goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > lietuvių > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

57 [zevenenvijftig]

Bij de dokter

 

57 [penkiasdešimt septyni]@57 [zevenenvijftig]
57 [penkiasdešimt septyni]

Pas gydytoją

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een afspraak bij de dokter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat is uw naam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De dokter komt er zo aan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat kan ik voor u doen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u pijn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar doet het zeer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb altijd rugpijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb vaak hoofdpijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb af en toe buikpijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kunt u uw hemd uittrekken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Uw bloeddruk is in orde.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik geef u een injectie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik schrijf u pillen voor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik geef u een recept voor de apotheek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik heb een afspraak bij de dokter.
(_š_   e_u   u_s_r_š_s   /   u_s_r_š_u_i   p_s   g_d_t_j_.   
   
(Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją.
(___   e__   u________   /   u__________   p__   g________   
   
(Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją.
____   ___   _________   _   ___________   ___   _________   
   
(Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją.
  Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
A_   u_s_r_š_s   /   u_s_r_š_u_i   1_   (_e_i_t_i_   v_l_n_a_.   
   
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai.
A_   u________   /   u__________   1_   (_________   v________   
   
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai.
__   _________   _   ___________   __   __________   _________   
   
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai.
  Wat is uw naam?
K_i_   /   k_k_a   j_s_   p_v_r_ė_   
   
Kaip / kokia jūsų pavardė?
K___   /   k____   j___   p_______   
   
Kaip / kokia jūsų pavardė?
____   _   _____   ____   ________   
   
Kaip / kokia jūsų pavardė?
 
 
 
 
  Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
P_a_o_   p_l_u_t_   l_u_i_m_j_m_.   
   
Prašom palaukti laukiamajame.
P_____   p_______   l____________   
   
Prašom palaukti laukiamajame.
______   ________   _____________   
   
Prašom palaukti laukiamajame.
  De dokter komt er zo aan.
G_d_t_j_s   t_o_   a_e_s_   
   
Gydytojas tuoj ateis.
G________   t___   a_____   
   
Gydytojas tuoj ateis.
_________   ____   ______   
   
Gydytojas tuoj ateis.
  Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
K_r   j_s   e_a_e   a_s_d_a_d_s   /   a_s_d_a_d_s_?   
   
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi?
K__   j__   e____   a__________   /   a____________   
   
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi?
___   ___   _____   ___________   _   _____________   
   
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi?
 
 
 
 
  Wat kan ik voor u doen?
K_o   j_m_   g_l_u   p_d_t_?   
   
Kuo jums galiu padėti?
K__   j___   g____   p______   
   
Kuo jums galiu padėti?
___   ____   _____   _______   
   
Kuo jums galiu padėti?
  Heeft u pijn?
A_   j_m_   s_a_d_?   
   
Ar jums skauda?
A_   j___   s______   
   
Ar jums skauda?
__   ____   _______   
   
Ar jums skauda?
  Waar doet het zeer?
K_r   s_a_d_?   
   
Kur skauda?
K__   s______   
   
Kur skauda?
___   _______   
   
Kur skauda?
 
 
 
 
  Ik heb altijd rugpijn.
M_n   v_s_   l_i_ą   s_a_d_   n_g_r_.   
   
Man visą laiką skauda nugarą.
M__   v___   l____   s_____   n______   
   
Man visą laiką skauda nugarą.
___   ____   _____   ______   _______   
   
Man visą laiką skauda nugarą.
  Ik heb vaak hoofdpijn.
M_n   d_ž_a_   s_a_d_   g_l_ą_   
   
Man dažnai skauda galvą.
M__   d_____   s_____   g_____   
   
Man dažnai skauda galvą.
___   ______   ______   ______   
   
Man dažnai skauda galvą.
  Ik heb af en toe buikpijn.
M_n   k_r_a_s   s_a_d_   p_l_ą_   
   
Man kartais skauda pilvą.
M__   k______   s_____   p_____   
   
Man kartais skauda pilvą.
___   _______   ______   ______   
   
Man kartais skauda pilvą.
 
