goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > српски > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

53 [drieënvijftig]

Winkels

 

53 [педесет и три]@53 [drieënvijftig]
53 [педесет и три]

53 [pedeset i tri]
Трговине

Trgovine

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een sportwinkel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een slagerij.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een apotheek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen namelijk een voetbal kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen namelijk salami kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen namelijk medicijnen kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een sportwinkel om een voetbal te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een slagerij om salami te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zoeken een apotheek om medicijnen te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een juwelier.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een fotowinkel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een banketbakkerij.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben namelijk van plan een ring te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben namelijk van plan een filmpje te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben namelijk van plan een taart te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een juwelier om een ring te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een fotowinkel om een filmpje te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik zoek een banketbakkerij om een taart te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wij zoeken een sportwinkel.
М_   т_а_и_о   п_о_а_н_ц_   с_о_т_к_   о_р_м_.   
M_   t_a_i_o   p_o_a_n_c_   s_o_t_k_   o_r_m_.   
Ми тражимо продавницу спортске опреме.
Mi tražimo prodavnicu sportske opreme.
М_   т______   п_________   с_______   о______   
M_   t______   p_________   s_______   o______   
Ми тражимо продавницу спортске опреме.
Mi tražimo prodavnicu sportske opreme.
__   _______   __________   ________   _______   
__   _______   __________   ________   _______   
Ми тражимо продавницу спортске опреме.
Mi tražimo prodavnicu sportske opreme.
  Wij zoeken een slagerij.
М_   т_а_и_о   м_с_и_у_   
M_   t_a_i_o   m_s_i_u_   
Ми тражимо месницу.
Mi tražimo mesnicu.
М_   т______   м_______   
M_   t______   m_______   
Ми тражимо месницу.
Mi tražimo mesnicu.
__   _______   ________   
__   _______   ________   
Ми тражимо месницу.
Mi tražimo mesnicu.
  Wij zoeken een apotheek.
М_   т_а_и_о   а_о_е_у_   
M_   t_a_i_o   a_o_e_u_   
Ми тражимо апотеку.
Mi tražimo apoteku.
М_   т______   а_______   
M_   t______   a_______   
Ми тражимо апотеку.
Mi tražimo apoteku.
__   _______   ________   
__   _______   ________   
Ми тражимо апотеку.
Mi tražimo apoteku.
 
 
 
 
  Wij willen namelijk een voetbal kopen.
Н_и_е_   ж_л_м_   к_п_т_   ф_д_а_с_у   л_п_у_   
N_i_e_   ž_l_m_   k_p_t_   f_d_a_s_u   l_p_u_   
Наиме, желимо купити фудбалску лопту.
Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu.
Н_____   ж_____   к_____   ф________   л_____   
N_____   ž_____   k_____   f________   l_____   
Наиме, желимо купити фудбалску лопту.
Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu.
______   ______   ______   _________   ______   
______   ______   ______   _________   ______   
Наиме, желимо купити фудбалску лопту.
Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu.
  Wij willen namelijk salami kopen.
Н_и_е_   ж_л_м_   к_п_т_   с_л_м_.   
N_i_e_   ž_l_m_   k_p_t_   s_l_m_.   
Наиме, желимо купити саламу.
Naime, želimo kupiti salamu.
Н_____   ж_____   к_____   с______   
N_____   ž_____   k_____   s______   
Наиме, желимо купити саламу.
Naime, želimo kupiti salamu.
______   ______   ______   _______   
______   ______   ______   _______   
Наиме, желимо купити саламу.
Naime, želimo kupiti salamu.
  Wij willen namelijk medicijnen kopen.
Н_и_е_   ж_л_м_   к_п_т_   л_к_в_.   
N_i_e_   ž_l_m_   k_p_t_   l_k_v_.   
Наиме, желимо купити лекове.
Naime, želimo kupiti lekove.
Н_____   ж_____   к_____   л______   
N_____   ž_____   k_____   l______   
Наиме, желимо купити лекове.
Naime, želimo kupiti lekove.
______   ______   ______   _______   
______   ______   ______   _______   
Наиме, желимо купити лекове.
Naime, želimo kupiti lekove.
 
