goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > italiano > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

82 [tweeëntachtig]

Verleden tijd 2

 

82 [ottantadue]@82 [tweeëntachtig]
82 [ottantadue]

Passato 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Moest je een ziekenauto roepen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Moest je de arts roepen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Moest je de politie roepen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u het telefoonnummer? Zojuist had ik het nog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u het adres? Zojuist had ik het nog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u de plattegrond? Zojuist had ik hem nog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kwam hij op tijd? Hij kon niet op tijd komen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vond hij de weg? Hij kon de weg niet vinden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Begreep hij jou? Hij kon mij niet begrijpen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom kon je niet op tijd komen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom kon je de weg niet vinden?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waarom kon je hem niet verstaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik kon niet op tijd komen, omdat er geen bus reed.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik kon de weg niet vinden, omdat ik geen plattegrond had.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik kon hem niet verstaan, omdat de muziek zo hard stond.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik moest een taxi nemen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik moest een plattegrond kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik moest de radio uitzetten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Moest je een ziekenauto roepen?
H_i   d_v_t_   c_i_m_r_   l_a_b_l_n_a_   
   
Hai dovuto chiamare l’ambulanza?
H__   d_____   c_______   l___________   
   
Hai dovuto chiamare l’ambulanza?
___   ______   ________   ____________   
   
Hai dovuto chiamare l’ambulanza?
  Moest je de arts roepen?
H_i   d_v_t_   c_i_m_r_   i_   m_d_c_?   
   
Hai dovuto chiamare il medico?
H__   d_____   c_______   i_   m______   
   
Hai dovuto chiamare il medico?
___   ______   ________   __   _______   
   
Hai dovuto chiamare il medico?
  Moest je de politie roepen?
H_i   d_v_t_   c_i_m_r_   l_   p_l_z_a_   
   
Hai dovuto chiamare la polizia?
H__   d_____   c_______   l_   p_______   
   
Hai dovuto chiamare la polizia?
___   ______   ________   __   ________   
   
Hai dovuto chiamare la polizia?
 
 
 
 
  Heeft u het telefoonnummer? Zojuist had ik het nog.
H_   i_   n_m_r_   d_   t_l_f_n_?   U_   m_m_n_o   f_   c_   l_a_e_o_   
   
Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo.
H_   i_   n_____   d_   t________   U_   m______   f_   c_   l_______   
   
Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo.
__   __   ______   __   _________   __   _______   __   __   ________   
   
Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo.
  Heeft u het adres? Zojuist had ik het nog.
H_   l_i_d_r_z_o_   U_   m_m_n_o   f_   c_   l_a_e_o_   
   
Ha l’indirizzo? Un momento fa ce l’avevo.
H_   l___________   U_   m______   f_   c_   l_______   
   
Ha l’indirizzo? Un momento fa ce l’avevo.
__   ____________   __   _______   __   __   ________   
   
Ha l’indirizzo? Un momento fa ce l’avevo.
  Heeft u de plattegrond? Zojuist had ik hem nog.
H_   l_   p_a_t_   d_l_a   c_t_à_   U_   m_m_n_o   f_   c_   l_a_e_o_   
   
Ha la pianta della città? Un momento fa ce l’avevo.
H_   l_   p_____   d____   c_____   U_   m______   f_   c_   l_______   
   
Ha la pianta della città? Un momento fa ce l’avevo.
__   __   ______   _____   ______   __   _______   __   __   ________   
   
Ha la pianta della città? Un momento fa ce l’avevo.
 
 
 
 
  Kwam hij op tijd? Hij kon niet op tijd komen.
È   s_a_o   p_n_u_l_?   N_n   è   r_u_c_t_   a_   e_s_r_   p_n_u_l_.   
   
È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale.
È   s____   p________   N__   è   r_______   a_   e_____   p________   
   
È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale.
_   _____   _________   ___   _   ________   __   ______   _________   
   
È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale.
  Vond hij de weg? Hij kon de weg niet vinden.
H_   t_o_a_o   l_   s_r_d_?   N_n   r_u_c_v_   a   t_o_a_e   l_   s_r_d_.   
   
Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada.
H_   t______   l_   s______   N__   r_______   a   t______   l_   s______   
   
Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada.
__   _______   __   _______   ___   ________   _   _______   __   _______   
   
Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada.
  Begreep hij jou? Hij kon mij niet begrijpen.
T_   c_p_v_?   N_n   r_u_c_v_   a   c_p_r_i_   
   
Ti capiva? Non riusciva a capirmi.
T_   c______   N__   r_______   a   c_______   
   
Ti capiva? Non riusciva a capirmi.
__   _______   ___   ________   _   ________   
   
Ti capiva? Non riusciva a capirmi.
 
 
 
 
  Waarom kon je niet op tijd komen?
P_r_h_   n_n   s_i   r_u_c_t_   a_   a_r_v_r_   p_n_u_l_e_t_?   
   
Perché non sei riuscito ad arrivare puntualmente?
P_____   n__   s__   r_______   a_   a_______   p____________   
   
Perché non sei riuscito ad arrivare puntualmente?
______   ___   ___   ________   __   ________   _____________   
   
Perché non sei riuscito ad arrivare puntualmente?
  Waarom kon je de weg niet vinden?
P_r_h_   n_n   r_u_c_v_   a   t_o_a_e   l_   s_r_d_?   
   
