem.
V_   s_____   v____   å__   h___   
   
Vi skulle vilja åka hem.
__   ______   _____   ___   ____   
   
Vi skulle vilja åka hem.
  Willen jullie een taxi?
V_l_   n_   h_   e_   t_x_?   
   
Vill ni ha en taxi?
V___   n_   h_   e_   t____   
   
Vill ni ha en taxi?
____   __   __   __   _____   
   
Vill ni ha en taxi?
  Zij willen graag telefoneren.
D_   v_l_   r_n_a_   
   
De vill ringa.
D_   v___   r_____   
   
De vill ringa.
__   ____   ______   
   
De vill ringa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Waarom zijn er zo veel verschillende talen?

Wereldwijd zijn er meer dan 6000 verschillende talen. Daarom hebben we tolken en vertalers nodig. Heel lang geleden sprak iedereen dezelfde taal. Dat veranderde echter toen mensen begonnen te dwalen. Ze verlieten hun geboorteland Afrika en gingen zich over de aarde verspreiden. Deze ruimtelijke scheiding leidde tot een taalkundige scheiding. Omdat elk volk een eigen vorm van communicatie ontwikkelde. Vanuit het gemeenschappelijke prototaal ontstonden veel verschillende talen. Mensen zijn nooit lang op één plaats gebleven. Zo werden de talen steeds meer van elkaar af gescheiden. Op een gegeven moment kon men geen gemeenschappelijke oorsprong meer herkennen. Ook gingen de mensen niet voor duizenden jaren geïsoleerd leven. Er was altijd contact met andere volkeren. Dit veranderde de talen. Ze namen elementen uit andere talen over of ze gingen zich vermengen. Zo zullen de verdere ontwikkeling van talen nooit stoppen. Dwalen en contacten verklaren zo de verscheidenheid van talen. Waarom talen zo verschillend zijn is echter een andere vraag. Elke evolutie volgt bepaalde regels. Dat de talen zo zijn zoals ze nu zijn moeten ook redenen hebben. Om deze redenen zijn wetenschappers hierin al geruime geïnteresseerd. Ze willen weten waarom talen zich verschillend ontwikkelen. Om dit te onderzoeken, moet men de geschiedenis van talen opsporen. Zo kunnen ze zien wanneer er iets veranderd is. Toch weten ze niet wat de ontwikkeling van talen beïnvloedt. De culturele factoren lijken belangrijker dan de biologische factoren te zijn. Dit betekent dat de geschiedenis van de volkeren hun talen gevormd hebben. Talen kunnen ons schijnbaar meer vertellen als dat we denken...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
70 [zeventig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
iets leuk vinden
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)