goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > français > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

37 [zevenendertig]

Onderweg

 

37 [trente-sept]@37 [zevenendertig]
37 [trente-sept]

En route

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Hij rijdt op zijn motorfiets.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij rijdt op zijn fiets.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij gaat te voet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij vaart met het schip.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij vaart met de boot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij zwemt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het hier gevaarlijk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het gevaarlijk om alleen te liften?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zijn verkeerd gereden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zitten op de verkeerde weg.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij moeten omkeren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar mag je hier parkeren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een parkeerplaats?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe lang kun je hier parkeren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Skiet u?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u met de skilift naar boven?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je hier ski’s huren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Hij rijdt op zijn motorfiets.
I_   v_   e_   m_t_.   
   
Il va en moto.
I_   v_   e_   m____   
   
Il va en moto.
__   __   __   _____   
   
Il va en moto.
  Hij rijdt op zijn fiets.
I_   v_   à   b_c_c_e_t_.   
   
Il va à bicyclette.
I_   v_   à   b__________   
   
Il va à bicyclette.
__   __   _   ___________   
   
Il va à bicyclette.
  Hij gaat te voet.
I_   v_   à   p_e_.   
   
Il va à pied.
I_   v_   à   p____   
   
Il va à pied.
__   __   _   _____   
   
Il va à pied.
 
 
 
 
  Hij vaart met het schip.
I_   v_   e_   b_t_a_.   
   
Il va en bateau.
I_   v_   e_   b______   
   
Il va en bateau.
__   __   __   _______   
   
Il va en bateau.
  Hij vaart met de boot.
I_   v_   e_   b_r_u_.   
   
Il va en barque.
I_   v_   e_   b______   
   
Il va en barque.
__   __   __   _______   
   
Il va en barque.
  Hij zwemt.
I_   n_g_.   
   
Il nage.
I_   n____   
   
Il nage.
__   _____   
   
Il nage.
 
 
 
 
  Is het hier gevaarlijk?
E_t_c_   q_e   c_e_t   d_n_e_e_x   i_i   ?   
   
Est-ce que c’est dangereux ici ?
E_____   q__   c____   d________   i__   ?   
   
Est-ce que c’est dangereux ici ?
______   ___   _____   _________   ___   _   
   
Est-ce que c’est dangereux ici ?
  Is het gevaarlijk om alleen te liften?
E_t_c_   q_e   c_e_t   d_n_e_e_x   d_   f_i_e   s_u_   d_   l_a_t_-_t_p   ?   
   
Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ?
E_____   q__   c____   d________   d_   f____   s___   d_   l__________   ?   
   
Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ?
______   ___   _____   _________   __   _____   ____   __   ___________   _   
   
Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ?
  Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen?
E_t_c_   q_e   c_e_t   d_n_e_e_x   d_   s_   p_o_e_e_   l_   n_i_   ?   
   
Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ?
E_____   q__   c____   d________   d_   s_   p_______   l_   n___   ?   
   
Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ?
______   ___   _____   _________   __   __   ________   __   ____   _   
   
Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ?
 
 
 
 
  Wij zijn verkeerd gereden.
N_u_   n_u_   s_m_e_   t_o_p_s   d_   c_e_i_.   
   
Nous nous sommes trompés de chemin.
N___   n___   s_____   t______   d_   c______   
   
Nous nous sommes trompés de chemin.
____   ____   ______   _______   __   _______   
   
Nous nous sommes trompés de chemin.
  Wij zitten op de verkeerde weg.
N_u_   s_m_e_   s_r   l_   m_u_a_s   c_e_i_.   
   
Nous sommes sur le mauvais chemin.
N___   s_____   s__   l_   m______   c______   
   
Nous sommes sur le mauvais chemin.
____   ______   ___   __   _______   _______   
   
Nous sommes sur le mauvais chemin.
  Wij moeten omkeren.
N_u_   d_v_n_   f_i_e   d_m_-_o_r_   
   
Nous devons faire demi-tour.
N___   d_____   f____   d_________   
   
Nous devons faire demi-tour.
____   ______   _____   __________   
   
Nous devons faire demi-tour.
 