Perché non riuscivi a trovare la strada?
P_____   n__   r_______   a   t______   l_   s______   
   
Perché non riuscivi a trovare la strada?
______   ___   ________   _   _______   __   _______   
   
Perché non riuscivi a trovare la strada?
  Waarom kon je hem niet verstaan?
P_r_h_   n_n   r_u_c_v_   a   c_p_r_o_   
   
Perché non riuscivi a capirlo?
P_____   n__   r_______   a   c_______   
   
Perché non riuscivi a capirlo?
______   ___   ________   _   ________   
   
Perché non riuscivi a capirlo?
 
 
 
 
  Ik kon niet op tijd komen, omdat er geen bus reed.
N_n   s_n_   r_u_c_t_   a_   a_r_v_r_   p_n_u_l_e_t_,   p_r_h_   l_a_t_b_s   n_n   v_n_v_.   
   
Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perché l’autobus non veniva.
N__   s___   r_______   a_   a_______   p____________   p_____   l________   n__   v______   
   
Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perché l’autobus non veniva.
___   ____   ________   __   ________   _____________   ______   _________   ___   _______   
   
Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perché l’autobus non veniva.
  Ik kon de weg niet vinden, omdat ik geen plattegrond had.
N_n   s_n_   r_u_c_t_   a   t_o_a_e   l_   s_r_d_,   p_r_h_   n_n   a_e_o   l_   p_a_t_   d_l_a   c_t_à_   
   
Non sono riuscito a trovare la strada, perché non avevo la pianta della città.
N__   s___   r_______   a   t______   l_   s______   p_____   n__   a____   l_   p_____   d____   c_____   
   
Non sono riuscito a trovare la strada, perché non avevo la pianta della città.
___   ____   ________   _   _______   __   _______   ______   ___   _____   __   ______   _____   ______   
   
Non sono riuscito a trovare la strada, perché non avevo la pianta della città.
  Ik kon hem niet verstaan, omdat de muziek zo hard stond.
N_n   s_n_   r_u_c_t_   a   c_p_r_o_   p_r_h_   l_   m_s_c_   e_a   t_o_p_   a_t_.   
   
Non sono riuscito a capirlo, perché la musica era troppo alta.
N__   s___   r_______   a   c_______   p_____   l_   m_____   e__   t_____   a____   
   
Non sono riuscito a capirlo, perché la musica era troppo alta.
___   ____   ________   _   ________   ______   __   ______   ___   ______   _____   
   
Non sono riuscito a capirlo, perché la musica era troppo alta.
 
 
 
 
  Ik moest een taxi nemen.
H_   d_v_t_   p_e_d_r_   u_   t_s_ì_   
   
Ho dovuto prendere un tassì.
H_   d_____   p_______   u_   t_____   
   
Ho dovuto prendere un tassì.
__   ______   ________   __   ______   
   
Ho dovuto prendere un tassì.
  Ik moest een plattegrond kopen.
H_   d_v_t_   c_m_r_r_   u_a   p_a_t_   d_l_a   c_t_à_   
   
Ho dovuto comprare una pianta della città.
H_   d_____   c_______   u__   p_____   d____   c_____   
   
Ho dovuto comprare una pianta della città.
__   ______   ________   ___   ______   _____   ______   
   
Ho dovuto comprare una pianta della città.
  Ik moest de radio uitzetten.
H_   d_v_t_   s_e_n_r_   l_   r_d_o_   
   
Ho dovuto spegnere la radio.
H_   d_____   s_______   l_   r_____   
   
Ho dovuto spegnere la radio.
__   ______   ________   __   ______   
   
Ho dovuto spegnere la radio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Negatieve woorden worden niet in de moedertaal vertaald

Bij het lezen gaan meertaligen onbewust naar hun moedertaal vertalen. Dit wordt volledig automatisch gedaan en de lezers merken er niets. Men zou kunnen zeggen dat de hersenen als een simultane vertaler functioneert. Maar het gaat niet alles vertalen! Uit onderzoek is gebleken dat de hersenen een ingebouwd filter heeft. Deze filter bepaalt wat vertaald moet worden. En het lijkt alsof de filter bepaalde woorden negeren gaat. Negatieve woorden worden niet in de moedertaal vertaald. Voor hun experiment kozen de onderzoekers voor Chinese moedertaalsprekers. Alle testpersonen spraken Engels als tweede taal. De testpersonen moesten een aantal Engels woorden beoordelen. Deze woorden hadden verschillende emotionele inhoud. Er waren positieve, negatieve en neutrale begrippen. Terwijl de testpersonen de woorden lazen, werden hun hersenen onderzocht. Dat wil zeggen dat de onderzoekers de elektrische hersenactiviteit gingen meten. Zo konden ze begrijpen hoe de hersenen alles verwerkten. Bij het vertalen van woorden werden bepaalde signalen gegenereerd. Deze geven aan of de hersenen actief zijn. Bij de negatieve woorden lieten de testpersonen geen activiteiten zien. Alleen de positieve en de neutrale woorden werden vertaald. Wat de reden hiervan is weten de onderzoekers nog niet. Theoretisch gezien kunnen de hersenen alle woorden hetzelfde verwerken. Het kan echter zijn dat de filter elk woord kort gaat controleren. Zelfs bij het lezen in de tweede taal worden ze geanalyseerd. Als een woord negatief is, wordt het geheugen geblokkeerd. Zo kan het geen beroep doen op het woord van de moedertaal. Mensen kunnen heel gevoelig op woorden reageren. Misschien willen de hersenen de mensen tegen een emotionele schok beschermen...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
82 [tweeëntachtig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Verleden tijd 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)