goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > português PT > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

 

76 [setenta e seis]@76 [zesenzeventig]
76 [setenta e seis]

justificar alguma coisa 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Waarom ben je niet gekomen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik was ziek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom is ze niet gekomen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ze was moe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ze is niet gekomen, omdat ze moe was.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom is hij niet gekomen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij had geen zin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom zijn jullie niet gekomen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Onze auto is kapot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom zijn die mensen niet gekomen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij hebben de trein gemist.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom ben je niet gekomen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik mocht niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Waarom ben je niet gekomen?
P_r_u_   é   q_e   n_o   v_e_t_?   
   
Porque é que não vieste?
P_____   é   q__   n__   v______   
   
Porque é que não vieste?
______   _   ___   ___   _______   
   
Porque é que não vieste?
  Ik was ziek.
E_   e_t_v_   d_e_t_.   
   
Eu estava doente.
E_   e_____   d______   
   
Eu estava doente.
__   ______   _______   
   
Eu estava doente.
  Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was.
E_   n_o   v_m   p_r_u_   e_t_v_   d_e_t_.   
   
Eu não vim porque estava doente.
E_   n__   v__   p_____   e_____   d______   
   
Eu não vim porque estava doente.
__   ___   ___   ______   ______   _______   
   
Eu não vim porque estava doente.
 
 
 
 
  Waarom is ze niet gekomen?
P_r_u_   é   q_e   e_a   n_o   v_i_?   
   
Porque é que ela não veio?
P_____   é   q__   e__   n__   v____   
   
Porque é que ela não veio?
______   _   ___   ___   ___   _____   
   
Porque é que ela não veio?
  Ze was moe.
E_a   e_t_v_   c_n_a_a_   
   
Ela estava cansada.
E__   e_____   c_______   
   
Ela estava cansada.
___   ______   ________   
   
Ela estava cansada.
  Ze is niet gekomen, omdat ze moe was.
E_a   n_o   v_i_   p_r_u_   e_t_v_   c_n_a_a_   
   
Ela não veio porque estava cansada.
E__   n__   v___   p_____   e_____   c_______   
   
Ela não veio porque estava cansada.
___   ___   ____   ______   ______   ________   
   
Ela não veio porque estava cansada.
 
 
 
 
  Waarom is hij niet gekomen?
P_r_u_   é   q_e   e_e   n_o   v_i_?   
   
Porque é que ele não veio?
P_____   é   q__   e__   n__   v____   
   
Porque é que ele não veio?
______   _   ___   ___   ___   _____   
   
Porque é que ele não veio?
  Hij had geen zin.
E_e   n_o   e_t_v_   c_m   v_n_a_e_   
   
Ele não estava com vontade.
E__   n__   e_____   c__   v_______   
   
Ele não estava com vontade.
___   ___   ______   ___   ________   
   
Ele não estava com vontade.
  Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had.
E_e   n_o   v_i_   p_r_u_   n_o   e_t_v_   c_m   v_n_a_e_   
   
Ele não veio porque não estava com vontade.
E__   n__   v___   p_____   n__   e_____   c__   v_______   
   
Ele não veio porque não estava com vontade.
___   ___   ____   ______   ___   ______   ___   ________   
   
Ele não veio porque não estava com vontade.
 
 
 
 
  Waarom zijn jullie niet gekomen?
P_r_u_   é   q_e   v_c_s   n_o   v_e_a_?   
   
Porque é que vocês não vieram?
P_____   é   q__   v____   n__   v______   
   
Porque é que vocês não vieram?
______   _   ___   _____   ___   _______   
   
Porque é que vocês não vieram?
  Onze auto is kapot.
O   n_s_o   c_r_o   e_t_   a_a_i_d_.   
   
O nosso carro está avariado.
O   n____   c____   e___   a________   
   
O nosso carro está avariado.
_   _____   _____   ____   _________   
   
O nosso carro está avariado.
  Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is.
N_s   n_o   v_e_o_   p_r_u_   o   n_s_o   c_r_o   e_t_   a_a_i_d_.   
   
