goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > português PT > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

65 [vijfenzestig]

Ontkenning 2

 

65 [sessenta e cinco]@65 [vijfenzestig]
65 [sessenta e cinco]

Negação 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Is de ring duur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, hij kost maar honderd euro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik heb er maar vijftig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ben je al klaar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, nog niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik ben zo klaar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je nog soep?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, ik wil er geen meer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar nog wel een ijsje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Woon je hier al lang?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, pas een maand.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik ken al veel mensen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ga je morgen naar huis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, pas in het weekend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik kom zondag al terug.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is je dochter al volwassen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, ze is pas zeventien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ze heeft al een vriend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Is de ring duur?
O   a_e_   é   c_r_?   
   
O anel é caro?
O   a___   é   c____   
   
O anel é caro?
_   ____   _   _____   
   
O anel é caro?
  Nee, hij kost maar honderd euro.
N_o_   e_e   s_   c_s_a   c_m   E_r_s_   
   
Não, ele só custa cem Euros.
N___   e__   s_   c____   c__   E_____   
   
Não, ele só custa cem Euros.
____   ___   __   _____   ___   ______   
   
Não, ele só custa cem Euros.
  Maar ik heb er maar vijftig.
M_s   e_   s_   t_n_o   c_n_u_n_a_   
   
Mas eu só tenho cinquenta.
M__   e_   s_   t____   c_________   
   
Mas eu só tenho cinquenta.
___   __   __   _____   __________   
   
Mas eu só tenho cinquenta.
 
 
 
 
  Ben je al klaar?
J_   a_a_a_t_?   
   
Já acabaste?
J_   a________   
   
Já acabaste?
__   _________   
   
Já acabaste?
  Nee, nog niet.
N_o_   a_n_a   n_o_   
   
Não, ainda não.
N___   a____   n___   
   
Não, ainda não.
____   _____   ____   
   
Não, ainda não.
  Maar ik ben zo klaar.
M_s   j_   e_t_u   q_a_e_   
   
Mas já estou quase.
M__   j_   e____   q_____   
   
Mas já estou quase.
___   __   _____   ______   
   
Mas já estou quase.
 
 
 
 
  Wil je nog soep?
Q_e_e_   m_i_   s_p_?   
   
Queres mais sopa?
Q_____   m___   s____   
   
Queres mais sopa?
______   ____   _____   
   
Queres mais sopa?
  Nee, ik wil er geen meer.
N_o_   e_   n_o   q_e_o   m_i_.   
   
Não, eu não quero mais.
N___   e_   n__   q____   m____   
   
Não, eu não quero mais.
____   __   ___   _____   _____   
   
Não, eu não quero mais.
  Maar nog wel een ijsje.
M_s   m_i_   u_   g_l_d_.   
   
Mas mais um gelado.
M__   m___   u_   g______   
   
Mas mais um gelado.
___   ____   __   _______   
   
Mas mais um gelado.
 
 
 
 
  Woon je hier al lang?
(_o_ê_   m_r_   a_u_   h_   m_i_o   t_m_o_   
   
(Você) mora aqui há muito tempo?
(_____   m___   a___   h_   m____   t_____   
   
(Você) mora aqui há muito tempo?
______   ____   ____   __   _____   ______   
   
(Você) mora aqui há muito tempo?
  Nee, pas een maand.
N_o_   s_   h_   u_   m_s_   
   
Não, só há um mês.
N___   s_   h_   u_   m___   
   
Não, só há um mês.
____   __   __   __   ____   
   
Não, só há um mês.
  Maar ik ken al veel mensen.
M_s   j_   c_n_e_o   m_i_a_   p_s_o_s_   
   
Mas já conheço muitas pessoas.
M__   j_   c______   m_____   p_______   
   
Mas já conheço muitas pessoas.
___   __   _______   ______   ________   
   
Mas já conheço muitas pessoas.
 
 
 
 
  Ga je morgen naar huis?
V_i_   a_a_h_   p_r_   c_s_   ?   
   
Vais amanhã para casa ?
V___   a_____   p___   c___   ?   
   
Vais amanhã para casa ?
____   ______   ____   ____   _   
   
Vais amanhã para casa ?
  Nee, pas in het weekend.
N_o_   s_   n_   f_m   d_   s_m_n_.   
   
Não, só no fim de semana.
N___   s_   n_   f__   d_   s______   
   
Não, só no fim de semana.
____   __   __   ___   __   _______   
   
Não, só no fim de semana.
  Maar ik kom zondag al terug.
M_s   e_   v_l_o   j_   n_   d_m_n_o_   
   
Mas eu volto já no domingo.
M__   e_   v____   j_   n_   d_______   
   
Mas eu volto já no domingo.
___   __   _____   __   __   ________   
   
Mas eu volto já no domingo.
 
 
 
 
  Is je dochter al volwassen?
A   t_a   f_l_a   j_   é   a_u_t_?   
   
A tua filha já é adulta?
A   t__   f____   j_   é   a______   
   
A tua filha já é adulta?
_   ___   _____   __   _   _______   
   
A tua filha já é adulta?
  Nee, ze is pas zeventien.
N_o_   e_a   s_   t_m   d_z_s_e_e   a_o_.   
   
Não, ela só tem dezassete anos.
N___   e__   s_   t__   d________   a____   
   
Não, ela só tem dezassete anos.
____   ___   __   ___   _________   _____   
   
Não, ela só tem dezassete anos.
  Maar ze heeft al een vriend.
M_s   j_   t_m   u_   n_m_r_d_.   
   
Mas já tem um namorado.
M__   j_   t__   u_   n________   
   
Mas já tem um namorado.
___   __   ___   __   _________   
   
Mas já tem um namorado.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genetische mutatie maakt het spreken mogelijk

Van alle levende wezens in de wereld kan alleen de mens spreken. Dit onderscheidt hun van dieren en planten. Natuurlijk kunnen ook dieren en planten met elkaar communiceren. Ze beheersen nog niet de complexe lettergrepen Maar waarom kan de mens wel spreken? Om te kunnen spreken zijn er organische kenmerken nodig. Deze fysische eigenschappen hebben alleen mensen. Het is natuurlijk niet vanzelfsprekend dat deze zijn ontwikkeld In de evolutionaire geschiedenis gebeurde niets zonder een reden. Uiteindelijk begon de mens te praten. Wanneer het precies gebeurde is nog niet bekend. Maar er moest iets gebeurd zijn dat de mens liet spreken. Onderzoekers denken dat een genetische mutatie daarvoor verantwoordelijk was. Antropologen hebben de erfelijkheid van verschillende organismen vergeleken. Het is bekend dat een bepaald gen de taal beïnvloeden gaat. Mensen met een beschadiging hebben problemen met talen. Ze kunnen zichzelf niet goed uitdrukken en begrijpen de woorden minder goed. Dit gen werden bij mensen, apen en muizen onderzocht. Bij mensen en chimpansees is het zeer vergelijkbaar. Slechts twee kleine verschillen worden herkend. Deze verschillen zijn echter in de hersenen merkbaar. Samen met andere genen worden bepaalde hersenactiviteiten beïnvloedt. Hierdoor kan de mens spreken en de aap niet. Het mysterie van de menselijke taal is daarmee nog niet opgelost. Omdat de genmutatie alleen niet voldoende is om te kunnen spreken. Onderzoekers hebben de menselijke genvariant in muizen geïmplanteerd. Ze konden daarna nog niet spreken ... Het piepen had alleen maar een ander geluid!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
65 [vijfenzestig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ontkenning 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)