goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > italiano > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

37 [zevenendertig]

Onderweg

 

37 [trentasette]@37 [zevenendertig]
37 [trentasette]

In viaggio

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Hij rijdt op zijn motorfiets.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij rijdt op zijn fiets.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij gaat te voet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij vaart met het schip.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij vaart met de boot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij zwemt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het hier gevaarlijk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het gevaarlijk om alleen te liften?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zijn verkeerd gereden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zitten op de verkeerde weg.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij moeten omkeren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar mag je hier parkeren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een parkeerplaats?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe lang kun je hier parkeren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Skiet u?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u met de skilift naar boven?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je hier ski’s huren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Hij rijdt op zijn motorfiets.
L_i   v_   i_   m_t_c_c_e_t_.   
   
Lui va in motocicletta.
L__   v_   i_   m____________   
   
Lui va in motocicletta.
___   __   __   _____________   
   
Lui va in motocicletta.
  Hij rijdt op zijn fiets.
L_i   v_   i_   b_c_c_e_t_.   
   
Lui va in bicicletta.
L__   v_   i_   b__________   
   
Lui va in bicicletta.
___   __   __   ___________   
   
Lui va in bicicletta.
  Hij gaat te voet.
L_i   v_   a   p_e_i_   
   
Lui va a piedi.
L__   v_   a   p_____   
   
Lui va a piedi.
___   __   _   ______   
   
Lui va a piedi.
 
 
 
 
  Hij vaart met het schip.
L_i   v_   c_n   l_   n_v_.   
   
Lui va con la nave.
L__   v_   c__   l_   n____   
   
Lui va con la nave.
___   __   ___   __   _____   
   
Lui va con la nave.
  Hij vaart met de boot.
L_i   v_   i_   b_r_a_   
   
Lui va in barca.
L__   v_   i_   b_____   
   
Lui va in barca.
___   __   __   ______   
   
Lui va in barca.
  Hij zwemt.
L_i   n_o_a_   
   
Lui nuota.
L__   n_____   
   
Lui nuota.
___   ______   
   
Lui nuota.
 
 
 
 
  Is het hier gevaarlijk?
È   p_r_c_l_s_   q_i_   
   
È pericoloso qui?
È   p_________   q___   
   
È pericoloso qui?
_   __________   ____   
   
È pericoloso qui?
  Is het gevaarlijk om alleen te liften?
È   p_r_c_l_s_   f_r_   l_a_t_s_o_   d_   s_l_?   
   
È pericoloso fare l’autostop da soli?
È   p_________   f___   l_________   d_   s____   
   
È pericoloso fare l’autostop da soli?
_   __________   ____   __________   __   _____   
   
È pericoloso fare l’autostop da soli?
  Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen?
È   p_r_c_l_s_   p_s_e_g_a_e   d_   s_l_   d_   n_t_e_   
   
È pericoloso passeggiare da soli di notte?
È   p_________   p__________   d_   s___   d_   n_____   
   
È pericoloso passeggiare da soli di notte?
_   __________   ___________   __   ____   __   ______   
   
È pericoloso passeggiare da soli di notte?
 
 
 
 
  Wij zijn verkeerd gereden.
C_   s_a_o   p_r_i_   
   
Ci siamo persi.
C_   s____   p_____   
   
Ci siamo persi.
__   _____   ______   
   
Ci siamo persi.
  Wij zitten op de verkeerde weg.
A_b_a_o   s_a_l_a_o   s_r_d_.   
   
Abbiamo sbagliato strada.
A______   s________   s______   
   
Abbiamo sbagliato strada.
_______   _________   _______   
   
Abbiamo sbagliato strada.
  Wij moeten omkeren.
D_b_i_m_   t_r_a_e   i_d_e_r_.   
   
Dobbiamo tornare indietro.
D_______   t______   i________   
   
Dobbiamo tornare indietro.
________   _______   _________   
   
Dobbiamo tornare indietro.
 
 
 
 
  Waar mag je hier parkeren?
D_v_   p_s_i_m_   p_r_h_g_i_r_?   
   
Dove possiamo parcheggiare?
D___   p_______   p____________   
   
Dove possiamo parcheggiare?
____   ________   _____________   
   
Dove possiamo parcheggiare?
  Is er hier een parkeerplaats?
C_è   u_   p_r_h_g_i_?   
   
C’è un parcheggio?
C__   u_   p__________   
   
C’è un parcheggio?
___   __   ___________   
   
C’è un parcheggio?
  Hoe lang kun je hier parkeren?
P_r   q_a_t_   t_m_o   s_   p_ò   l_s_i_r_   l_   m_c_h_n_   p_r_h_g_i_t_?   
   
Per quanto tempo si può lasciare la macchina parcheggiata?
P__   q_____   t____   s_   p__   l_______   l_   m_______   p____________   
   
Per quanto tempo si può lasciare la macchina parcheggiata?
___   ______   _____   __   ___   ________   __   ________   _____________   
   
Per quanto tempo si può lasciare la macchina parcheggiata?
 
 
 
 
  Skiet u?
L_i   s_i_?   
   
Lei scia?
L__   s____   
   
Lei scia?
___   _____   
   
Lei scia?
  Gaat u met de skilift naar boven?
S_l_   c_n   l_   s_i_i_t_   
   
Sale con lo skilift?
S___   c__   l_   s_______   
   
Sale con lo skilift?
____   ___   __   ________   
   
Sale con lo skilift?
  Kun je hier ski’s huren?
S_   p_s_o_o   n_l_g_i_r_   d_g_i   s_i_   
   
Si possono noleggiare degli sci?
S_   p______   n_________   d____   s___   
   
Si possono noleggiare degli sci?
__   _______   __________   _____   ____   
   
Si possono noleggiare degli sci?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taaltalent baby

Nog voordat ze kunnen spreken, weten baby's al veel van talen. Dat hebben verschillende experimenten aangetoond. In de speciale babylaboratoria wordt de ontwikkeling van kinderen onderzocht. Daarbij wordt ook onderzocht hoe kinderen leren te praten. Baby's zijn duidelijk slimmer dan we tot nu toe dachten. Al met 6 maanden hebben ze veel taalvaardigheid. Ze herkennen bijvoorbeeld hun moedertaal. Franse en Duitse baby's reageren verschillend op bepaalde geluiden. Verschillende intonatie patronen maken een ander gedrag. Baby's hebben ook een gevoel voor de nadruk van hun taal. Ook kunnen zeer kleine kinderen meerdere woorden uit hun hoofd leren. Ouders zijn erg belangrijk voor de taalontwikkeling van baby's. Omdat baby's ook direct na de geboorte interactie gebruiken. Ze willen communiceren met papa en mama. De interactie moet echter met positieve emoties gepaard gaan. Ouders moeten niet gestrest zijn als ze met hun baby praten. Het is ook niet goed als ze heel weinig met hun praten. Stress of stilte kan negatieve gevolgen hebben voor baby's. Hun taal ontwikkeling kan nadelig worden beïnvloed. Het leren begint voor baby's al in de buik! Zelfs voor hun geboorte reageren ze op de taal. Ze kunnen precies de akoestische signalen waarnemen. Na de geboorte herkennen ze deze signalen weer. Zelfs ongeboren kinderen leren al ritmes van de taal. De baby kan moeders stem al horen in de buik. Dan kan er al met ongeboren kinderen gesproken worden. Overdrijven moet men maar niet doen… Na de geboorte heeft het kind tijd genoeg om te oefenen!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
37 [zevenendertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Onderweg
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)