 
 
 
  Waar mag je hier parkeren?
O_   p_u_-_n   s_   g_r_r   ?   
   
Où peut-on se garer ?
O_   p______   s_   g____   ?   
   
Où peut-on se garer ?
__   _______   __   _____   _   
   
Où peut-on se garer ?
  Is er hier een parkeerplaats?
Y   a_t_i_   u_   p_r_i_g   i_i   ?   
   
Y a-t-il un parking ici ?
Y   a_____   u_   p______   i__   ?   
   
Y a-t-il un parking ici ?
_   ______   __   _______   ___   _   
   
Y a-t-il un parking ici ?
  Hoe lang kun je hier parkeren?
C_m_i_n   d_   t_m_s   p_u_-_n   s_   g_r_r   i_i   ?   
   
Combien de temps peut-on se garer ici ?
C______   d_   t____   p______   s_   g____   i__   ?   
   
Combien de temps peut-on se garer ici ?
_______   __   _____   _______   __   _____   ___   _   
   
Combien de temps peut-on se garer ici ?
 
 
 
 
  Skiet u?
F_i_e_-_o_s   d_   s_i   ?   
   
Faites-vous du ski ?
F__________   d_   s__   ?   
   
Faites-vous du ski ?
___________   __   ___   _   
   
Faites-vous du ski ?
  Gaat u met de skilift naar boven?
E_t_c_   q_e   t_   m_n_e_   a_e_   l_   t_l_s_i   ?   
   
Est-ce que tu montes avec le téléski ?
E_____   q__   t_   m_____   a___   l_   t______   ?   
   
Est-ce que tu montes avec le téléski ?
______   ___   __   ______   ____   __   _______   _   
   
Est-ce que tu montes avec le téléski ?
  Kun je hier ski’s huren?
E_t_c_   q_’_n   p_u_   l_u_r   d_s   s_i_   i_i   ?   
   
Est-ce qu’on peut louer des skis ici ?
E_____   q____   p___   l____   d__   s___   i__   ?   
   
Est-ce qu’on peut louer des skis ici ?
______   _____   ____   _____   ___   ____   ___   _   
   
Est-ce qu’on peut louer des skis ici ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taaltalent baby

Nog voordat ze kunnen spreken, weten baby's al veel van talen. Dat hebben verschillende experimenten aangetoond. In de speciale babylaboratoria wordt de ontwikkeling van kinderen onderzocht. Daarbij wordt ook onderzocht hoe kinderen leren te praten. Baby's zijn duidelijk slimmer dan we tot nu toe dachten. Al met 6 maanden hebben ze veel taalvaardigheid. Ze herkennen bijvoorbeeld hun moedertaal. Franse en Duitse baby's reageren verschillend op bepaalde geluiden. Verschillende intonatie patronen maken een ander gedrag. Baby's hebben ook een gevoel voor de nadruk van hun taal. Ook kunnen zeer kleine kinderen meerdere woorden uit hun hoofd leren. Ouders zijn erg belangrijk voor de taalontwikkeling van baby's. Omdat baby's ook direct na de geboorte interactie gebruiken. Ze willen communiceren met papa en mama. De interactie moet echter met positieve emoties gepaard gaan. Ouders moeten niet gestrest zijn als ze met hun baby praten. Het is ook niet goed als ze heel weinig met hun praten. Stress of stilte kan negatieve gevolgen hebben voor baby's. Hun taal ontwikkeling kan nadelig worden beïnvloed. Het leren begint voor baby's al in de buik! Zelfs voor hun geboorte reageren ze op de taal. Ze kunnen precies de akoestische signalen waarnemen. Na de geboorte herkennen ze deze signalen weer. Zelfs ongeboren kinderen leren al ritmes van de taal. De baby kan moeders stem al horen in de buik. Dan kan er al met ongeboren kinderen gesproken worden. Overdrijven moet men maar niet doen… Na de geboorte heeft het kind tijd genoeg om te oefenen!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
37 [zevenendertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Onderweg
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)