Nós não viemos porque o nosso carro está avariado.
N__   n__   v_____   p_____   o   n____   c____   e___   a________   
   
Nós não viemos porque o nosso carro está avariado.
___   ___   ______   ______   _   _____   _____   ____   _________   
   
Nós não viemos porque o nosso carro está avariado.
 
 
 
 
  Waarom zijn die mensen niet gekomen?
P_r_u_   é   q_e   a_   p_s_o_s   n_o   v_e_a_?   
   
Porque é que as pessoas não vieram?
P_____   é   q__   a_   p______   n__   v______   
   
Porque é que as pessoas não vieram?
______   _   ___   __   _______   ___   _______   
   
Porque é que as pessoas não vieram?
  Zij hebben de trein gemist.
E_e_   p_r_e_a_   o   c_m_o_o_   
   
Eles perderam o comboio.
E___   p_______   o   c_______   
   
Eles perderam o comboio.
____   ________   _   ________   
   
Eles perderam o comboio.
  Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben.
E_e_   n_o   v_e_a_   p_r_u_   p_r_e_a_   o   c_m_o_o_   
   
Eles não vieram porque perderam o comboio.
E___   n__   v_____   p_____   p_______   o   c_______   
   
Eles não vieram porque perderam o comboio.
____   ___   ______   ______   ________   _   ________   
   
Eles não vieram porque perderam o comboio.
 
 
 
 
  Waarom ben je niet gekomen?
P_r_u_   é   q_e   n_o   v_e_t_?   
   
Porque é que não vieste?
P_____   é   q__   n__   v______   
   
Porque é que não vieste?
______   _   ___   ___   _______   
   
Porque é que não vieste?
  Ik mocht niet.
N_o   p_d_.   
   
Não pude.
N__   p____   
   
Não pude.
___   _____   
   
Não pude.
  Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht.
E_   n_o   v_m   p_r_u_   n_o   p_d_.   
   
Eu não vim porque não pude.
E_   n__   v__   p_____   n__   p____   
   
Eu não vim porque não pude.
__   ___   ___   ______   ___   _____   
   
Eu não vim porque não pude.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Computers kunnen de horende woorden reconstrueren

Om gedachten te kunnen lezen, is een oude droom van de mens. Iedereen wilde graag weten wat een ander aan het denken was. Maar deze droom is nog niet uitgekomen. Zelfs met moderne technologie kunnen we geen gedachten lezen. Wat anderen denken blijft hun geheim. Maar we kunnen zien wat anderen horen! Dat heeft een wetenschappelijk experiment laten zien. Onderzoekers zijn erin geslaagd om woorden te reconstrueren. Hiertoe gingen ze de hersengolven van de testpersonen analyseren. Als we iets horen, worden onze hersenen actief. Het moet de gehoorde taal verwerken. Hierdoor ontstaat een zekere activiteitenpatroon. Dit patroon kunnen ze met elektroden opnemen. En ook deze opname kan verder verwerkt worden! Met een computer kunnen ze een geluidspatroon omzetten. Zo kan het woord dat gehoord is geïdentificeerd worden. Dit principe functioneert voor alle woorden. Elk woord dat we horen genereert een specifiek signaal. Dit signaal heeft altijd verband met de klank van het woord. Het moet "slechts" in een akoestisch signaal vertaald worden. Want: Heeft men het geluidpatroon, dan weet men het woord. In het experiment hoorden de testpersonen echte woorden en nepwoorden. Een deel van de woorden die werden gehoord, bestonden echter niet. Toch kunnen deze woorden ook worden gereconstrueerd. De herkende woorden zullen door een computer worden uitgesproken. Maar het is ook mogelijk om deze alleen op het scherm te laten verschijnen. De onderzoekers hopen nu om spraaksignalen spoedig beter te kunnen begrijpen. De droom van een het gedachtelezen gaat nog steeds verder...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
76 [zesenzeventig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
iets verklaren 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)