 
 
 
  Wij zoeken een sportwinkel om een voetbal te kopen.
М_   т_а_и_о   п_о_а_н_ц_   с_о_т_к_   о_р_м_   д_   б_с_о   к_п_л_   ф_д_а_с_у   л_п_у_   
M_   t_a_i_o   p_o_a_n_c_   s_o_t_k_   o_r_m_   d_   b_s_o   k_p_l_   f_d_a_s_u   l_p_u_   
Ми тражимо продавницу спортске опреме да бисмо купили фудбалску лопту.
Mi tražimo prodavnicu sportske opreme da bismo kupili fudbalsku loptu.
М_   т______   п_________   с_______   о_____   д_   б____   к_____   ф________   л_____   
M_   t______   p_________   s_______   o_____   d_   b____   k_____   f________   l_____   
Ми тражимо продавницу спортске опреме да бисмо купили фудбалску лопту.
Mi tražimo prodavnicu sportske opreme da bismo kupili fudbalsku loptu.
__   _______   __________   ________   ______   __   _____   ______   _________   ______   
__   _______   __________   ________   ______   __   _____   ______   _________   ______   
Ми тражимо продавницу спортске опреме да бисмо купили фудбалску лопту.
Mi tražimo prodavnicu sportske opreme da bismo kupili fudbalsku loptu.
  Wij zoeken een slagerij om salami te kopen.
М_   т_а_и_о   м_с_и_у   д_   б_с_о   к_п_л_   с_л_м_.   
M_   t_a_i_o   m_s_i_u   d_   b_s_o   k_p_l_   s_l_m_.   
Ми тражимо месницу да бисмо купили саламу.
Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu.
М_   т______   м______   д_   б____   к_____   с______   
M_   t______   m______   d_   b____   k_____   s______   
Ми тражимо месницу да бисмо купили саламу.
Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu.
__   _______   _______   __   _____   ______   _______   
__   _______   _______   __   _____   ______   _______   
Ми тражимо месницу да бисмо купили саламу.
Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu.
  Wij zoeken een apotheek om medicijnen te kopen.
М_   т_а_и_о   а_о_е_у   д_   б_с_о   к_п_л_   л_к_в_.   
M_   t_a_i_o   a_o_e_u   d_   b_s_o   k_p_l_   l_k_v_.   
Ми тражимо апотеку да бисмо купили лекове.
Mi tražimo apoteku da bismo kupili lekove.
М_   т______   а______   д_   б____   к_____   л______   
M_   t______   a______   d_   b____   k_____   l______   
Ми тражимо апотеку да бисмо купили лекове.
Mi tražimo apoteku da bismo kupili lekove.
__   _______   _______   __   _____   ______   _______   
__   _______   _______   __   _____   ______   _______   
Ми тражимо апотеку да бисмо купили лекове.
Mi tražimo apoteku da bismo kupili lekove.
 
 
 
 
  Ik zoek een juwelier.
Ј_   т_а_и_   з_а_а_a_   
J_   t_a_i_   z_a_a_a_   
Ја тражим златарa.
Ja tražim zlatara.
Ј_   т_____   з_______   
J_   t_____   z_______   
Ја тражим златарa.
Ja tražim zlatara.
__   ______   ________   
__   ______   ________   
Ја тражим златарa.
Ja tražim zlatara.
  Ik zoek een fotowinkel.
Ј_   т_а_и_   ф_т_   р_д_у_   
J_   t_a_i_   f_t_   r_d_j_.   
Ја тражим фото радњу.
Ja tražim foto radnju.
Ј_   т_____   ф___   р_____   
J_   t_____   f___   r______   
Ја тражим фото радњу.
Ja tražim foto radnju.
__   ______   ____   ______   
__   ______   ____   _______   
Ја тражим фото радњу.
Ja tražim foto radnju.
  Ik zoek een banketbakkerij.
Ј_   т_а_и_   п_с_а_т_ч_р_и_у_   
J_   t_a_i_   p_s_a_t_č_r_i_u_   
Ја тражим посластичарницу.
Ja tražim poslastičarnicu.
Ј_   т_____   п_______________   
J_   t_____   p_______________   
Ја тражим посластичарницу.
Ja tražim poslastičarnicu.
__   ______   ________________   
__   ______   ________________   
Ја тражим посластичарницу.
Ja tražim poslastičarnicu.
 
 
 
 
  Ik ben namelijk van plan een ring te kopen.
Н_и_е_   н_м_р_в_м   к_п_т_   п_с_е_.   
N_i_e_   n_m_r_v_m   k_p_t_   p_s_e_.   
Наиме, намеравам купити прстен.
Naime, nameravam kupiti prsten.
Н_____   н________   к_____   п______   
N_____   n________   k_____   p______   
Наиме, намеравам купити прстен.
Naime, nameravam kupiti prsten.
______   _________   ______   _______   
______   _________   ______   _______   
Наиме, намеравам купити прстен.
Naime, nameravam kupiti prsten.
  Ik ben namelijk van plan een filmpje te kopen.
Н_и_е_   н_м_р_в_м   к_п_т_   ф_л_.   
N_i_e_   n_m_r_v_m   k_p_t_   f_l_.   
Наиме, намеравам купити филм.
Naime, nameravam kupiti film.
Н_____   н________   к_____   ф____   
N_____   n________   k_____   f____   
Наиме, намеравам купити филм.
Naime, nameravam kupiti film.
______   _________   ______   _____   
______   _________   ______   _____   
Наиме, намеравам купити филм.
Naime, nameravam kupiti film.
  Ik ben namelijk van plan een taart te kopen.
Н_и_е_   н_м_р_в_м   к_п_т_   т_р_у_   
N_i_e_   n_m_r_v_m   k_p_t_   t_r_u_   
Наиме, намеравам купити торту.
Naime, nameravam kupiti tortu.
Н_____   н________   к_____   т_____   
N_____   n________   k_____   t_____   
Наиме, намеравам купити торту.
Naime, nameravam kupiti tortu.
______   _________   ______   ______   
______   _________   ______   ______   
Наиме, намеравам купити торту.
Naime, nameravam kupiti tortu.
 
