goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > français > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

21 [eenentwintig]

Small Talk 2

 

21 [vingt et un]@21 [eenentwintig]
21 [vingt et un]

Conversation 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Waar komt u vandaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Uit Bazel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Bazel ligt in Zwitserland.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mag ik u de heer Müller voorstellen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij is buitenlander.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij spreekt meerdere talen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Bent u voor de eerste keer hier?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, ik was vorig jaar ook al hier.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar slechts één week.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe bevalt het u bij ons?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zeer goed. De mensen zijn vriendelijk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
En het landschap bevalt me ook.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat bent u van beroep?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben vertaler.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik vertaal boeken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Bent u hier alleen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, mijn vrouw / mijn man is ook hier.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
En daar zijn mijn twee kinderen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Waar komt u vandaan?
D_o_   v_n_z_v_u_   ?   
   
D’où venez-vous ?
D___   v_________   ?   
   
D’où venez-vous ?
____   __________   _   
   
D’où venez-vous ?
  Uit Bazel.
D_   B_l_.   
   
De Bâle.
D_   B____   
   
De Bâle.
__   _____   
   
De Bâle.
  Bazel ligt in Zwitserland.
B_l_   s_   t_o_v_   e_   S_i_s_.   
   
Bâle se trouve en Suisse.
B___   s_   t_____   e_   S______   
   
Bâle se trouve en Suisse.
____   __   ______   __   _______   
   
Bâle se trouve en Suisse.
 
 
 
 
  Mag ik u de heer Müller voorstellen?
P_i_-_e   v_u_   p_é_e_t_r   M_n_i_u_   M_l_e_   ?   
   
Puis-je vous présenter Monsieur Muller ?
P______   v___   p________   M_______   M_____   ?   
   
Puis-je vous présenter Monsieur Muller ?
_______   ____   _________   ________   ______   _   
   
Puis-je vous présenter Monsieur Muller ?
  Hij is buitenlander.
I_   e_t   é_r_n_e_.   
   
Il est étranger.
I_   e__   é________   
   
Il est étranger.
__   ___   _________   
   
Il est étranger.
  Hij spreekt meerdere talen.
I_   p_r_e   p_u_i_u_s   l_n_u_s_   
   
Il parle plusieurs langues.
I_   p____   p________   l_______   
   
Il parle plusieurs langues.
__   _____   _________   ________   
   
Il parle plusieurs langues.
 
 
 
 
  Bent u voor de eerste keer hier?
E_t_c_   l_   p_e_i_r_   f_i_   q_e   v_u_   ê_e_   i_i   ?   
   
Est-ce la première fois que vous êtes ici ?
E_____   l_   p_______   f___   q__   v___   ê___   i__   ?   
   
Est-ce la première fois que vous êtes ici ?
______   __   ________   ____   ___   ____   ____   ___   _   
   
Est-ce la première fois que vous êtes ici ?
  Nee, ik was vorig jaar ook al hier.
N_n_   j_y   é_a_s   d_j_   l_a_   d_r_i_r_   
   
Non, j’y étais déjà l’an dernier.
N___   j__   é____   d___   l___   d_______   
   
Non, j’y étais déjà l’an dernier.
____   ___   _____   ____   ____   ________   
   
Non, j’y étais déjà l’an dernier.
  Maar slechts één week.
M_i_   s_u_e_e_t   p_u_   u_e   s_m_i_e_   
   
Mais seulement pour une semaine.
M___   s________   p___   u__   s_______   
   
Mais seulement pour une semaine.
____   _________   ____   ___   ________   
   
Mais seulement pour une semaine.
 
 
 
 
  Hoe bevalt het u bij ons?
C_m_e_t   v_u_   p_a_s_z_v_u_   c_e_   n_u_   ?   
   
Comment vous plaisez-vous chez nous ?
C______   v___   p___________   c___   n___   ?   
   
Comment vous plaisez-vous chez nous ?
_______   ____   ____________   ____   ____   _   
   
Comment vous plaisez-vous chez nous ?
  Zeer goed. De mensen zijn vriendelijk.
B_a_c_u_.   L_s   g_n_   s_n_   t_è_   s_m_a_h_q_e_.   
   
