goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > italiano > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

65 [vijfenzestig]

Ontkenning 2

 

65 [sessantacinque]@65 [vijfenzestig]
65 [sessantacinque]

Negazione 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Is de ring duur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, hij kost maar honderd euro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik heb er maar vijftig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ben je al klaar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, nog niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik ben zo klaar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je nog soep?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, ik wil er geen meer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar nog wel een ijsje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Woon je hier al lang?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, pas een maand.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik ken al veel mensen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ga je morgen naar huis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, pas in het weekend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ik kom zondag al terug.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is je dochter al volwassen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, ze is pas zeventien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar ze heeft al een vriend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Is de ring duur?
È   c_r_   l_a_e_l_?   
   
È caro l’anello?
È   c___   l________   
   
È caro l’anello?
_   ____   _________   
   
È caro l’anello?
  Nee, hij kost maar honderd euro.
N_,   c_s_a   s_l_   c_n_o   E_r_.   
   
No, costa solo cento Euro.
N__   c____   s___   c____   E____   
   
No, costa solo cento Euro.
___   _____   ____   _____   _____   
   
No, costa solo cento Euro.
  Maar ik heb er maar vijftig.
M_   i_   n_   h_   s_l_   c_n_u_n_a_   
   
Ma io ne ho solo cinquanta.
M_   i_   n_   h_   s___   c_________   
   
Ma io ne ho solo cinquanta.
__   __   __   __   ____   __________   
   
Ma io ne ho solo cinquanta.
 
 
 
 
  Ben je al klaar?
S_i   p_o_t_?   
   
Sei pronto?
S__   p______   
   
Sei pronto?
___   _______   
   
Sei pronto?
  Nee, nog niet.
N_,   n_n   a_c_r_.   
   
No, non ancora.
N__   n__   a______   
   
No, non ancora.
___   ___   _______   
   
No, non ancora.
  Maar ik ben zo klaar.
S_n_   p_o_t_   f_a   u_   m_m_n_o_   
   
Sono pronto fra un momento.
S___   p_____   f__   u_   m_______   
   
Sono pronto fra un momento.
____   ______   ___   __   ________   
   
Sono pronto fra un momento.
 
 
 
 
  Wil je nog soep?
V_r_e_t_   a_c_r_   d_l_a   m_n_s_r_?   
   
Vorresti ancora della minestra?
V_______   a_____   d____   m________   
   
Vorresti ancora della minestra?
________   ______   _____   _________   
   
Vorresti ancora della minestra?
  Nee, ik wil er geen meer.
N_,   n_n   n_   v_g_i_   p_ù_   
   
No, non ne voglio più.
N__   n__   n_   v_____   p___   
   
No, non ne voglio più.
___   ___   __   ______   ____   
   
No, non ne voglio più.
  Maar nog wel een ijsje.
M_   a_c_r_   u_   g_l_t_.   
   
Ma ancora un gelato.
M_   a_____   u_   g______   
   
Ma ancora un gelato.
__   ______   __   _______   
   
Ma ancora un gelato.
 
 
 
 
  Woon je hier al lang?
A_i_i   q_i   d_   t_n_o   t_m_o_   
   
Abiti qui da tanto tempo?
A____   q__   d_   t____   t_____   
   
Abiti qui da tanto tempo?
_____   ___   __   _____   ______   
   
Abiti qui da tanto tempo?
  Nee, pas een maand.
N_,   s_l_   d_   u_   m_s_.   
   
No, solo da un mese.
N__   s___   d_   u_   m____   
   
No, solo da un mese.
___   ____   __   __   _____   
   
No, solo da un mese.
  Maar ik ken al veel mensen.
M_   c_n_s_o   g_à   m_l_a   g_n_e_   
   
Ma conosco già molta gente.
M_   c______   g__   m____   g_____   
   
Ma conosco già molta gente.
__   _______   ___   _____   ______   
   
Ma conosco già molta gente.
 
 
 
 
  Ga je morgen naar huis?
V_i   a   c_s_   d_m_n_?   
   
Vai a casa domani?
V__   a   c___   d______   
   
Vai a casa domani?
___   _   ____   _______   
   
Vai a casa domani?
  Nee, pas in het weekend.
N_,   s_l_   p_r   i_   f_n_   s_t_i_a_a_   
   
No, solo per il fine settimana.
N__   s___   p__   i_   f___   s_________   
   
No, solo per il fine settimana.
___   ____   ___   __   ____   __________   
   
No, solo per il fine settimana.
  Maar ik kom zondag al terug.
M_   i_   r_t_r_o   g_à   d_m_n_c_.   
   
Ma io ritorno già domenica.
M_   i_   r______   g__   d________   
   
Ma io ritorno già domenica.
__   __   _______   ___   _________   
   
Ma io ritorno già domenica.
 
 
 
 
  Is je dochter al volwassen?
T_a   f_g_i_   è   g_à   a_u_t_?   
   
Tua figlia è già adulta?
T__   f_____   è   g__   a______   
   
Tua figlia è già adulta?
___   ______   _   ___   _______   
   
Tua figlia è già adulta?
  Nee, ze is pas zeventien.
N_,   h_   a_p_n_   d_c_a_s_t_e   a_n_.   
   
No, ha appena diciassette anni.
N__   h_   a_____   d__________   a____   
   
No, ha appena diciassette anni.
___   __   ______   ___________   _____   
   
No, ha appena diciassette anni.
  Maar ze heeft al een vriend.
M_   l_i   h_   g_à   u_   a_i_o_   
   
Ma lei ha già un amico.
M_   l__   h_   g__   u_   a_____   
   
Ma lei ha già un amico.
__   ___   __   ___   __   ______   
   
Ma lei ha già un amico.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genetische mutatie maakt het spreken mogelijk

Van alle levende wezens in de wereld kan alleen de mens spreken. Dit onderscheidt hun van dieren en planten. Natuurlijk kunnen ook dieren en planten met elkaar communiceren. Ze beheersen nog niet de complexe lettergrepen Maar waarom kan de mens wel spreken? Om te kunnen spreken zijn er organische kenmerken nodig. Deze fysische eigenschappen hebben alleen mensen. Het is natuurlijk niet vanzelfsprekend dat deze zijn ontwikkeld In de evolutionaire geschiedenis gebeurde niets zonder een reden. Uiteindelijk begon de mens te praten. Wanneer het precies gebeurde is nog niet bekend. Maar er moest iets gebeurd zijn dat de mens liet spreken. Onderzoekers denken dat een genetische mutatie daarvoor verantwoordelijk was. Antropologen hebben de erfelijkheid van verschillende organismen vergeleken. Het is bekend dat een bepaald gen de taal beïnvloeden gaat. Mensen met een beschadiging hebben problemen met talen. Ze kunnen zichzelf niet goed uitdrukken en begrijpen de woorden minder goed. Dit gen werden bij mensen, apen en muizen onderzocht. Bij mensen en chimpansees is het zeer vergelijkbaar. Slechts twee kleine verschillen worden herkend. Deze verschillen zijn echter in de hersenen merkbaar. Samen met andere genen worden bepaalde hersenactiviteiten beïnvloedt. Hierdoor kan de mens spreken en de aap niet. Het mysterie van de menselijke taal is daarmee nog niet opgelost. Omdat de genmutatie alleen niet voldoende is om te kunnen spreken. Onderzoekers hebben de menselijke genvariant in muizen geïmplanteerd. Ze konden daarna nog niet spreken ... Het piepen had alleen maar een ander geluid!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
65 [vijfenzestig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ontkenning 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)