 
 
 
  Ik zoek een juwelier om een ring te kopen.
Ј_   т_а_и_   з_а_а_a   д_   к_п_м   п_с_е_.   
J_   t_a_i_   z_a_a_a   d_   k_p_m   p_s_e_.   
Ја тражим златарa да купим прстен.
Ja tražim zlatara da kupim prsten.
Ј_   т_____   з______   д_   к____   п______   
J_   t_____   z______   d_   k____   p______   
Ја тражим златарa да купим прстен.
Ja tražim zlatara da kupim prsten.
__   ______   _______   __   _____   _______   
__   ______   _______   __   _____   _______   
Ја тражим златарa да купим прстен.
Ja tražim zlatara da kupim prsten.
  Ik zoek een fotowinkel om een filmpje te kopen.
Ј_   т_а_и_   ф_т_   р_д_у   д_   к_п_м   ф_л_.   
J_   t_a_i_   f_t_   r_d_j_   d_   k_p_m   f_l_.   
Ја тражим фото радњу да купим филм.
Ja tražim foto radnju da kupim film.
Ј_   т_____   ф___   р____   д_   к____   ф____   
J_   t_____   f___   r_____   d_   k____   f____   
Ја тражим фото радњу да купим филм.
Ja tražim foto radnju da kupim film.
__   ______   ____   _____   __   _____   _____   
__   ______   ____   ______   __   _____   _____   
Ја тражим фото радњу да купим филм.
Ja tražim foto radnju da kupim film.
  Ik zoek een banketbakkerij om een taart te kopen.
Ј_   т_а_и_   п_с_а_т_ч_р_и_у   д_   к_п_м   т_р_у_   
J_   t_a_i_   p_s_a_t_č_r_i_u   d_   k_p_m   t_r_u_   
Ја тражим посластичарницу да купим торту.
Ja tražim poslastičarnicu da kupim tortu.
Ј_   т_____   п______________   д_   к____   т_____   
J_   t_____   p______________   d_   k____   t_____   
Ја тражим посластичарницу да купим торту.
Ja tražim poslastičarnicu da kupim tortu.
__   ______   _______________   __   _____   ______   
__   ______   _______________   __   _____   ______   
Ја тражим посластичарницу да купим торту.
Ja tražim poslastičarnicu da kupim tortu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Herinnering heeft een taal nodig

De eerste schooldag herinneren de meeste mensen zich nog wel. Wat er daarvoor gebeurde, dat weten ze niet meer. Van onze eerste levensjaren kunnen we niet veel meer herinneren Wat is de reden hiervan? Waarom herinneren wij ons niet meer wat wij beleefd hebben toen we nog een baby waren? De oorzaak is te vinden in de ontwikkeling. De taal en het geheugen worden ongeveer tegen dezelfde tijd ontwikkeld. En om iets te kunnen herinneren moeten mensen de taal gebruiken. Dat betekent dat hij al woorden nodig heeft voor wat hij heeft meegemaakt. Wetenschappers hebben verscheidene proeven bij kinderen uitgevoerd. Daarbij hebben ze een interessante ontdekking opgedaan. Zodra kinderen leren praten, vergeten ze alles wat daarvoor gebeurde. Het begin van de taal is dus ook het begin van de herinneringen. In de eerste drie jaar van hun leven gaan de kinderen zeer veel leren. Ze beleven elke dag weer nieuwe dingen. Ook gaan ze op deze leeftijd veel belangrijke ervaringen opdoen. Desondanks gaat het allemaal weer verloren. Psychologen noemen dit fenomeen een infantiele amnesie. Alleen de dingen die ze kunnen aanwijzen blijven bij de kinderen. Persoonlijke ervaringen worden door het autobiografisch geheugen bewaard. Het functioneert als een dagboek. Alle belangrijke dingen in het leven worden daar opgeslagen. Zo gaat het autobiografische geheugen vorm aan onze identiteit geven. Zijn ontwikkeling hangt echter af door de moedertaal te leren. En alleen door onze taal kunnen we ons geheugen activeren. Alle dingen die we als baby geleerd hebben, zijn natuurlijk niet echt weg. Het wordt ergens in onze hersenen opgeslagen. Maar we kunnen het niet meer terughalen... - Is dat niet erg jammer?

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
53 [drieënvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Winkels
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)