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques.
B________   L__   g___   s___   t___   s____________   
   
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques.
_________   ___   ____   ____   ____   _____________   
   
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques.
  En het landschap bevalt me ook.
E_   l_   p_y_a_e   m_   p_a_t   a_s_i_   
   
Et le paysage me plaît aussi.
E_   l_   p______   m_   p____   a_____   
   
Et le paysage me plaît aussi.
__   __   _______   __   _____   ______   
   
Et le paysage me plaît aussi.
 
 
 
 
  Wat bent u van beroep?
Q_e_   e_t   v_t_e   p_o_e_s_o_   ?   
   
Quel est votre profession ?
Q___   e__   v____   p_________   ?   
   
Quel est votre profession ?
____   ___   _____   __________   _   
   
Quel est votre profession ?
  Ik ben vertaler.
J_   s_i_   t_a_u_t_u_   /   t_a_u_t_i_e_   
   
Je suis traducteur / traductrice.
J_   s___   t_________   /   t___________   
   
Je suis traducteur / traductrice.
__   ____   __________   _   ____________   
   
Je suis traducteur / traductrice.
  Ik vertaal boeken.
J_   t_a_u_s   d_s   l_v_e_.   
   
Je traduis des livres.
J_   t______   d__   l______   
   
Je traduis des livres.
__   _______   ___   _______   
   
Je traduis des livres.
 
 
 
 
  Bent u hier alleen?
Ê_e_-_o_s   s_u_   i_i   ?   
   
Êtes-vous seul ici ?
Ê________   s___   i__   ?   
   
Êtes-vous seul ici ?
_________   ____   ___   _   
   
Êtes-vous seul ici ?
  Nee, mijn vrouw / mijn man is ook hier.
N_n_   m_   f_m_e   /   m_n   m_r_   e_t   a_s_i   i_i_   
   
Non, ma femme / mon mari est aussi ici.
N___   m_   f____   /   m__   m___   e__   a____   i___   
   
Non, ma femme / mon mari est aussi ici.
____   __   _____   _   ___   ____   ___   _____   ____   
   
Non, ma femme / mon mari est aussi ici.
  En daar zijn mijn twee kinderen.
E_   v_i_i   m_s   d_u_   e_f_n_s_   
   
Et voici mes deux enfants.
E_   v____   m__   d___   e_______   
   
Et voici mes deux enfants.
__   _____   ___   ____   ________   
   
Et voici mes deux enfants.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Germaanse talen

De Germaanse talen behoren tot de Indo-Europese taalfamilie. Kenmerkend voor deze taalgroep zijn de fonologische kenmerken. Verschillen in de fonetische systemen onderscheiden deze talen ook van anderen. Er bestaan ongeveer 15 Germaanse talen. Het is wereldwijd de moedertaal van 500 miljoen mensen. Het exacte aantal talen is moeilijk te bepalen. Vaak is het onduidelijk of er afzonderlijke talen of alleen dialecten beschikbaar zijn. De belangrijkste Germaanse taal is Engels. Wereldwijd heeft het bijna 350 miljoen moedertaalsprekers. Daarna volgt het Duits en het Nederlands. De Germaanse talen zijn verdeeld in verschillende groepen. Er zijn Noord-Germaanse, West-Germaanse en Oost-Germaanse talen. Noord-Germaanse talen zijn de Scandinavische talen. Engels, Duits en Nederlands zijn West-Germaanse talen. De Oost-Germaanse talen zijn allemaal uitgestorven. Hiertoe behoorde het Gotiek. De kolonisatie van de Germaanse talen is wereldwijd verspreid. Zo kunnen ze de Nederlandse taal in het Caribisch gebied en in Zuid-Afrika begrijpen. Alle Germaanse talen zijn op een gemeenschappelijke oorsprong gebaseerd. Het is onzeker of er een gemeenschappelijk prototaal was. Daarnaast zijn er zeer weinig oude Germaanse geschriften overgebleven. In tegenstelling tot de Romaanse talen zijn er weinig bronnen van de Germaanse taal. Het is daardoor moeilijk om onderzoeken te doen naar de Germaanse talen. Ook van de Duitse cultuur weten we relatief weinig. De volkeren van de Germaanse stammen waren geen eenheid. Een gemeenschappelijke identiteit was er daardoor niet. Daarom moet de wetenschap op andere bronnen terugvallen. Zonder Grieken en Romeinen weten we heel weinig over de Germanen!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
21 [eenentwintig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Small Talk 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)