 
 
 
  Kunt u uw hemd uittrekken?
P_a_o_   n_s_r_n_t_   /   n_s_r_n_i_e   i_i   p_s_s_   
   
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės!
P_____   n_________   /   n__________   i__   p_____   
   
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės!
______   __________   _   ___________   ___   ______   
   
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės!
  Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
P_a_o_   a_s_g_l_i   /   g_l_i_ė_   a_t   k_š_t_s_   
   
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės!
P_____   a________   /   g_______   a__   k_______   
   
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės!
______   _________   _   ________   ___   ________   
   
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės!
  Uw bloeddruk is in orde.
K_a_j_   s_a_d_m_s   n_r_a_u_.   
   
Kraujo spaudimas normalus.
K_____   s________   n________   
   
Kraujo spaudimas normalus.
______   _________   _________   
   
Kraujo spaudimas normalus.
 
 
 
 
  Ik geef u een injectie.
(_š_   s_l_i_i_   J_m_   v_i_t_.   
   
(Aš) suleisiu Jums vaistų.
(___   s_______   J___   v______   
   
(Aš) suleisiu Jums vaistų.
____   ________   ____   _______   
   
(Aš) suleisiu Jums vaistų.
  Ik schrijf u pillen voor.
(_š_   d_o_i_   j_m_   t_b_e_i_.   
   
(Aš) duosiu jums tablečių.
(___   d_____   j___   t________   
   
(Aš) duosiu jums tablečių.
____   ______   ____   _________   
   
(Aš) duosiu jums tablečių.
  Ik geef u een recept voor de apotheek.
(_š_   i_r_š_s_u   j_m_   v_i_t_   r_c_p_ą_   
   
(Aš) išrašysiu jums vaistų receptą.
(___   i________   j___   v_____   r_______   
   
(Aš) išrašysiu jums vaistų receptą.
____   _________   ____   ______   ________   
   
(Aš) išrašysiu jums vaistų receptą.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gevoelens spreken ook verschillende talen!

Wereldwijd worden er veel verschillende talen gesproken. Een universele menselijke taal bestaat niet. Maar hoe is dat met onze gelaatsuitdrukkingen? Is de taal van gevoelens algemeen hetzelfde? Nee, ook hier zijn er verschillen! Lang geloofde men dat alle mensen dat het uiten van gevoelens gelijk waren. De taal van de gelaatsuitdrukkingen werd als algemeen begrijpbaar gezien. Charles Darwin geloofde dat gevoelens van vitaal belang waren voor de mens. Daarom moeten ze in alle culturen gelijk worden opgevat. Recente onderzoeken komen echter tot een andere conclusie. Ze tonen aan dat zelfs in de taal de gevoelens ook verschillend zijn. Dit betekent dat onze gelaatsuitdrukkingen door onze cultuur wordt beïnvloed. Daarom worden menselijke gevoelens wereldwijd anders vertoond en geïnterpreteerd. Wetenschappers onderscheiden zes primaire emoties. Deze zijn vreugde, verdriet, woede, afschuw, angst en verbazing. Maar de Europeanen hebben een andere gelaatsuitdrukking dan Aziaten. Ook lezen ze andere dingen in dezelfde gezichten. Dat hebben verschillende experimenten bevestigd. Hier kregen de testpersonen op een computer gezichten getoond. De testpersonen moesten beschrijven wat ze in hun gezichten konden lezen. Dat de resultaten verschillend waren had meerdere redenen. Op deze manier werden gevoelens in sommige culturen sterker aangetoond dan in andere. De intensiteit van de gelaatsuitdrukkingen wordt daarom niet overal hetzelfde begrepen. Ook gingen de mensen uit verschillende culturen aan andere dingen aandacht besteden. Aziaten kijken naar de ogen bij het lezen van gezichten. Europeanen en Amerikanen kijken echter ook op de lippen. Een gezichtsuitdrukking wordt echter in alle culturen begrepen ... Dat is een mooie glimlach!

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
57 [zevenenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Bij de dokter
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)